登陆注册
4911900000056

第56章

For several months the old wine-grower came constantly to his wife's room at all hours of the day, without ever uttering his daughter's name, or seeing her, or making the smallest allusion to her. Madame Grandet did not leave her chamber, and daily grew worse. Nothing softened the old man; he remained unmoved, harsh, and cold as a granite rock. He continued to go and come about his business as usual;but ceased to stutter, talked less, and was more obdurate in business transactions than ever before. Often he made mistakes in adding up his figures.

"Something is going on at the Grandets," said the Grassinists and the Cruchotines.

"What has happened in the Grandet family?" became a fixed question which everybody asked everybody else at the little evening-parties of Saumur. Eugenie went to Mass escorted by Nanon. If Madame des Grassins said a few words to her on coming out of church, she answered in an evasive manner, without satisfying any curiosity. However, at the end of two months, it became impossible to hide, either from the three Cruchots or from Madame des Grassins, the fact that Eugenie was in confinement. There came a moment when all pretexts failed to explain her perpetual absence. Then, though it was impossible to discover by whom the secret had been betrayed, all the town became aware that ever since New Year's day Mademoiselle Grandet had been kept in her room without fire, on bread and water, by her father's orders, and that Nanon cooked little dainties and took them to her secretly at night.

It was even known that the young woman was not able to see or take care of her mother, except at certain times when her father was out of the house.

Grandet's conduct was severely condemned. The whole town outlawed him, so to speak; they remembered his treachery, his hard-heartedness, and they excommunicated him. When he passed along the streets, people pointed him out and muttered at him. When his daughter came down the winding street, accompanied by Nanon, on her way to Mass or Vespers, the inhabitants ran to the windows and examined with intense curiosity the bearing of the rich heiress and her countenance, which bore the impress of angelic gentleness and melancholy. Her imprisonment and the condemnation of her father were as nothing to her. Had she not a map of the world, the little bench, the garden, the angle of the wall? Did she not taste upon her lips the honey that love's kisses left there?

She was ignorant for a time that the town talked about her, just as Grandet himself was ignorant of it. Pious and pure in heart before God, her conscience and her love helped her to suffer patiently the wrath and vengeance of her father.

One deep grief silenced all others. Her mother, that gentle, tender creature, made beautiful by the light which shone from the inner to the outer as she approached the tomb,--her mother was perishing from day to day. Eugenie often reproached herself as the innocent cause of the slow, cruel malady that was wasting her away. This remorse, though her mother soothed it, bound her still closer to her love. Every morning, as soon as her father left the house, she went to the bedside of her mother, and there Nanon brought her breakfast. The poor girl, sad, and suffering through the sufferings of her mother, would turn her face to the old servant with a mute gesture, weeping, and yet not daring to speak of her cousin. It was Madame Grandet who first found courage to say,--"Where is /he/? Why does /he/ not write?"

"Let us think about him, mother, but not speak of him. You are ill--you, before all."

"All" meant "him."

"My child," said Madame Grandet, "I do not wish to live. God protects me and enables me to look with joy to the end of my misery."Every utterance of this woman was unfalteringly pious and Christian.

Sometimes, during the first months of the year, when her husband came to breakfast with her and tramped up and down the room, she would say to him a few religious words, always spoken with angelic sweetness, yet with the firmness of a woman to whom approaching death lends a courage she had lacked in life.

"Monsieur, I thank you for the interest you take in my health," she would answer when he made some commonplace inquiry; "but if you really desire to render my last moments less bitter and to ease my grief, take back your daughter: be a Christian, a husband, and a father."When he heard these words, Grandet would sit down by the bed with the air of a man who sees the rain coming and quietly gets under the shelter of a gateway till it is over. When these touching, tender, and religious supplications had all been made, he would say,--"You are rather pale to-day, my poor wife."

Absolute forgetfulness of his daughter seemed graven on his stony brow, on his closed lips. He was unmoved by the tears which flowed down the white cheeks of his unhappy wife as she listened to his meaningless answers.

"May God pardon you," she said, "even as I pardon you! You will some day stand in need of mercy."Since Madame Grandet's illness he had not dared to make use of his terrible "Ta, ta, ta, ta!" Yet, for all that, his despotic nature was not disarmed by this angel of gentleness, whose ugliness day by day decreased, driven out by the ineffable expression of moral qualities which shone upon her face. She was all soul. The spirit of prayer seemed to purify her and refine those homely features and make them luminous. Who has not seen the phenomenon of a like transfiguration on sacred faces where the habits of the soul have triumphed over the plainest features, giving them that spiritual illumination whose light comes from the purity and nobility of the inward thought? The spectacle of this transformation wrought by the struggle which consumed the last shreds of the human life of this woman, did somewhat affect the old cooper, though feebly, for his nature was of iron; if his language ceased to be contemptuous, an imperturbable silence, which saved his dignity as master of the household, took its place and ruled his conduct.

同类推荐
热门推荐
  • 一切如来心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼经之二

    一切如来心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼经之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奥术之路

    奥术之路

    唐恩在玩一款名叫雷奥斯大陆的游戏时,得到了创世神托尔金留下的游戏系统,穿越到雷奥斯位面。在系统的帮助下,他将在夜空下寻找真理,在高塔上探寻知识,他将高举奥术师的旗帜,他将点燃了神火,成为神上之神。qq群:316174275
  • 都市至尊帝龙

    都市至尊帝龙

    (新书:来自疯人院的男人)少年叶枫,觉醒“至尊帝龙”血脉,纵横都市,睥睨天下!
  • 任务本

    任务本

    好人有好报?谁说的?给我出来!史小苗好心救了只猫,却被坑进一连串的任务里!这里的任务随机抽取,冒险、种田、悬疑什么都有,就看你运气如何!
  • 有个刀客

    有个刀客

    一侧是灯火璀璨,一侧是尸骨成山。少年断刀在腰,锈剑在背,轻按斗笠回头小声对身后不肯往前走的小毛驴说:“走着,江湖去!”他从山上来,往人间江湖去!
  • 殿下来自那颗星

    殿下来自那颗星

    “哦,这就是地球。”望着落地窗下的蓝色行星,男人摸着下巴,眼中闪烁着好奇和兴奋的神色。他有一头天然的栗色卷发,蓬松的发丝柔柔地盖住额头,露出一双漂亮的眼睛,而后是挺拔的鼻梁,以及因为肤色白皙,而显得过分柔嫩的唇瓣。对成年男子来说,他的样貌未免太过纯真好看,配上修长的身躯,以及华丽的欧式装扮,看起来倒像是童话书中走出来的小王子。他身后,一名男子毕恭毕敬地站着,“是的殿下,这就是地球。”地球,地球啊!被人类无情榨取资源,仍然顽强存活在星际中,有着特殊魅力和杀伤力的地球啊。
  • The Woman Who Rode Away And Other  Stories(III) 骑马

    The Woman Who Rode Away And Other Stories(III) 骑马

    As the first volume of Lawrence's collected short stories, It contains thirteen tales which are set in both England and America, including the following short stories: The Woman Who Rode Away; Two Blue Birds; Sun; Smile; The Border-Line; Jimmy and the Desperate Woman; The Last Laugh; In Love; The Man Who Loved Islands; Glad Ghosts; None of That!; The Rocking-Horse Winner; The Lovely Lady. Eleven were collected in The Woman Who Rode Away (1928), though 'The Man Who Loved Islands' appeared in the American edition only and the other two in The Lovely Lady (1933). These stories reflect Lawrence's experiences in the post-war period. Many of them are considerably revised; some are completely rewritten by Lawrence after he first wrote them.
  • 傻丫头恋上恶魔校草

    傻丫头恋上恶魔校草

    身为少爷的他们会如何与身为小姐却不娇气反而直率的她们擦出爱的火花?几对冤家在感情之路上的挫折会如何解决?经过考验的爱情才最坚固、最终长久!
  • 让孩子受益终身的励志故事

    让孩子受益终身的励志故事

    我们要加快自己的步伐,去追求自己的梦想了!追求是永不放弃地奔跑,我们需要目标。追求是永不放弃地奔跑,我们需要坚持。追求是永不放弃地奔跑,我们需要超越。人可以没有永远的身体,但是不能没有房屋的思想!
  • 闽都文化与中国现代化

    闽都文化与中国现代化

    本书深刻阐明了熔铸在民族生命力、创造力和凝聚力中的先进文化力量及其建设的战略意义,揭示了面向现代化、面向世界、面向未来的民族的科学的大众的先进文化的内涵和表现形式,呼唤培育以爱国主义为核心的团结统一、爱好和平、勤劳勇敢、自强不息的伟大民族精神,构建与社会主义市场经济相适合、与法律规范相协调、与中华民族传统美德承接的思想道德体系。