登陆注册
4911400000024

第24章

Matthew Arnold's sonnet. The scene of Rachel's death has been spoiled by "improvements" in too theatrical taste. All these notes, however, were made many years ago; and visitors of the Riviera, though they will find the little book charming where it speaks of seas and hills, will learn that France has greatly changed the city which she has annexed. As a practical man and a Parisian, De Banville has printed (pp. 179-81) a recipe for the concoction of the Marseilles dish, bouillabaisse, the mess that Thackeray's ballad made so famous. It takes genius, however, to cook bouillabaisse;and, to parody what De Banville says about his own recipe for making a mechanical "ballade," "en employment ce moyen, on est sur de faire une mauvaise, irremediablement mauvaise bouillabaisse." The poet adds the remark that "une bouillabaisse reussie vaut un sonnet sans defaut."There remains one field of M. De Banville's activity to be shortly described. Of his "Emaux Parisiens," short studies of celebrated writers, we need say no more than that they are written in careful prose. M. De Banville is not only a poet, but in his "Petit Traite de Poesie Francaise" (Bibliotheque de l'Echo de la Sorbonne, s.d.) a teacher of the mechanical part of poetry. He does not, of course, advance a paradox like that of Baudelaire, "that poetry can be taught in thirty lessons." He merely instructs his pupil in the material part--the scansion, metres, and so on--of French poetry.

In this little work he introduces these "traditional forms of verse," which once caused some talk in England: the rondel, rondeau, ballade, villanelle, and chant royal. It may be worth while to quote his testimony as to the merit of these modes of expression. "This cluster of forms is one of our most precious treasures, for each of them forms a rhythmic whole, complete and perfect, while at the same time they all possess the fresh and unconscious grace which marks the productions of primitive times."Now, there is some truth in this criticism; for it is a mark of man's early ingenuity, in many arts, to seek complexity (where you would expect simplicity), and yet to lend to that complexity an infantine naturalness. One can see this phenomenon in early decorative art, and in early law and custom, and even in the complicated structure of primitive languages. Now, just as early, and even savage, races are our masters in the decorative use of colour and of carving, so the nameless master-singers of ancient France may be our teachers in decorative poetry, the poetry some call vers de societe. Whether it is possible to go beyond this, and adapt the old French forms to serious modern poetry, it is not for any one but time to decide. In this matter, as in greater affairs, securus judicat orbis terrarum. For my own part I scarcely believe that the revival would serve the nobler ends of English poetry. Now let us listen again to De Banville.

"In the rondel, as in the rondeau and the ballade, all the art is to bring in the refrain without effort, naturally, gaily, and each time with novel effect and with fresh light cast on the central idea."Now, you can TEACH no one to do that, and M. De Banville never pretends to give any recipes for cooking rondels or ballades worth reading. "Without poetic VISION all is mere marquetery and cabinet-maker's work: that is, so far as poetry is concerned--nothing." It is because he was a poet, not a mere craftsman, that Villon was and remains the king, the absolute master, of ballad-land." About the rondeau, M. De Banville avers that it possesses "nimble movement, speed, grace, lightness of touch, and, as it were, an ancient fragrance of the soil, that must charm all who love our country and our country's poetry, in its every age." As for the villanelle, M.

De Banville declares that it is the fairest jewel in the casket of the muse Erato; while the chant royal is a kind of fossil poem, a relic of an age when kings and allegories flourished. "The kings and the gods are dead," like Pan; or at least we no longer find them able, by touch royal or divine, to reanimate the magnificent chant royal.

This is M. De Banville's apology in pro lyra sua, that light lyre of many tones, in whose jingle the eternal note of modern sadness is heard so rarely. If he has a lesson to teach English versifiers, surely it is a lesson of gaiety. They are only too fond of rue and rosemary, and now and then prefer the cypress to the bay. M. De Banville's muse is content to wear roses in her locks, and perhaps may retain, for many years, a laurel leaf from the ancient laurel tree which once sheltered the poet at Turbia.

同类推荐
  • 神仙传

    神仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书谱

    书谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 质孔说

    质孔说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Critique of Judgement

    The Critique of Judgement

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文章精义

    文章精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最强升级

    最强升级

    一名少年没有武魂没有天赋,不料打架竟然能升级,从此一飞冲天战神系统,战斗升级,杀敌升级,不修炼,不吃丹,不吸收灵气,最强升级非我莫属天元大陆,强者为尊弱者受欺,少年誓要超越一切强者!睥睨亿万世界。..............
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 女人要懂点行为心理学

    女人要懂点行为心理学

    举手投足、一颦一笑、皱眉凝眸……这些行为都是“语言”,聪明的女人总能够通过人的这些行为读懂那些“言外之意”。本书就是通过介绍行为与心理之间的关系以及人类的各种行为所体现的内心世界,引导女人充分发掘自身的细心、感知力等天生的性别优势来掌控自己的身体行为语言、读懂他人的行为语言,从而成为生活中善解人意、举止有度的俏佳人。
  • 传送双生

    传送双生

    未来的某个时空,被秘密传送到外星球。遇到神奇外星民族,重返地球,开始新的生活。当与过去的自己再次相见,她们是否还是同一个人?当两个相同的人存在于同一片天地,她们又将做出怎样的选择。QQ书友群:953337300
  • 道德经

    道德经

    两千多年前,周王室衰微,诸侯并起,以下克上,烽火连天,战乱频仍。在这个“世风日下,人心不古”的时代,老子见社会道德衰败,失望至极,便乘青牛西出函谷关,隐居而不知所终。在出关之时,他应关令尹喜之求,留下了一部五千言的《道德经》。
  • 入夜随风去

    入夜随风去

    能够预知未来的叶随风,却因这特殊的能力将自己逼入绝境。一个小小的意外,让她可以穿梭时空,纵横古今。两个时空之间的千丝万缕,竟让她寻得了撩拨命运之弦、扭转现世命途的契机。白昼,是现世的纷纷扰扰;黑夜,是江湖与庙堂的恩怨纠葛。白昼与黑夜,两个世界,两种人生,且看她如何蜕变。————————“听说殴打某人可以获得独特的属性加成?”不信你看——轻轻打一下,高考加分二十五;狠狠捶一顿,攀上数学高峰不是梦!“为何有如此神效?”“一切都是天意……不如,你问问他叫啥名?”
  • 萌宝寻娘:捡个爹爹

    萌宝寻娘:捡个爹爹

    因为有一个冷面,冷心的爹爹,两只萌宝就想到从小就没见过的娘亲,决定偷出邪医谷找娘亲,本想找个包吃包住兼陪玩的,没想到给爹爹捡了一个大麻烦!娘也找不了了,爹爹也变了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 逃离精神

    逃离精神

    一个纯真的女孩本应该有一个健全的生活。可以一场场无声地恶剧,让人害怕。我想跑,可是却被死死的被人勒紧,我不知道我该如何度过这让人心死的状态,没有人能理解,没有人能帮我。。。我该如何逃离这死循环的隧道。