登陆注册
4911100000066

第66章

Yram did not take the advice she had given her guests, but set about preparing a basket of the best cold dainties she could find, including a bottle of choice wine that she knew my father would like; thus loaded she went to the gaol, which she entered by her father's private entrance.

It was now about half-past four, so that much more must have been said and done after luncheon at the Mayor's than ever reached my father. The wonder is that he was able to collect so much. He, poor man, as soon as George left him, flung himself on to the bed that was in his cell and lay there wakeful, but not unquiet, till near the time when Yram reached the gaol.

The old gaoler came to tell him that she had come and would be glad to see him; much as he dreaded the meeting there was no avoiding it, and in a few minutes Yram stood before him.

Both were agitated, but Yram betrayed less of what she felt than my father. He could only bow his head and cover his face with his hands. Yram said, "We are old friends; take your hands from your face and let me see you. There! That is well."She took his right hand between both hers, looked at him with eyes full of kindness, and said softly -"You are not much changed, but you look haggard, worn, and ill; Iam uneasy about you. Remember, you are among friends, who will see that no harm befalls you. There is a look in your eyes that frightens me."As she spoke she took the wine out of her basket, and poured him out a glass, but rather to give him some little thing to distract his attention, than because she expected him to drink it--which he could not do.

She never asked him whether he found her altered, or turned the conversation ever such a little on to herself; all was for him; to soothe and comfort him, not in words alone, but in look, manner, and voice. My father knew that he could thank her best by controlling himself, and letting himself be soothed and comforted--at any rate so far as he could seem to be.

Up to this time they had been standing, but now Yram, seeing my father calmer, said, "Enough, let us sit down."So saying she seated herself at one end of the small table that was in the cell, and motioned my father to sit opposite to her. "The light hurts you?" she said, for the sun was coming into the room.

"Change places with me, I am a sun worshipper. No, we can move the table, and we can then see each other better."This done, she said, still very softly, "And now tell me what it is all about. Why have you come here?""Tell me first," said my father, "what befell you after I had been taken away. Why did you not send me word when you found what had happened? or come after me? You know I should have married you at once, unless they bound me in fetters.""I know you would; but you remember Mrs. Humdrum? Yes, I see you do. I told her everything; it was she who saved me. We thought of you, but she saw that it would not do. As I was to marry Mr.

Strong, the more you were lost sight of the better, but with George ever with me I have not been able to forget you. I might have been very happy with you, but I could not have been happier than I have been ever since that short dreadful time was over. George must tell you the rest. I cannot do so. All is well. I love my husband with my whole heart and soul, and he loves me with his. As between him and me, he knows everything; George is his son, not yours; we have settled it so, though we both know otherwise; as between you and me, for this one hour, here, there is no use in pretending that you are not George's father. I have said all Ineed say. Now, tell me what I asked you--Why are you here?""I fear," said my father, set at rest by the sweetness of Yram's voice and manner--he told me he had never seen any one to compare with her except my mother--"I fear, to do as much harm now as I did before, and with as little wish to do any harm at all."He then told her all that the reader knows, and explained how he had thought he could have gone about the country as a peasant, and seen how she herself had fared, without her, or any one, even suspecting that he was in the country.

"You say your wife is dead, and that she left you with a son--is he like George?""In mind and disposition, wonderfully; in appearance, no; he is dark and takes after his mother, and though he is handsome, he is not so good-looking as George.""No one," said George's mother, "ever was, or ever will be, and he is as good as he looks.""I should not have believed you if you had said he was not.""That is right. I am glad you are proud of him. He irradiates the lives of every one of us.""And the mere knowledge that he exists will irradiate the rest of mine.""Long may it do so. Let us now talk about this morning--did you mean to declare yourself?""I do not know what I meant; what I most cared about was the doing what I thought George would wish to see his father do.""You did that; but he says he told you not to say who you were.""So he did, but I knew what he would think right. He was uppermost in my thoughts all the time."Yram smiled, and said, "George is a dangerous person; you were both of you very foolish; one as bad as the other.""I do not know. I do not know anything. It is beyond me; but I am at peace about it, and hope I shall do the like again to-morrow before the Mayor.""I heartily hope you will do nothing of the kind. George tells me you have promised him to be good and to do as we bid you.""So I will; but he will not tell me to say that I am not what Iam."

同类推荐
  • 灵台经

    灵台经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武林西湖高僧事略

    武林西湖高僧事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月涧禅师语录

    月涧禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说拔除罪障咒王经

    佛说拔除罪障咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耳庵嵩禅师语录

    耳庵嵩禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 漂亮朋友(世界文学名著典藏)

    漂亮朋友(世界文学名著典藏)

    莫泊桑的《漂亮朋友》讲述了十九世纪末的巴黎如同一场假面舞会, 成功青睐于道貌岸然之徒。法国驻阿尔及利亚殖民军的下级军官杜洛瓦在退伍后只身来到巴黎,经友人介绍进入《法兰西生活报》当编辑,从此开 始了他的冒险之旅。他依仗自己漂亮的外貌和取悦女人的手段,将权力、财富和名望逐一收入囊中。莫泊桑向来以短篇小说著称于世,其文风凝练简洁,而《漂亮朋友》反映出的社会现实,即使在今天同样令人深思。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 请君入劫

    请君入劫

    鸿蒙初开,大道孕生天地万物,人为万物之灵.此时大道昌盛,人在道中如同鱼游水里.人与道合,长寿者比比皆是,百岁亡而称殇千岁才是暮年.仙路坦荡,养性修身即可成仙,后世人称鸿蒙仙.然,岁月流转,亿万年来大道流失,人心不古诡变百出,与道渐行渐远,不再为天地眷顾.四十不惑六十已花甲百岁可望不可求.仙路变得坎坷艰难,人欲成仙必要历经千难万险.纵如此也不能为天地认同,每百年千年或万年不等降下一次天劫,修士则炼就各种翻天覆地的法宝来抵御天劫.成仙从修身养性顺应自然变成了养丹炼宝对抗天意.终于,大道震怒.据盘古石所记,宇宙中将有一次大道劫,斩尽天下不合道的人与物.人鬼妖魔神仙六界皆在劫中,而发生时间就在今日今时
  • 超级搜索系统

    超级搜索系统

    全职高手龙飞穿越到游戏的平行世界中,成为一个除了帅却一无是处的皇子,为了改变历史保住狗命,他必须快速发展自己的势力,利用自带的超级搜索系统,将人才、资源、神装通通一网打尽……【叮!发现一伙战斗力极强的流浪骑士,可收编!】【叮!发现极品钻石矿脉,可开采!】【叮!发现地下城遗迹,远古巨龙正在等待有缘人!】【叮!发现沉睡在水晶棺中的神秘少女!】
  • 孤独的鸢尾花

    孤独的鸢尾花

    从懦弱无能到高贵御姐的转变。 一次意外,何以清认识了一个男人。多年后再次相见,那个男人竟然成为了自己孪生姐姐的男朋友。情愫蔓延,不知何去何从。
  • 重生医妃很嚣张

    重生医妃很嚣张

    一梦醒来,重回十五岁时,一切都还来得及,一切都未可知,她一定要跳出前世的坑,幸福快乐!
  • 不是我拿的

    不是我拿的

    好奇害死猫,一次偶然,主人公变身金鼠,走上求仙术的人生,龙子求重生,道人求仙籍,重合的道路产生了种种事情......
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 望门娇女

    望门娇女

    她本是相府嫡女,一朝失心,守他身边苦熬数载,终于登上凤位。可等来的却是他的背叛,为了她亲妹妹废她后位,割她舌,断她腿,将她打入冷宫。冷宫内,一条白绫缠绕,她死不瞑目,对天发誓化作厉鬼也要复仇。相府嫡女,重生归来,只为复仇继母恶毒?亲妹伪善?渣男求爱?没关系,统统撕破他们的伪面具。前世龙钰的背叛将她伤的遍体鳞伤,重活一世的她,再也不想与这些男人谈感情,只想离他们远远的,护着自己想护着的人。可是世事难料,那些桃花竟是一个接着一个来。还顺带着买回来了一个功夫长相一等一好的奴隶。不知是幸事还是难事……--情节虚构,请勿模仿
  • 清风徐徐温如玉

    清风徐徐温如玉

    “这位先生,麻烦你回应一下,我之前那么糟糕,而且小心眼爱吃醋!还经常惹祸!你为什么还是爱我!”“我爱你,所以你不用做那个听话才能拿到小红花的小朋友,就算你耍赖闹小脾气,我也还是爱你。” “谢谢你爱我,遇见你,三生有幸。” 总有一天,你会遇见那个彩虹绚烂般的人,怦然且心动。 本文没有狗血车祸,没有狠毒女配,男主鉴渣一流,宠文一对一,齁到掉牙的那种。