登陆注册
4911000000003

第3章

In the Ottoman dominions there is scarcely any hereditary influence except that which belongs to the family of the Sultan, and wealth, too, is a highly volatile blessing, not easily transmitted to the descendant of the owner. From these causes it results that the people standing in the place of nobles and gentry are official personages, and though many (indeed the greater number) of these potentates are humbly born and bred, you will seldom, I think, find them wanting in that polished smoothness of manner, and those well-undulating tones which belong to the best Osmanlees. The truth is, that most of the men in authority have risen from their humble station by the arts of the courtier, and they preserve in their high estate those gentle powers of fascination to which they owe their success. Yet unless you can contrive to learn a little of the language, you will be rather bored by your visits of ceremony; the intervention of the interpreter, or dragoman as he is called, is fatal to the spirit of conversation. I think I should mislead you if I were to attempt to give the substance of any particular conversation with Orientals. A traveller may write and say that "the Pasha of So-and-so was particularly interested in the vast progress which has been made in the application of steam, and appeared to understand the structure of our machinery - that he remarked upon the gigantic results of our manufacturing industry - showed that he possessed considerable knowledge of our Indian affairs, and of the constitution of the Company, and expressed a lively admiration of the many sterling qualities for which the people of England are distinguished."But the heap of commonplaces thus quietly attributed to the Pasha will have been founded perhaps on some such talking as this:-PASHA. - The Englishman is welcome; most blessed among hours is this, the hour of his coming.

DRAGOMAN (to the traveller). - The Pasha pays you his compliments.

TRAVELLER. - Give him my best compliments in return, and say I'm delighted to have the honour of seeing him.

DRAGOMAN (to the Pasha). - His lordship, this Englishman, Lord of London, Scorner of Ireland, Suppressor of France, has quitted his governments, and left his enemies to breathe for a moment, and has crossed the broad waters in strict disguise, with a small but eternally faithful retinue of followers, in order that he might look upon the bright countenance of the Pasha among Pashas - the Pasha of the everlasting Pashalik of Karagholookoldour.

TRAVELLER (to his dragoman). - What on earth have you been saying about London? The Pasha will be taking me for a mere cockney. Have not I told you ALWAYS to say that I am from a branch of the family of Mudcombe Park, and that I am to be a magistrate for the county of Bedfordshire, only I've not qualified, and that I should have been a deputy-lieutenant if it had not been for the extraordinary conduct of Lord Mountpromise, and that I was a candidate for Goldborough at the last election, and that I should have won easy if my committee had not been bought. I wish to Heaven that if you DO say anything about me, you'd tell the simple truth.

DRAGOMAN [is silent].

PASHA. - What says the friendly Lord of London? is there aught that I can grant him within the Pashalik of Karagholookoldour?

DRAGOMAN (growing, sulky and literal). - This friendly Englishman - this branch of Mudcombe - this head-purveyor of Goldborough - this possible policeman of Bedfordshire, is recounting his achievements, and the number of his titles.

PASHA. - The end of his honours is more distant than the ends of the earth, and the catalogue of his glorious deeds is brighter than the firmament of heaven!

DRAGOMAN (to the traveller). - The Pasha congratulates your Excellency.

TRAVELLER. - About Goldborough? The deuce he does! - but Iwant to get at his views in relation to the present state of the Ottoman Empire. Tell him the Houses of Parliament have met, and that there has been a speech from the throne, pledging England to preserve the integrity of the Sultan's dominions.

DRAGOMAN (to the Pasha). - This branch of Mudcombe, this possible policeman of Bedfordshire, informs your Highness that in England the talking houses have met, and that the integrity of the Sultan's dominions has been assured for ever and ever by a speech from the velvet chair.

PASHA. - Wonderful chair! Wonderful houses! - whirr! whirr! all by wheels! - whiz! whiz! all by steam! - wonderful chair! wonderful houses! wonderful people! - whirr! whirr! all by wheels! - whiz! whiz! all by steam!

TRAVELLER (to the dragoman). - What does the Pasha mean by that whizzing? he does not mean to say, does he, that our Government will ever abandon their pledges to the Sultan?

同类推荐
  • 屏岩小稿

    屏岩小稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • OLIVER TWIST

    OLIVER TWIST

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大汉三合明珠宝剑全传

    大汉三合明珠宝剑全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Darwin and Modern Science

    Darwin and Modern Science

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饿鬼报应经

    饿鬼报应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凌血战魂

    凌血战魂

    上古乱世,诸神大战,天地碎裂。万年之后,曾经的废材乞儿以时光之心降临。什么世家天子,宗门天骄,帝皇血脉,机缘机遇统统抢过来!什么阴谋诡计,生死危机,通通堪破,遇难成祥,谁敢不服!且看一介凡人,凡血成尊,乱世崛起,吊打天子天骄,乱世称雄,傲世九重天!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 拿破仑·希尔:一生的财富

    拿破仑·希尔:一生的财富

    读这本书的时候,我所提出的这则法门必会跃然纸上,活脱脱横陈在你眼前,只要你一切就绪,一旦纵身跃出,你就会辨识出它来。不论你是在第一章还是在最后一章里,接收到了它出现的讯号,都要停顿一下,拿个玻璃洒杯来倒立,因为这个场面标示着你这一生中最重要的转折点。你读这本书时务必要牢记,这本书讨论的是真人真事,而非凭空杜撰的子虚乌有,本书的目的是要昭告世人,赁着一则放诸四海皆准的真理,所有一切就绪的人都可以学到该“做什么”和该“怎么做”!
  • 有个女孩说她很喜欢我

    有个女孩说她很喜欢我

    我……是一名大学生。从没有想过会被明恋暗恋倒追的男大学生。我的人生本应该过得很平静。在某个不太正常的女孩子出现之前……
  • 沙雕路上只有我

    沙雕路上只有我

    许多人的人生遇不到一次穿越,而她,这位幸运的少女,成功穿越了两次。一次来到异世界,一次来到异世界的过去。这一切仅仅只是巧合吗?她望着自己的沙雕师傅陷入了沉思。是的,她的师傅是沙漠里的雕修炼成精,后世称之——沙雕老祖。
  • 弟子规(国学启蒙书系列)

    弟子规(国学启蒙书系列)

    弟子规具体列举出为人子弟在家、出外、待人接物、求学应有的礼仪与规范,特别讲求家庭教育与生活教育。是启蒙养正,教育子弟敦伦尽份防邪存诚,养成忠厚家风的最佳读物
  • 大神堆里的强势女王

    大神堆里的强势女王

    什么?!游戏排行榜第一名的梦魇大神竟然是女的?!!这一消息惊动了各大游戏主播。瓦的天:“梦魇大神!梦魇小姐姐!以后我就把自己托付给你了!”排行榜第三的战朋:“我是你的对手,希望你能败掉。但……我也不介意自己做你的粉丝。”苏白鸽:“一起玩恐怖游戏么?我申请被你保护。”叶梦表示,孤僻的她只是单纯的想玩个游戏……结果,怎么她就莫名其妙成了被网游主播界众星捧月的女神了?(偏日常现实风~后期叶梦姐姐会步入主播一员,边上班边打游戏,走上叱咤风云的人生巅峰。)(游戏种类繁多,有王者荣耀,第五人格。也有各式各样的虚拟小游戏。呐,人物为虚拟~如有雷同,纯属巧合呐~)
  • 徒儿要矜持

    徒儿要矜持

    此文为甜美的师徒宠文,欢迎入坑~钱瑟瑟,有人说她人如其名,嗜钱如命,为了男色却能抛弃生命。在某日终于应验了这句话,为了一个男人,死了。醒来竟变成了一只狐狸仔,大概上天眷顾,在成了狐狸之后大发善心送了一个美男师父,钱瑟瑟顿时圆满。◆◇◆◇◆◇◆◇◆钱瑟瑟座右铭,为了钱财可以出卖师父,为了美男可以抛弃钱财。某师父大怒,难道为师就不是美男?钱瑟瑟晃指,师父师父,一日为师,终身为父,徒儿不能乱了人伦。——某师父此生目标:竭尽全力垒高墙,防止徒弟爬出墙。节操是什么东西?能绑住徒弟?还是能垒高几米墙。某徒弟此生名言:你有张良计,我有过墙梯。努力架梯爬墙才是王道。——某日早上,某师父醒来发现自己床上竟多了一人。某女人理直气壮:师父,所谓肥水不流外人田。反正你迟早都要给别的女人用,不如先借徒儿用用。某师父狡猾一笑:你想什么时候用就什么时候用。——某徒弟吃干抹净甩甩衣袖打算走人,某师父说:徒儿不打算对为师负责吗?某徒弟大跳:师父家的墙如此之高,徒儿怕进不去。即使进去了,也怕出不来。某师父揽过徒弟小蛮腰:那就别出去了。
  • 给反派当妹妹

    给反派当妹妹

    爱财如命的华鑫穿到男主YY文里,成了身无分文的乞丐,摸不到钱的她,每天都痛不欲生。后来华鑫不小心发达了,被迫伪装成青阳公主和丞佐公的女儿郁陶。如果华鑫没记错,郁陶是原文里渣货男主的老婆。如果华鑫没记错,郁陶是原文里大反派的妹妹。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。