登陆注册
4910600000078

第78章

In eighteen months, he told Li Hung Chang, the business would be finished; and he was as good as his word. The difficulties before him were very great. A vast tract of country was in the possession of the rebels-- an area, at the lowest estimate, of 14,000 square miles with a population of 20,000,000. For centuries this low-lying plain of the Yangtse delta, rich in silk and tea, fertilised by elaborate irrigation, and covered with great walled cities, had been one of the most flourishing districts in China. Though it was now being rapidly ruined by the depredations of the Taipings, its strategic strength was obviously enormous. Gordon, however, with the eye of a born general, perceived that he could convert the very feature of the country which, on the face of it, most favoured an army on the defence-- its complicated geographical system of interlacing roads and waterways, canals, lakes and rivers-- into a means of offensive warfare. The force at his disposal was small, but it was mobile. He had a passion for map-making, and had already, in his leisure hours, made a careful survey of the country round Shanghai; he was thus able to execute a series of manoeuvres which proved fatal to the enemy. By swift marches and counter-marches, by sudden attacks and surprises, above all by the dispatch of armed steamboats up the circuitous waterways into positions from which they could fall upon the enemy in reverse, he was able gradually to force back the rebels, to cut them off piecemeal in the field, and to seize upon their cities.

But, brilliant as these operations were, Gordon's military genius showed itself no less unmistakably in other directions. The Ever Victorious Army, recruited from the riff-raff of Shanghai, was an ill-disciplined, ill-organised body of about three thousand men, constantly on the verge of mutiny, supporting itself on plunder, and, at the slightest provocation, melting into thin air. Gordon, by sheer force of character, established over this incoherent mass of ruffians an extraordinary ascendancy. He drilled them with rigid severity; he put them into a uniform, armed them systematically, substituted pay for loot, and was even able, at last, to introduce regulations of a sanitary kind. There were some terrible scenes, in which the General, alone, faced the whole furious army, and quelled scenes of rage, desperation, towering courage, and summary execution. Eventually he attained an almost magical prestige. Walking at the head of his troops with nothing but a light cane in his hand, he seemed to pass through every danger with the scatheless equanimity of a demi-god. The Taipings themselves were awed into a strange reverence.

More than once their leaders, in a frenzy of fear and admiration, ordered the sharp-shooters not to take aim at the advancing figure of the faintly smiling Englishman.

It is significant that Gordon found it easier to win battles and to crush mutineers than to keep on good terms with the Chinese authorities. He had to act in cooperation with a large native force; and it was only natural that the general at the head of it should grow more and more jealous and angry as the Englishman's successes revealed more and more clearly his own incompetence. At first, indeed, Gordon could rely upon the support of the Governor. Li Flung Chang's experience of Europeans had been hitherto limited to low-class adventurers, and Gordon came as a revelation. 'It is a direct blessing from Heaven,' he noted in his diary, 'the coming of this British Gordon. ... He is superior in manner and bearing to any of the foreigners whom I have come into contact with, and does not show outwardly that conceit which makes most of them repugnant in my sight.' A few months later, after he had accompanied Gordon on a victorious expedition, the Mandarin's enthusiasm burst forth. 'What a sight for tired eyes,' he wrote, 'what an elixir for a heavy heart-- to see this splendid Englishman fight! ... If there is anything that I admire nearly as much as the superb scholarship of Tseng Kuofan, it is the military qualities of this fine officer. He is a glorious fellow!' In his emotion, Li Hung Chang addressed Gordon as his brother, declaring that he 'considered him worthy to fill the place of the brother who is departed. Could I have said more in all the words of the world?'

Then something happened which impressed and mystified the sensitive Chinaman. 'The Englishman's face was first filled with a deep pleasure, and then he seemed to be thinking), of something depressing and sad; for the smile went from his mouth and there were tears in his eyes when he thanked me for what I had said. Can it be that he has, or has had, some great trouble in his life, and that he fights recklessly to forget it, or that Death has no terrors for him?' But, as time went on, Li Hung Chang's attitude began to change. 'General Gordon,' he notes in July, 'must control his tongue, even if he lets his mind run loose.' The Englishman had accused him of intriguing with the Chinese general, and of withholding money due to the Ever Victorious Army. 'Why does he not accord me the honours that are due to me, as head of the military and civil authority in these parts?' By September, the Governor's earlier transports have been replaced by a more judicial frame of mind.

'With his many faults, his pride, his temper, and his never-ending demand for money, (for one is a noble man, and in spite of all I have said to him or about him) I will ever think most highly of him. ... He is an honest man, but difficult to get on with.'

同类推荐
热门推荐
  • 凡尘醉之桃花节里桃花劫

    凡尘醉之桃花节里桃花劫

    简介:【凡尘醉系列】一朝穿越,她成了一个庶女,本在前世尝尽人情冷暖的她因贪恋上那道温暖而与他结下不解之缘。在那场桃花纷飞的季节里,不过是他一时的童言无忌,却让她奉若珍宝,苦守自己许下的誓言:“我会助你平定天下,许你一个盛世繁华!”于是原来是一介弱质女流的她为了帮助他而变得日渐强大起来,甚至天下对她来说也是唾手可得的,但是她却只是为了他的野心而打江山,从来不曾觊觎过。可最终发现:“原来是你……为什么?为什么偏偏是你设计伤害我的……”不知不觉间她已泪流满面,身上原本最甜蜜的斑斑吻痕在此时却成了最可笑的笑话,于是在这一刻昔日的爱恋转眼成空……她离开了,可当他再站在她的面前时却对她说:“跟朕回去吧!朕会让你成为朕唯一的皇后!”而他的弟弟却也对她说道:“我一直在你的背后看着你,你却一直看着他。为何就是不能转身看我一眼呢?”面对这样的情景,她又该何去何从呢?阴谋,权力,爱情,花非花,雾非雾,谁负了谁的痴情不悔?而谁又是谁的桃花劫呢?
  • 朱子家训·增广贤文(中华国学经典)

    朱子家训·增广贤文(中华国学经典)

    中国传统文化博大精深,包罗万象,远不是一本书所能囊括的。本丛书只是选取其中部分内容分门别类进行介绍。我们约请的作者,都是各个领域的专业研究者,每一篇简短的文字背后其实都有多年的积累,他们努力使这些文字深入浅出而严谨准确。与此同时,我们给一些文字选配了图片,使读者形成更加直观的印象。无论您是什么学历,无论您是什么年龄,无论您从事的是什么职业,只要您是中国传统文化的爱好者,您都可以从本书中获得您想要的。
  • 太子饲养手册

    太子饲养手册

    隆渊十六年,太上皇年迈,隆帝遇刺,落马失智,隆皇后受惊难产而亡,瑞王一家战死于北境,太子不足满月,只留体弱多病的大皇子和七岁准大皇子妃管理朝政。
  • 超凡新武装

    超凡新武装

    在测算了重力加速度、赤道周长甚至普朗克常数之后,章维看着正用魔法制造冰淇淋的小女孩,挠着头嘟囔着:“所以……这魔法到底是从哪儿来的?”当落魄的女王召唤了军事发烧友,泽姆世界注定变得不平静。PS:异界军事种田~
  • 交通常识悦读(健康快乐悦读)

    交通常识悦读(健康快乐悦读)

    中小学生是祖国的未来和希望,他们的身心安全涉及千家万户,关系社会稳定。然而,近几年来,危及中小学生生命安全的意外事故和恶性案件时有发生,给家庭、学校和社会蒙上了阴影,令人痛惜和震惊。由此可见,中小学生安全知识及安全意识的普及和培养就显得尤为重要了。本书为中小学生普及一些交通方面的常识,让小读者们更好的了解一些交通方面的知识以及常识!
  • 红与黑

    红与黑

    小说紧紧围绕主人公于连个人奋斗与最终失败的经历这一主线,广泛展现了“19世纪最初30年间压在法国人民头上的历届政府所带来的社会风气”,反映了19世纪早期法国的政治和社会生活中的一些本质问题。
  • 恩劫

    恩劫

    我不敢信来生,姑活在当下放肆,我也信天命,姑过的苟且,承其恩,受其劫,萧郎很久之后才明白这个道理。
  • 我在异界开药店

    我在异界开药店

    “牧师,快来给俺兄弟释放个治疗术!”“对不起,我不是牧师。”“你不是开药店的么?”“开药店就一定是牧师?不好意思,我最多算是一名Doctor。”“逗科特是什么玩意?”“Doctor!”
  • 把“卖”高手:顾问式销售的实战技术

    把“卖”高手:顾问式销售的实战技术

    本书是“影响时空管理丛书·顶尖销售系统”之一。本书分为入门篇和实战篇。入门篇讲述顾问式销售的基本概念,顾问式销售对销售人员的要求,以及成功运用SPIN技术的4个关键和4个阶段等。实战篇详细讲述销售行为7阶段和方案营销法。本书内容注重实战;论述深入浅出,通俗易懂;工具多、方法多、案例多;不仅可以作为销售人员提升销售力的指导工具,而且也可以作为企业内部培训销售人员的培训教材,同时也是大、中专毕业生进行职业化训练与学习的辅导用书。。
  • 白书令

    白书令

    第一次仙人大战牵扯凡人世界,封神定位。第二次仙人大战玉帝在三清辅助下登上天帝之位。千年前一次莫名的事故,仙人隐匿,自此成为传说。 传闻中处于如今仙界顶峰的白书令主和另外两个身负秘辛的人在次入世,究竟会在如今的仙界卷起怎样的波澜呢 ? ......但是他们又确确实实就存在我们身边。不过再也不是我们熟知的样子