登陆注册
4910600000046

第46章

Three more years passed, and then at last the pressure of time told; her family seemed to realise that she was old enough and strong enough to have her way; and she became the superintendent of a charitable nursing home in Harley Street. She had gained her independence, though it was in a meagre sphere enough; and her mother was still not quite resigned: surely Florence might at least spend the summer in the country. At times, indeed, among her intimates, Mrs. Nightingale almost wept. 'We are ducks,' she said with tears in her eyes, 'who have hatched a wild swan.' But the poor lady was wrong; it was not a swan that they had hatched, it was an eagle.

II

Miss NIGHTINGALE had been a year in her nursing-home in Harley Street, when Fate knocked at the door. The Crimean War broke out; the battle of the Alma was fought; and the terrible condition of our military hospitals at Scutari began to be known in England.

It sometimes happens that the plans of Providence are a little difficult to follow, but on this occasion all was plain; there was a perfect coordination of events. For years Miss Nightingale had been getting ready; at last she was prepared-- experienced, free, mature, yet still young (she was thirty-four)-- desirous to serve, accustomed to command: at that precise moment the desperate need of a great nation came, and she was there to satisfy it. If the war had fallen a few years earlier, she would have lacked the knowledge, perhaps even the power, for such a work; a few years later and she would, no doubt, have been fixed in the routine of some absorbing task, and moreover, she would have been growing old.

Nor was it only the coincidence of time that was remarkable. It so fell out that Sidney Herbert was at the War Office and in the Cabinet; and Sidney Herbert was an intimate friend of Miss Nightingale's, convinced, from personal experience in charitable work, of her supreme capacity. After such premises, it seems hardly more than a matter of course that her letter, in which she offered her services for the East, and Sidney Herbert's letter, in which he asked for them, should actually have crossed in the post. Thus it all happened, without a hitch. The appointment was made and even Mrs. Nightingale, overawed by the magnitude of the venture, could only approve. A pair of faithful friends offered themselves as personal attendants; thirty-eight nurses were collected; and within a week of the crossing of the letters Miss Nightingale, amid a great burst of popular enthusiasm, left for Constantinople.

Among the numerous letters which she received on her departure was one from Dr. Manning, who at that time was working in comparative obscurity as a Catholic priest in Bayswater. 'God will keep you,' he wrote, 'and my prayer for you will be that your one object of worship, Pattern of Imitation, and source of consolation and strength, may be the Sacred Heart of our Divine Lord.'

To what extent Dr. Manning's prayer was answered must remain a matter of doubt; but this much is certain: that if ever a prayer was needed, it was needed then for Florence Nightingale. For dark as had been the picture of the state of affairs at Scutari, revealed to the English public in the dispatches of "The Times Correspondent", and in a multitude of private letters, yet the reality turned out to be darker still. What had occurred was, in brief, the complete breakdown of our medical arrangements at the seat of war. The origins of this awful failure were complex and manifold; they stretched back through long years of peace and carelessness in England; they could be traced through endless ramifications of administrative incapacity-- from the inherent faults of confused systems, to the petty bunglings of minor officials, from the inevitable ignorance of Cabinet Ministers, to the fatal exactitudes of narrow routine.

In the inquiries which followed, it was clearly shown that the evil was in reality that worst of all evils-- one which has been caused by nothing in particular and for which no one in particular is to blame. The whole organisation of the war machine was incompetent and out of date. The old Duke had sat for a generation at the Horse Guards repressing innovations with an iron hand. There was an extraordinary overlapping of authorities and an almost incredible shifting of responsibilities to and fro.

As for such a notion as the creation and the maintenance of a really adequate medical service for the army-- in that atmosphere of aged chaos, how could it have entered anybody's head? Before the war, the easygoing officials at Westminster were naturally persuaded that all was well-- or at least as well as could be expected; when someone, for instance, actually had the temerity to suggest the formation of a corps of Army nurses, he was at once laughed out of court. When the war had begun, the gallant British officers in control of affairs had other things to think about than the petty details of medical organisation. Who had bothered with such trifles in the Peninsula? And surely, on that occasion, we had done pretty well. Thus, the most obvious precautions were neglected, and the most necessary preparations were put off from day to day. The principal medical officer of the Army, Dr. Hall, was summoned from India at a moment's notice, and was unable to visit England before taking up his duties at the front. And it was not until after the battle of the Alma, when we had been at war for many months, that we acquired hospital accommodations at Scutari for more than a thousand men.

Errors, follies, and vices on the part of individuals there doubtless were; but, in the general reckoning, they were of small account-- insignificant symptoms of the deep disease of the body politic-- to the enormous calamity of administrative collapse.

同类推荐
  • 于公案

    于公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清石壁记

    太清石壁记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代圣人陆稼书演义

    清代圣人陆稼书演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古本难经阐注

    古本难经阐注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圆悟佛果禅师语录

    圆悟佛果禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我还是相信爱情吧,万一遇见了呢?

    我还是相信爱情吧,万一遇见了呢?

    生于书香之家的林妲对爱情安静固执,偶然邂逅了陶沙留学时,陶沙也跟去,睡在她的客厅。林妲享受着陶沙无微不至的照顾、宽容,也一直沉溺其中,以为自己跟陶沙会一直这样下去,美好,温暖。但是突然有一天,陶沙宣布所爱另有其人,并单身回国,林妲痛的同时,又心有怀疑,于是进行了一番调查,却发现陶沙的离去另有隐情。
  • 谎毒

    谎毒

    通过梦幻离奇的叙述,来讽喻高科技社会人们的精神脆弱。
  • 甜酸

    甜酸

    《甜酸》讲述的是两个高中女生之间的故事。田丁丁是一个平凡单纯的女孩,笃信爱情和友情的存在,为了友情可以不顾一切。林枳是优等生,集万千宠爱于一身的漂亮女孩,却其实身世可怜,与心如死灰的母亲和暴躁的继父一起生活,一切都需靠自己的手段争取。林枳偶遇童年的伙伴周楚暮,被周的不驯和温柔所吸引,遂坠入一场不计后果的恋爱,为了周楚暮,她逃课、陪酒、偷钱,甚至不惜利用自己的最好朋友的田丁丁。田丁丁心甘情愿地为自己的好朋友付出着,丝毫没有怀疑被利用。直到林枳怀孕,堕胎,一切的秘密仿佛再也无法遮掩……
  • 你会幽默人见人爱

    你会幽默人见人爱

    幽默是上帝赐予人类最伟大的礼物;是人际交往中的润滑剂;是平淡生活中的“调料”。人们常有这样的体会,疲劳的旅途上,焦急的等待中,一句幽默话,一个风趣的故事,往往能使人疲劳顿消,笑逐颜开。
  • 李白弑天传

    李白弑天传

    盛唐书生李白,月圆之夜,投湖自尽,欲拦明月而上九天,却被天道所弃,不得轮回,灵魂快归于虚无时,另一时空某种神秘的力量将他收去……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 仙门女将修炼手册

    仙门女将修炼手册

    因为一次出任务时遇紧急状况,司空瑾发现自己到了另外一个地方,不过对于她来讲,这一切都不是问题,女扮男装当将军,撩小姐姐都不在话下,一不小心还顺手当上了修仙第一世家家主,仙术鬼道一起修炼也是没问题,无奈身后某个矜贵俊美的男人对她穷追不舍,干脆把人也拐回家。她当将军的时候,总有人每天跟她说:“将军,陛下说他没有您吃不下饭。”等她离开后再回归并当上修仙世家家主以后,又有人天天来告诉她:“家主,家主夫人说您不在,他寝食难安。”司空瑾已经不知道该如何形容总是在身后粘着自己的那个男人了,一个身份高贵的男人,干嘛老是跟着她,于是司空瑾又开始考虑怎么带着俩娃翻墙跑路,当然,最后还是被某人逮了回来:“家主,司空家家规里面似乎有规定不能翻墙。”司空瑾:“……怎么哪哪都有你?”
  • 时光是你锦上添花

    时光是你锦上添花

    时锦萱从来都没有想过,在自己人生中最落魄的时候,会遇上顾舒洛。她也从来没有想过,自己会爱上他。她更没有想过,自己这风花雪月的一辈子,还真栽在他身上了。时锦萱发誓,劳资不好过,你特么也别想过舒坦。于是……时锦萱花了大半辈子时间去和顾舒洛做对。直到有一天,顾舒洛从身后掏出来两只小包子,笑得风骚,“媳妇儿,解释一下,这是我和你的私生子么?”时锦萱低头看着那两只缩小版的顾舒洛,唇角的微笑有些僵硬。“不是,这一切都是误会……”顾舒洛一把将时锦萱抵在墙上,“没什么误会的,既然孩子都有了,媳妇儿……当年欠下的洞房花烛夜,是不是也该补上了?”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。