登陆注册
4910600000104

第104章

Curious premonitions came into his mind. When he heard that the Mahdi was approaching in person, it seemed to be the fulfilment of a destiny, for he had 'always felt we were doomed to come face to face'. What would be the end of it all? 'It is, of course, on the cards,' he noted, 'that Khartoum is taken under the nose of the Expeditionary Force, which will be JUST TOO LATE.' The splendid hawks that swooped about the palace reminded him of a text in the Bible: 'The eye that mocketh at his father and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.' 'I often wonder,' he wrote, 'whether they are destined to pick my eyes, for I fear I was not the best of sons.'

So, sitting late into the night, he filled the empty telegraph forms with the agitations of his spirit, overflowing ever more hurriedly, more furiously, with lines of emphasis, and capitals, and exclamation-marks more and more thickly interspersed, so that the signs of his living passion are still visible to the inquirer of today on those thin sheets of mediocre paper and in the torrent of the ink. But he was a man of elastic temperament; he could not remain forever upon the stretch; he sought, and he found, relaxation in extraneous matters--in metaphysical digressions, or in satirical outbursts, or in the small details of his daily life. It amused him to have the Sudanese soldiers brought in and shown their 'black pug faces' in the palace looking-glasses. He watched with a cynical sympathy the impertinence of a turkey-cock that walked in his courtyard. He made friends with a mouse who, 'judging from her swelled-out appearance', was a lady, and came and ate out of his plate. The cranes that flew over Khartoum in their thousands, and with their curious cry, put him in mind of the poems of Schiller, which few ever read, but which he admired highly, though he only knew them in Bulwer's translation. He wrote little disquisitions on Plutarch and purgatory, on the fear of death and on the sixteenth chapter of the Koran. Then the turkey-cock, strutting with 'every feather on end, and all the colours of the rainbow on his neck', attracted him once more, and he filled several pages with his opinions upon the immortality of animals, drifting on to a discussion of man's position in the universe, and the infinite knowledge of God. It was all clear to him. And yet--'what a contradiction, is life! I hate Her Majesty's Government for their leaving the Sudan after having caused all its troubles, yet I believe our Lord rules heaven and earth, so I ought to hate Him, which I (sincerely) do not.'

One painful thought obsessed him. He believed that the two Egyptian officers, who had been put to death after the defeat in March, had been unjustly executed. He had given way to 'outside influences'; the two Pashas had been 'judicially murdered'. Again and again he referred to the incident with a haunting remorse.

"The Times", perhaps, would consider that he had been justified; but what did that matter? 'If The Times saw this in print, it would say, "Why, then, did you act as you did?" to which I fear I have no answer.' He determined to make what reparation he could, and to send the families of the unfortunate Pashas ā1,000 each.

On a similar, but a less serious, occasion, he put the same principle into action. He boxed the ears of a careless telegraph clerk--'and then, as my conscience pricked me, I gave him $5. He said he did not mind if I killed him-- I was his father (a chocolate-coloured youth of twenty).' His temper, indeed, was growing more and more uncertain, as he himself was well aware. He observed with horror that men trembled when they came into his presence--that their hands shook so that they could not hold a match to a cigarette.

He trusted no one. Looking into the faces of those who surrounded him, he saw only the ill-dissimulated signs of treachery and dislike. Of the 40,000 inhabitants of Khartoum he calculated that two-thirds were willing--were perhaps anxious--to become the subjects of the Mahdi. 'These people are not worth any great sacrifice,' he bitterly observed. The Egyptian officials were utterly incompetent; the soldiers were cowards. All his admiration was reserved for his enemies. The meanest of the Mahdi's followers was, he realised, 'a determined warrior, who could undergo thirst and privation, who no more cared for pain or death than if he were stone'. Those were the men whom, if the choice had lain with him, he would have wished to command. And yet, strangely enough, he persistently underrated the strength of the forces against him. A handful of Englishmen-- a handful of Turks would, he believed, be enough to defeat the Mahdi's hosts and destroy his dominion. He knew very little Arabic, and he depended for his information upon a few ignorant English-speaking subordinates. The Mahdi himself he viewed with ambiguous feelings. He jibed at him as a vulgar impostor; but it is easy to perceive, under his scornful jocularities, the traces of an uneasy respect.

He spent long hours upon the palace roof, gazing northwards; but the veil of mystery and silence was unbroken. In spite of the efforts of Major Kitchener, the officer in command of the Egyptian Intelligence Service, hardly any messengers ever reached Khartoum; and when they did, the information they brought was tormentingly scanty. Major Kitchener did not escape the attentions of Gordon's pen. When news came at last, it was terrible: Colonel Stewart and his companions had been killed. The Abbas, after having passed uninjured through the part of the river commanded by the Mahdi's troops, had struck upon a rock; Colonel Stewart had disembarked in safety; and, while he was waiting for camels to convey the detachment across the desert into Egypt, had accepted the hospitality of a local Sheikh.

Hardly had the Europeans entered the Sheikh's hut when they were set upon and murdered; their native followers shared their fate.

同类推荐
热门推荐
  • 碧剑金刀

    碧剑金刀

    清朝康熙年间,以明朝后裔和闯王后裔为主的反清义军,与清朝剿乱统领李祺展开了殊死搏斗,为了能够除掉李祺和掌握康熙的信息,马思明和柳彦奇被先后派去卧底,在此期间,引出了隐世多年的传奇利刃金光刀和碧水剑,围绕两柄利器的传说生发出诸多爱恨情仇的故事……
  • 徐霞客游记(中华国学经典)

    徐霞客游记(中华国学经典)

    中国传统文化博大精深,包罗万象,远不是一本书所能囊括的。本丛书只是选取其中部分内容分门别类进行介绍。我们约请的作者,都是各个领域的专业研究者,每一篇简短的文字背后其实都有多年的积累,他们努力使这些文字深入浅出而严谨准确。与此同时,我们给一些文字选配了图片,使读者形成更加直观的印象。无论您是什么学历,无论您是什么年龄,无论您从事的是什么职业,只要您是中国传统文化的爱好者,您都可以从本书中获得您想要的。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 没有勇气的我们

    没有勇气的我们

    年少时的懵懂无知,让他们搞不懂自己的感情。分不清那种感觉,是友情还是突如其来的爱情。当他们犹豫的一瞬间,对方都已经走远了,留下的,只有余生的不打扰。再见,爱人。
  • 每天给自己一杯心灵安慰

    每天给自己一杯心灵安慰

    12个月的智慧修炼,为你破解幸福密码365天的心灵之旅,让你从容享受当下。365则动人故事:每个故事都有意义,滋养你的头脑和灵魂。365句幸福提醒:每句都会提醒你,幸福其实就在身边。365个心灵安慰:让你与心灵对话,让心灵回归自然。
  • 古来山

    古来山

    结伴同行,却各自走上不同的路。一人看尽众生百态,在命与缘中两难。一人尝尽世间之苦,在道与情间动摇。是进是退,是走是留,且看他们如何选择。
  • 剑落尘埃

    剑落尘埃

    李预:我有一剑可破万法
  • 南风也曾知我意

    南风也曾知我意

    温知意说:“我是一个坚持不懈的人,如果我要说我减肥,那么我还会一直说下去,我是一个自控力强的人,如果我跟你说,虽然你喜欢我,但是可能以后陪你走下去的不是我,所以我会及时克制这段感情。”然而,隔日,有人闻:南风做了温知意的男朋友。-“我啊感情迟钝性格又敏感活不出自己也爱不好别人”温知意愧疚地抬起头,“让你认识这么糟糕的我,真的委屈你了”南风揉了揉温知意的脑袋,搂住温知意,平静道:“不委屈认识你是我三生有幸。”低头,眸底含情脉脉。温知意愣住泣不成声。-爱你的人随时有空无所不能
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 白岸闲人又录

    白岸闲人又录

    老梦儿老梦儿不老,像老鼠其实不一定老,只是一个叫法。他爱做梦,老做梦,就起了这个名?也说不定。七八岁时,和放羊汉坐在山头数羊玩耍,放羊汉闲得无聊,讲个古,白岸原先有个放羊汉,阳婆落山时听到山上有人说:天天睡在这石头里,憋屈死我啦,我要出去!一连几天总听到这句没头没尾的话,放羊汉也不管是谁,胡乱应答了一句:憋屈得不行你就出来吧,还等甚哩?话音没落,空中炸雷似的响了一声,山崖崩裂,碎石雨点似的落下来,吓得他闭不迭眼,噼里啪啦响过一阵子,再睁眼,崖头放出一片金光,像金山,山腰上空出一片场地,有个佛爷站在那儿,朝他招手。