登陆注册
4908000000063

第63章

I stood in an ancient garden With high red walls around;

Over them gray and green lichens In shadowy arabesque wound.

The topmost climbing blossoms On fields kine-haunted looked out;

But within were shelter and shadow, And daintiest odours about.

There were alleys and lurking arbours--Deep glooms into which to dive;

The lawns were as soft as fleeces--Of daisies I counted but five.

The sun-dial was so aged It had gathered a thoughtful grace;

And the round-about of the shadow Seemed to have furrowed its face.

The flowers were all of the oldest That ever in garden sprung;

Red, and blood-red, and dark purple, The rose-lamps flaming hung.

Along the borders fring閐

With broad thick edges of box, Stood fox-gloves and gorgeous poppies, And great-eyed hollyhocks.

There were junipers trimmed into castles, And ash-trees bowed into tents;

For the garden, though ancient and pensive, Still wore quaint ornaments.

It was all so stately fantastic, Its old wind hardly would stir:

Young Spring, when she merrily entered, Must feel it no place for her!

II.

I stood in the summer morning Under a cavernous yew;

The sun was gently climbing, And the scents rose after the dew.

I saw the wise old mansion, Like a cow in the noonday-heat, Stand in a pool of shadows That rippled about its feet.

Its windows were oriel and latticed, Lowly and wide and fair;

And its chimneys like clustered pillars Stood up in the thin blue air.

White doves, like the thoughts of a lady, Haunted it in and out;

With a train of green and blue comets, The peacock went marching about.

The birds in the trees were singing A song as old as the world, Of love and green leaves and sunshine, And winter folded and furled.

They sang that never was sadness But it melted and passed away;

They sang that never was darkness But in came the conquering day.

And I knew that a maiden somewhere, In a sober sunlit gloom, In a nimbus of shining garments, An aureole of white-browed bloom, Looked out on the garden dreamy, And knew not that it was old;

Looked past the gray and the sombre, And saw but the green and the gold.

III.

I stood in the gathering twilight, In a gently blowing wind;

And the house looked half uneasy, Like one that was left behind.

The roses had lost their redness, And cold the grass had grown;

At roost were the pigeons and peacock, And the dial was dead gray stone.

The world by the gathering twilight In a gauzy dusk was clad;

It went in through my eyes to my spirit, And made me a little sad.

Grew and gathered the twilight, And filled my heart and brain;

The sadness grew more than sadness, And turned to a gentle pain.

Browned and brooded the twilight, And sank down through the calm, Till it seemed for some human sorrows There could not be any balm.

IV.

Then I knew that, up a staircase, Which untrod will yet creak and shake, Deep in a distant chamber, A ghost was coming awake.

In the growing darkness growing--Growing till her eyes appear, Like spots of a deeper twilight, But more transparent clear--Thin as hot air up-trembling, Thin as a sun-molten crape, The deepening shadow of something Taketh a certain shape;

A shape whose hands are uplifted To throw back her blinding hair;

A shape whose bosom is heaving, But draws not in the air.

And I know, by what time the moonlight On her nest of shadows will sit, Out on the dim lawn gliding That shadow of shadows will flit.

V.

The moon is dreaming upward From a sea of cloud and gleam;

She looks as if she had seen us Never but in a dream.

Down that stair I know she is coming, Bare-footed, lifting her train;

It creaks not--she hears it creaking, For the sound is in her brain.

Out at the side-door she's coming, With a timid glance right and left!

Her look is hopeless yet eager, The look of a heart bereft.

Across the lawn she is flitting, Her eddying robe in the wind!

Are her fair feet bending the grasses?

Her hair is half lifted behind!

VI.

Shall I stay to look on her nearer?

Would she start and vanish away?

No, no; she will never see me, If I stand as near as I may!

It is not this wind she is feeling, Not this cool grass below;

'Tis the wind and the grass of an evening A hundred years ago.

She sees no roses darkling, No stately hollyhocks dim;

She is only thinking and dreaming Of the garden, the night, and him;

Of the unlit windows behind her, Of the timeless dial-stone, Of the trees, and the moon, and the shadows, A hundred years agone.

'Tis a night for all ghostly lovers To haunt the best-loved spot:

Is he come in his dreams to this garden?

I gaze, but I see him not.

VII.

I will not look on her nearer--My heart would be torn in twain;

>From mine eyes the garden would vanish In the falling of their rain!

I will not look on a sorrow That darkens into despair;

On the surge of a heart that cannot--Yet cannot cease to bear!

My soul to hers would be calling--She would hear no word it said;

If I cried aloud in the stillness, She would never turn her head!

She is dreaming the sky above her, She is dreaming the earth below:--

This night she lost her lover, A hundred years ago.

同类推荐
  • 胎藏金刚教法名号

    胎藏金刚教法名号

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • HEROES OF THE EXILE

    HEROES OF THE EXILE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗门十规论

    宗门十规论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒证治准绳

    伤寒证治准绳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 木笔杂抄

    木笔杂抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 恰似前尘来照面

    恰似前尘来照面

    她,夜幽云,是二十一世纪的王牌特工,一朝背叛,穿越到夜灵大陆的废材身上。呵,废材,老娘我坐拥万兽之王,药剂一大堆,毒药一抓一大把。可这个男人怎么回事,就是赖着她不走。
  • 命中有朵白莲花

    命中有朵白莲花

    纠结女配与白莲花女主在修仙路上你要杀死我我要杀死你的故事。此作品写作过程中多有波折,望读者见谅。随意看看,只当一乐。
  • 休夫皇后

    休夫皇后

    朱家三小姐,貌丑无才,二八年华,无人问津。一道懿旨,她被狡猾的太后阴了一招,成了中宫之主。于是,当今极品妖孽帝王,就开始了他与丑女皇后的斗智、斗勇、斗野蛮、斗无耻的高端较量!那,这会是人类最原始的搏力之战,还是智慧之战?
  • 武术大师

    武术大师

    焚恶少年,学刀法,战魔头,横扫武林邪士,一刀入魔破天神武
  • 神仙也脆弱

    神仙也脆弱

    神仙太死板,而且也很脆弱。有一个人无意中闯入仙界,居然发现,这里很好挣钱……
  • 女配炮灰记

    女配炮灰记

    她是幽冥海中的七公主,为了逃婚离开了海域。因为救了一个少年,此刻她的命运发生了天翻地覆的变化。在回到深海中她没有想到,原来自己和姐姐们是母亲养的备胎,随时可以剥夺生命的一个寄生体,心被捥,血被吸尽,终是还了。第二世,她成了生命不过数载的人类,死后,重遇。
  • 万界游戏qq群

    万界游戏qq群

    神祗与神祗的碰撞,世界与世界的交融,boss与boss的融合,当不同世界的超级boss融合在一起,无限世界还会那么好混吗?
  • 与你相遇,是我青春的全部意义

    与你相遇,是我青春的全部意义

    在一场小学义教面试上,他是面试官,她是面试者,他问了她很多问题,这让她有点猝不及防。因为之前类似的其他面试都是简单地做个自我介绍然后面试官问两三个问题就可以了。“在课堂上你觉得你应该怎样做才能让小孩子的注意力在你身上?”“在给孩子们发小球的时候,如果有个小孩不喜欢你手中的绿色的小球,你会怎么处理?”“在义教活动结束的时候,如果那些小孩跟你说‘姐姐不要走’你会怎么安抚这些小孩?”“……”黎晏荣听了何谨城的一系列问题后,心里默想着:你这狗男人,问题怎么那么多啊,你知不知道你面试我很久了?后面的同学等了很久你知道吗?还不快点结束我走?其实黎晏荣还不知道她和何谨城的故事未完待续……
  • 理财有道 投资有招

    理财有道 投资有招

    财富能带来生活安定、快乐与满足,也是许多人追求成就感的途径之一。适度地创造财富,不要被金钱所役、所累是每个人都应有的中庸之道。要认识到:“贫穷并不可耻,有钱亦非罪恶”,不要忽视理财对改善生活、管理生活的作用。
  • 世界精英都在玩的300个思维游戏

    世界精英都在玩的300个思维游戏

    《世界精英都在玩的300个思维游戏》书中的300个思维游戏是世界各界精英为全方位提升自己的思维能力而专门设计的,每个游戏都极具代表性和独创性。这些浓缩世界最聪明人的思维训练游戏,将让你在享受乐趣的同时,全面提升自己的观察力、分析力、推理力、判断力、想象力、创造力、变通力、行动力、记忆力、反应力、转换力、整合力、思考力,引发你的头脑风暴。本书献给千千万万热爱思维游戏的读者朋友们:这是一本思维游戏玩家必备的工具书,是渴望跨入世界名校学子的智慧书,是望子成龙的父母们的魔法书,是渴望提升教学水平的老师们的枕边书。让你在享受乐趣的同时彻底带动思维高速运转,帮你实现心中的梦想。