登陆注册
4908000000005

第5章

"God is my saviour! Into his presence it is my desire to come."

"Under shelter of the atonement," supplemented the minister.

"Gien ye mean by that, sir," cried Donal, forgetting his English, "onything to come 'atween my God an' me, I'll ha'e nane o' 't. I'll hae naething hide me frae him wha made me! I wadna hide a thoucht frae him. The waur it is, the mair need he see't."

"What book is that you are reading?" asked the minister sharply.

"It's not your bible, I'll be bound! You never got such notions from it!"

He was angry with the presumptuous youth--and no wonder; for the gospel the minister preached was a gospel but to the slavish and unfilial.

"It's Shelley," answered Donal, recovering himself.

The minister had never read a word of Shelley, but had a very decided opinion of him. He gave a loud rude whistle.

"So! that's where you go for your theology! I was puzzled to understand you, but now all is plain! Young man, you are on the brink of perdition. That book will poison your very vitals!"

"Indeed, sir, it will never go deep enough for that! But it came near touching them as I sat eating my bread and cheese."

"He's an infidel!" said the minister fiercely.

"A kind of one," returned Donal, "but not of the worst sort. It's the people who call themselves believers that drive the like of poor Shelley to the mouth of the pit."

"He hated the truth," said the minister.

"He was always seeking after it," said Donal, "though to be sure he didn't get to the end of the search. Just listen to this, sir, and say whether it be very far from Christian."

Donal opened his little volume, and sought his passage. The minister but for curiosity and the dread of seeming absurd would have stopped his ears and refused to listen. He was a man of not merely dry or stale, but of deadly doctrines. He would have a man love Christ for protecting him from God, not for leading him to God in whom alone is bliss, out of whom all is darkness and misery. He had not a glimmer of the truth that eternal life is to know God. He imagined justice and love dwelling in eternal opposition in the bosom of eternal unity. He knew next to nothing about God, and misrepresented him hideously. If God were such as he showed him, it would be the worst possible misfortune to have been created.

Donal had found the passage. It was in The Mask of Anarchy. He read the following stanzas:--Let a vast assembly be, And with great solemnity Declare with measured words that ye Are, as God has made ye, free.

Be your strong and simple words Keen to wound as sharpened swords, And wide as targes let them be, With their shade to cover ye.

And if then the tyrants dare, Let them ride among you there, Slash, and stab, and maim, and hew--What they like, that let them do.

With folded arms and steady eyes, And little fear, and less surprise, Look upon them as they slay, Till their rage has died away.

And that slaughter to the Nation Shall steam up like inspiration, Eloquent, oracular--A volcano heard afar.

Ending, the reader turned to the listener. But the listener had understood little of the meaning, and less of the spirit. He hated opposition to the powers on the part of any below himself, yet scorned the idea of submitting to persecution.

"What think you of that, sir?" asked Donal.

"Sheer nonsense!" answered the minister. "Where would Scotland be now but for resistance?"

"There's more than one way of resisting, though," returned Donal.

"Enduring evil was the Lord's way. I don't know about Scotland, but I fancy there would be more Christians, and of a better stamp, in the world, if that had been the mode of resistance always adopted by those that called themselves such. Anyhow it was his way."

"Shelley's, you mean!"

"I don't mean Shelley's, I mean Christ's. In spirit Shelley was far nearer the truth than those who made him despise the very name of Christianity without knowing what it really was. But God will give every man fair play."

"Young man!" said the minister, with an assumption of great solemnity and no less authority, "I am bound to warn you that you are in a state of rebellion against God, and he will not be mocked.

Good morning!"

Donal sat down on the roadside--he would let the minister have a good start of him--took again his shabby little volume, held more talk with the book-embodied spirit of Shelley, and saw more and more clearly how he was misled in his every notion of Christianity, and how different those who gave him his notions must have been from the evangelists and apostles. He saw in the poet a boyish nature striving after liberty, with scarce a notion of what liberty really was: he knew nothing of the law of liberty--oneness with the will of our existence, which would have us free with its own freedom.

When the clergyman was long out of sight he rose and went on, and soon came to a bridge by which he crossed the river. Then on he went through the cultivated plain, his spirits never flagging. He was a pilgrim on his way to his divine fate!

同类推荐
  • 尊隐

    尊隐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶瑜伽中发阿耨多罗三藐三菩提心论

    金刚顶瑜伽中发阿耨多罗三藐三菩提心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 度曲须知

    度曲须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝十师度人妙经

    太上洞玄灵宝十师度人妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山村遗集

    山村遗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蜜宠娇妻:夫君来报恩

    蜜宠娇妻:夫君来报恩

    十三年前,她在一个小渔村救下奄奄一息的他;十三年后,他找到她:“我要报答你的救命之恩。”看着眼前多金到天下无敌、俊美到绝世无双的男人,乐颜心花怒放,“你想怎么报答我?”男人欺身迫近她,脸上带着意味深长的笑:“以身相许。”乐颜震惊了:这货怎能如此厚颜无耻?男人气定神闲:“救命之恩大于天,以身相许,是最好的报答方式。”“还有我,我也要以身相许!”一个萌萌的小包子也闯进来凑热闹,脱了衣服就往被子里钻。乐颜:“……”本书原名:君子报恩,萌妻宠上天
  • 城市的钥匙

    城市的钥匙

    龙仁青,当代著名作家。1967年3月生于青海湖畔铁卜加草原1986年7月毕业于青海海南民族师范学校藏语言文学专业。先后从事广播、电视、报纸等媒体的新闻翻译(汉藏文)、记者、编辑、导演、制片等职,现供职于青海电视台影视部。
  • 曾经胭脂凝作血

    曾经胭脂凝作血

    他是一国皇子,年少涅槃,只为得一人心,一步错,百回首,万念俱灰怎从头……她是动人才女,当封存的记忆被唤醒,何去何从,究竟该如何选择……弹指流年,情缘何处诉笙箫;青天一角,终是蹉跎红颜老……
  • 吾乃非正常玩家

    吾乃非正常玩家

    意外穿越到未知的宇宙,虽然生存不易……但是好在有一堆的玩家陪伴。“什么?又有人欺负我的韭菜?”“把舰队调过去炸掉欺负我韭菜的人!“QQ群号:895215056
  • 大唐荣耀之相伴入红尘

    大唐荣耀之相伴入红尘

    李俶登基称帝,江山美人终不可兼得,沈珍珠病故,但是,在小说中又有什么呢?沈珍珠与李豫相依入红尘。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 巫师世界的大领主

    巫师世界的大领主

    关于那位举世闻名的猎魔人,我可以说很多。古语里他被称为“葛温布雷德”,拿我们现代人的话来说,叫“白狼”。这是剑与魔法的异世界小说。当作巫师1、2、3同人看也行。另外,吹爆波兰蠢驴。
  • 漂亮朋友(下)

    漂亮朋友(下)

    农民出身的杜洛华胆大妄为,冷酷残忍,凭借漂亮外表独闯巴黎,厮混于巴黎贵夫人的圈内,如鱼得水,演出了一幕幕荒淫的闹剧。而那些戴着绿帽子的丈夫们却争相举荐、提挈他,使他很快步入上流社会,成了一个政治暴发户。小说揭示了上流社会的空虚、荒淫、堕落,展现了资产阶级政客的厚颜无耻,揭露了政治界、新闻界黑暗的内幕,对黑暗的社会现实进行了有力地批判。这部小说在世界上有着十分深广的影响,具有很强的现实意义。
  • 建立曼荼罗护摩仪轨

    建立曼荼罗护摩仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 知守道

    知守道

    有些事情我知道,但我只能这么做。不要问我为什么,这就是我的知守道。凡人流和种田文结合的尝试。