登陆注册
4908000000037

第37章

It was now almost three weeks since Donal had become an inmate of the castle, and he had scarcely set his eyes on the lady of the house. Once he had seen her back, and more than once had caught a glimpse of her profile, but he had never really seen her face, and they had never spoken to each other.

One afternoon he was sauntering along under the overhanging boughs of an avenue of beeches, formerly the approach to a house in which the family had once lived, but which had now another entrance. He had in his hand a copy of the Apocrypha, which he had never seen till he found this in the library. In his usual fashion he had begun to read it through, and was now in the book called the Wisdom of Solomon, at the 17th chapter, narrating the discomfiture of certain magicians. Taken with the beauty of the passage, he sat down on an old stone-roller, and read aloud. Parts of the passage were these--they will enrich my page:--

"For they, that promised to drive away terrors and troubles from a sick soul, were sick themselves of fear, worthy to be laughed at.

"...For wickedness, condemned by her own witness, is very timorous, and being pressed with conscience, always forecasteth grievous things.

"...But they sleeping the same sleep that night, which was indeed intolerable, and which came upon them out of the bottoms of inevitable hell, "Were partly vexed with monstrous apparitions, and partly fainted, their heart failing them: for a sudden fear, and not looked for, came upon them.

"So then whosoever there fell down was straitly kept, shut up in a prison without iron bars.

"For whether he were husbandman, or shepherd, or a labourer in the field, he was overtaken, and endured that necessity, which could not be avoided: for they were all bound with one chain of darkness.

"Whether it were a whistling wind, or a melodious noise of birds among the spreading branches, or a pleasing fall of water running violently, "Or a terrible sound of stones cast down, or a running that could not be seen of skipping beasts, or a roaring voice of most savage wild beasts, or a rebounding echo from the hollow mountains; these things made them to swoon for fear.

"For the whole world shined with clear light, and none were hindered in their labour:

"Over them only was spread an heavy night, an image of that darkness which should afterward receive them: but yet were they unto themselves more grievous than the darkness."

He had read so much, and stopped to think a little; for through the incongruity of it, which he did not doubt arose from poverty of imagination in the translator, rendering him unable to see what the poet meant, ran yet an indubitable vein of awful truth, whether fully intended by the writer or not mattered little to such a reader as Donal--when, lifting his eyes, he saw lady Arctura standing before him with a strange listening look. A spell seemed upon her; her face was white, her lips white and a little parted.

Attracted, as she was about to pass him, by the sound of what was none the less like the Bible from the solemn crooning way in which Donal read it to the congregation of his listening thoughts, yet was certainly not the Bible, she was presently fascinated by the vague terror of what she heard, and stood absorbed: without much originative power, she had an imagination prompt and delicate and strong in response.

Donal had but a glance of her; his eyes returned again at once to his book, and he sat silent and motionless, though not seeing a word. For one instant she stood still; then he heard the soft sound of her dress as, with noiseless foot, she stole back, and took another way.

I must give my reader a shadow of her. She was rather tall, slender, and fair. But her hair was dark, and so crinkly that, when merely parted, it did all the rest itself. Her forehead was rather low. Her eyes were softly dark, and her features very regular--her nose perhaps hardly large enough, or her chin. Her mouth was rather thin-lipped, but would have been sweet except for a seemingly habitual expression of pain. A pair of dark brows overhung her sweet eyes, and gave a look of doubtful temper, yet restored something of the strength lacking a little in nose and chin. It was an interesting--not a quite harmonious face, and in happiness might, Donal thought, be beautiful even. Her figure was eminently graceful--as Donal saw when he raised his eyes at the sound of her retreat. He thought she needed not have run away as from something dangerous: why did she not pass him like any other servant of the house? But what seemed to him like contempt did not hurt him. He was too full of realities to be much affected by opinion however shown. Besides, he had had his sorrow and had learned his lesson.

He was a poet--but one of the few without any weak longing after listening ears. The poet whose poetry needs an audience, can be but little of a poet; neither can the poetry that is of no good to the man himself, be of much good to anybody else. There are the song-poets and the life-poets, or rather the God-poems. Sympathy is lovely and dear--chiefly when it comes unsought; but the fame after which so many would-be, yea, so many real poets sigh, is poorest froth. Donal could sing his songs like the birds, content with the blue heaven or the sheep for an audience--or any passing angel that cared to listen. On the hill-sides he would sing them aloud, but it was of the merest natural necessity. A look of estrangement on the face of a friend, a look of suffering on that of any animal, would at once and sorely affect him, but not a disparaging expression on the face of a comparative stranger, were she the loveliest woman he had ever seen. He was little troubled about the world, because little troubled about himself.

Lady Arctura and lord Forgue lived together like brother and sister, apparently without much in common, and still less of misunderstanding. There would have been more chance of their taking a fancy to each other if they had not been brought up together; they were now little together, and never alone together.

同类推荐
  • 采华连王上佛受决经

    采华连王上佛受决经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上秘法镇宅灵符

    太上秘法镇宅灵符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 20,000 LEAGUES UNDER THE SEA

    20,000 LEAGUES UNDER THE SEA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逸老堂诗话

    逸老堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴逆取亡录

    吴逆取亡录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿之师父求罩

    快穿之师父求罩

    意外的落水,杉珞成为8843号,被系统“鸡爱母”绑定,成为了一名光荣的“大千快递员”。代打、开金手指、送装备、帮谈恋爱……杉珞表示,只要奖励任务点,任务的要求咱一定想办法完成!赚足任务点,然后返回最初的世界。抱着这个想法,杉珞开始一个个任务,穿梭一个个位面。小珞想象中日常:拳打南山孤儿男,脚踢北海智障女,横批——你瞅啥?然而想象毕竟是想象,“精明”的杉珞也会有“失策”之时。而且,好巧不巧,每次都被大佬撞见。看着任务即将失败、可怜巴巴的杉珞,某大佬实在忍不住,叹气摸头。“嗯,乖,傻徒弟。”师父位面进队后小珞日常:给师父递烟,给师父敬茶,师父大佬喝冰阔落……师父!有人欺负我!求罩!常言道,饱暖……异思迁?咸鱼杉珞琢磨着作死异了异,却不料既失了策,又失了心。天生专情是好,但让那人专情你,太难。先爱上的人一定输到脱裤子。by.纸上情感大师杉珞。终于,她决定正视自己,用短痛去撕开一厢情愿的假象,重拾初心,做一名兢兢业业的合格优秀快递员,身后之人却一反常态,不愿让她潇洒离开——“8843号,你已被不明任务锁定。”“8843号,你即将进行强制任务,倒计时3、2、1……”“8843号,距离任务完成还有24h,检测到任务进度0%,将开启特别监督系统,请选择:A.拉起来加buff,你被强化了快上!B.下一个世界复活,再穿一次老子又是一条好汉?C.装傻,你在说什么我不太清楚呢~D.认命,大佬请正面上我。”思虑再三,珞怂怂伸手点击一项。“8843号的选择是C。”“装傻?”男人轻笑,一把揽过身前的人,“说好的先爱上的人一定输到脱裤子呢?”“愿赌服输,你以为装傻能混过去?”“我我我已经不爱了,所以不算爱上,条件不成立!”“那我愿赌服输,如何?”丞相嫡子,教务主任,修仙龙套,马屁奸臣.....打歪君会努力把小珞珞的故事都给你们讲出来!求鼓励求支持!
  • 这年我们清白明朗

    这年我们清白明朗

    (一)世界那么大,从现在开始,我往东你往西,我就再也找不到你了。尽管他说“地球是圆的,我们,总有一天会相遇的!”我还是哭了。因为我掐指一算,他要往西走,我要往南走。(二)可青春就是这样,疯过闹过莫名其妙着,兜兜转转围着你转了三年,也从未使你的脚步停一下;兜兜转转,躲着避着,口是心非着,你一声不响的走出了我的世界。
  • 呆萌宝宝腹黑妈咪

    呆萌宝宝腹黑妈咪

    临盆之际,她神秘消失,没有哪个地方可以困住她!医院里等待孩子骨髓来救命的霍氏唯一继承人命悬一线。嘿嘿!敢和我玩儿!让你后悔到肠子变青!
  • 当老师什么的最麻烦了

    当老师什么的最麻烦了

    新人作家,不定期更新(那天想起来了就更新了),不喜勿喷,做个文明人,码字不容易,希望多支持QWQ
  • 大神要收徒

    大神要收徒

    那年盛夏,他坐在树荫下乘凉,初相遇,她坐在高处,笑容恣意飞扬……他登堂入室,一步步靠近:“拜我为师吧。”她受宠若惊,一点点沉沦:“你离我远点儿!否则,我不保证……不会对你生出什么非分之想。”他步步绸缪,哄她一起去考最难的大学;她发奋图强,排名步步高升,从此声名大噪。而老祖宗常说——人怕出名,猪怕壮。那一年,发生了太多事……久别经年,当他和她再次相逢……
  • 青少年应知的高新技术常识

    青少年应知的高新技术常识

    本书内容包括:高新技术的基础——电脑技术、信息技术——IT、微型传感器——智能微尘、优选定位系统——GPS、商业新潮流——电子商务等。
  • 华夏太学

    华夏太学

    上古伏羲、女娲、三皇、五帝的嫡传后人掌握着华夏大地的权力,其中有八大顶级高校,为首的两个是华夏太学和乾坤大学,两所学校即是两个门派,多年交恶纷争不断。华夏太学的校长之位空缺多年,此时大家发现了一个清洁工的秘密,使他成为校长,等待他的是来自整个华夏的挑战。
  • 四川客家“崇文重教”的历史重构

    四川客家“崇文重教”的历史重构

    从“崇文重教”的角度,运用比较研究方法,探讨四川客家教育的族群性和区域性特色。即从族群比较的角度,将四川的客家人与湖广人作比较,分析客家文化在与巴蜀文化的融合与冲突中,为了保存自己的文化特色,四川客家教育所充当的角色及发挥的功能,突出客家教育的族群性特色;通过区域比较,即在比较四川客家聚居区与客家散居区以及四川客家与闽、粤、赣客家的基础上,初步分析出四川客家教育的地域性特色,揭示了四川客家教育的时空差异,分析四川客家教育发展模式与特色,从而勾画出四川客家的教育史轮廓。
  • 萌系娇妻:高冷男神,超宠哒

    萌系娇妻:高冷男神,超宠哒

    短篇 最美好的爱恋是--你爱着她,她也刚好爱着你。 有一天,时瑶鼓起自己全部的勇气,用着有些颤抖的声音表白:“唉,面瘫脸,我…”“怎么了?”“咳…我那个…”“看上谁了啊,我现在就去给你盘他。”“喜欢你。”时瑶的眸光暗淡下来。“面瘫脸,你现在就没有其它想对我说的吗?”少年低垂下眼眸,呆呆的看着这个小女生,嗓音低缓说道:“其实我也喜欢你,我早就在一年前就看上你了,只不过我舍不得下手。”“哼哼,你就不怕我跟着别人跑了啊?”“嘿嘿,你那么能吃,谁敢要你啊!”