登陆注册
4908000000018

第18章

The next day, after breakfast, Donal said to his host--"Noo I maun pey ye for my shune, for gien I dinna pey at ance, I canna tell hoo muckle to ca' my ain, an' what I hae to gang by till I get mair."

"Na, na," returned the cobbler. "There's jist ae preejudice I hae left concernin' the Sawbath-day; I firmly believe it a preejudice, for siller 's the Lord's tu, but I canna win ower 't: I canna bring mysel' to tak siller for ony wark dune upo' 't! Sae ye maun jist be content to lat that flee stick to the Lord's wa'. Ye'll du as muckle for me some day!"

"There's naething left me but to thank ye," said Donal. "There's the ludgin' an' the boord, though!--I maun ken aboot them 'afore we gang farther."

"They're nane o' my business," replied Andrew. "I lea' a' that to the gudewife, an' I coonsel ye to du the same. She's a capital manager, an' winna chairge ye ower muckle."

Donal could but yield, and presently went out for a stroll.

He wandered along the bank of the river till he came to the foot of the hill on which stood the castle. Seeing a gate, he approached it, and finding it open went in. A slow-ascending drive went through the trees, round and round the hill. He followed it a little way. An aromatic air now blew and now paused as he went.

The trees seemed climbing up to attack the fortress above, which he could not see. When he had gone a few yards out of sight of the gate, he threw himself down among them, and fell into a reverie.

The ancient time arose before him, when, without a tree to cover the approach of an enemy, the castle rose defiant and bare in its strength, like an athlete stripped for the fight, and the little town huddled close under its protection. What wars had there blustered, what rumours blown, what fears whispered, what sorrows moaned! But were there not now just as many evils as then? Let the world improve as it may, the deeper ill only breaks out afresh in new forms. Time itself, the staring, vacant, unlovely time, is to many the one dread foe. Others have a house empty and garnished, in which neither Love nor Hope dwells. A self, with no God to protect from it, a self unrulable, insatiable, makes of existence to some the hell called madness. Godless man is a horror of the unfinished--a hopeless necessity for the unattainable! The most discontented are those who have all the truthless heart desires.

Thoughts like these were coming and going in Donal's brain, when he heard a slight sound somewhere near him--the lightest of sounds indeed--the turning of the leaf of a book. He raised his head and looked, but could see no one. At last, up through the tree-boles on the slope of the hill, he caught the shine of something white: it was the hand that held an open book. He took it for the hand of a lady. The trunk of a large tree hid the reclining form. He would go back! There was the lovely cloth-striped meadow to lie in!

He rose quietly, but not quietly enough to steal away. From behind the tree, a young man, rather tall and slender, rose and came towards him. Donal stood to receive him.

"I presume you are unaware that these grounds are not open to the public!" he said, not without a touch of haughtiness.

"I beg your pardon, sir," said Donal. "I found the gate open, and the shade of the trees was enticing."

"It is of no consequence," returned the youth, now with some condescension; "only my father is apt to be annoyed if he sees any one--"

He was interrupted by a cry from farther up the hill--"Oh, there you are, Percy!"

"And there you are, Davie!" returned the youth kindly.

A boy of about ten came towards them precipitately, jumping stumps, and darting between stems.

"Take care, take care, Davie!" cried the other: "you may slip on a root and fall!"

"Oh, I know better than that!--But you are engaged!"

"Not in the least. Come along."

Donal lingered: the youth had not finish his speech!

"I went to Arkie," said the boy, "but she couldn't help me. I can't make sense of this! I wouldn't care if it wasn't a story."

He had an old folio under one arm, with a finger of the other hand in its leaves.

"It is a curious taste for a child!" said the youth, turning to Donal, in whom he had recognized the peasant-scholar: "this little brother of mine reads all the dull old romances he can lay his hands on."

"Perhaps," suggested Donal, "they are the only fictions within his reach! Could you not turn him loose upon sir Walter Scott?"

"A good suggestion!" he answered, casting a keen glance at Donal.

"Will you let me look at the passage?" said Donal to the boy, holding out his hand.

The boy opened the book, and gave it him. On the top of the page Donal read, "The Countess of Pembroke's Arcadia." He had read of the book, but had never seen it.

"That's a grand book!" he said.

"Horribly dreary," remarked the elder brother.

The younger reached up, and laid his finger on the page next him.

"There, sir!" he said; "that is the place: do tell me what it means."

"I will try," answered Donal; "I may not he able."

He began to read at the top of the page.

"That's not the place, sir!" said the boy. "It is there."

"I must know something of what goes before it first," returned Donal.

"Oh, yes, sir; I see!" he answered, and stood silent.

He was a fair-haired boy, with ruddy cheeks and a healthy look--sweet-tempered evidently.

Donal presently saw both what the sentence meant and the cause of his difficulty. He explained the thing to him.

"Thank you! thank you! Now I shall get on!" he cried, and ran up the hill.

"You seem to understand boys!" said the brother.

"I have always had a sort of ambition to understand ignorance."

"Understand ignorance?"

"You know what queer shapes the shadows of the plainest things take:

I never seem to understand any thing till I understand its shadow."

The youth glanced keenly at Donal.

"I wish I had had a tutor like you!" he said.

"Why?" asked Donal.

"I should done better.--Where do you live?"

Donal told him he was lodging with Andrew Comin, the cobbler. A silence followed.

"Good morning!" said the youth.

"Good morning, sir!" returned Donal, and went away.

同类推荐
  • 野記

    野記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 呵旁观者文

    呵旁观者文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Red Inn

    The Red Inn

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君灵签

    洪恩灵济真君灵签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十往生阿弥陀佛国经附十往生经真伪决疑

    十往生阿弥陀佛国经附十往生经真伪决疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你还会对我说晚安吗

    你还会对我说晚安吗

    钰怎么也不会想到陪了自己8年的男人,就那么一声不响的离开了。更不会想到他会以另一种方式回到自己身边。她感到茫然无措,尽管那个男人仍像从前一样护着她,但有些东西似乎已发生改变
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 衍神,你家辅助已上线!

    衍神,你家辅助已上线!

    【新书《我家女友天天跟我抢打野》已开,求支持!】“听说你不想娶我?”“我不是,我没有,别胡说!”傅衍低声开撩,“我这辈子最想最想最想的一件事,就是将你娶回家……”-临言从未想过会以这种方式遇见他,她也从未想过有一天能够站在充满荣耀的地方,与他一起,见证荣耀。原本以为她这一辈子最喜欢的就是唱歌了,没想到到最后竟然变成了游戏和他。求问:#遇到老相好了,怎么办?##好像不小心惹了不得了的人物,我要怎么死?#在线等,很急!
  • 最后四件事(天使安魂)

    最后四件事(天使安魂)

    大卫·拜菲尔德长相英俊、风度翩翩,对事业很有野心,并拥有一个完美的家庭。对事业和权力的追求让大卫来到罗星墩,一个位于伦敦郊区的安详小镇。这里的居民相处十分和睦,还出过一个名人:一位神父,也是一位诗人,最终却以诡异的方式结束生命。大卫一心扑在未来的发展上,无暇顾及身边的事,将他拉回现实世界的,竟是家人的离奇死亡。罪行被揭发,大卫的生活已难以复原。笃信上帝的他想追寻罪魁祸首,他发现死者都与那位几十年前就死去的诗人有瓜葛。已经过去半个世纪了,前人的罪孽却仍然紧抓住大卫不放,莫非是对他的惩罚?确实,大卫曾因自私犯下大错,是他不愿让任何人知道的错误。悲剧不是宿命,而是历史的再现。
  • 都市之超凡主宰

    都市之超凡主宰

    【新书《我每周随机一个新职业》火热连载中】从前,他被赶出燕京,被万人嘲笑。三年后,他王者归来,凌驾权利与规则之上,叫万人跪地臣服!书友群:482396247
  • 地星蜘蛛侠

    地星蜘蛛侠

    “李千风你给我快点过来!你是想放演唱会现场你三万粉丝的鸽子么!”“好的,好的鑫哥马上就到,马上就到。”人贩子窝点之中,身穿一身红蓝相间的蜘蛛战衣的人对着电话连番保证,然后迅速挂掉电话。几双小手抱着他的大腿。“蜘蛛侠哥哥你要走吗?不要丢下我们,好不好。”摸头:“当然不会喽,我们一起等警察叔叔过来,哥哥给你们唱首歌。”不为普通人知晓的凶兽战场之上。“好的好的,妈我保证把媳妇儿带回家。”“吼,吼!”手腕一团白色的蛛丝喷射而出,让面前的家伙瞬间闭嘴。“妈我们正在逛动物园,看,看狮子,先挂了啊。”来自地球的普通少年,却是拥有了蜘蛛侠一样的能力,他的前路会如何?让我们一起点击立刻阅读。
  • 三句半搞定商务英语口语

    三句半搞定商务英语口语

    本书涵盖了大部分的商务情景——商务交往、外贸业务、谈判、公司事务及商务旅行等,每个情景你仅需掌握“三旬半”——“半”是指最常用简单的句型。“三句”是最简洁实用的三个交流短句。如果你按照模仿、复述的学习方法。不断熟练运用到实践中,一回生。二回熟。来来回回想忘都难。三句半搞定你的商务英语口语,助你完成由菜鸟到高手的完美蜕变。
  • 农门长安

    农门长安

    安静穿越到了一个古代人人可欺的农女身上。穿越当天就被卖,好,手夺卖身契,脚踩渣爹娘,她的自由她掌握,她的婚姻她做主,她的未来她说了算,谁都别想对她指手画脚!安静霸气的将自己的卖身契往旁边汉子身上一拍:“收好,以后我就是你的了。”汉子:“……”汉子很宠她,她想做什么就做什么,还和她一起虐各种渣渣,两人小日子过得极其的滋润。就是汉子的身份……(爽文,男强女强,1v1宠文)
  • 触摸不到的光明

    触摸不到的光明

    尘封的记忆,血腥黑暗的过往。她与他,初识在地狱,相逢也在地狱。早已不在一个世界的人,这辈子注定无法相融。我的故事,从你开始,也从你结束。我身处地狱,而你,是推我入地狱的人。
  • 追妻成瘾,总裁大人请温柔

    追妻成瘾,总裁大人请温柔

    再次失去孩子之后,林晴雨终于彻底明白过来,自己想要的是什么。要想过上自己想要的生活,她别无选择,只有离开这个牵绊着她的男人。而直到她重新踏上职场,才恍然大悟,这一切哪有这么容易!--情节虚构,请勿模仿