登陆注册
4908000000123

第123章

"I went in. It looked as if nobody had crossed its threshold for a hundred years. The pews were mouldering away; the canopy over the pulpit had half fallen, and rested its edge on the book-board; the great galleries had in parts tumbled into the body of the church, in other parts they hung sloping from the walls. The centre of the floor had fallen in, and there was a great, descending slope of earth, soft-looking, mixed with bits of broken and decayed wood, from the pews above and the coffins below. I stood gazing down in horror unutterable. How far the gulf went I could not see. I was fascinated by its slow depth, and the thought of its possible contents--when suddenly I knew rather than perceived that something was moving in its darkness: it was something dead--something yellow-white. It came nearer; it was slowly climbing; like one dead and stiff it was labouring up the slope. I could neither cry out nor move. It was about three yards below me, when it raised its head: it was my uncle, dead, and dressed for the grave. He beckoned me--and I knew I must go; I had to go, nor once thought of resisting. My heart became like lead, but immediately I began the descent. My feet sank in the mould of the ancient dead, soft as if thousands of graveyard moles were for ever burrowing in it, as down and down I went, settling and sliding with the black plane. Then I began to see the sides and ends of coffins in the walls of the gulf; and the walls came closer and closer as I descended, until they scarcely left me room to get through. I comforted myself with the thought that those in these coffins had long been dead, and must by this time be at rest, nor was there any danger of seeing mouldy hands come out to seize me. At last I saw that my uncle had stopped, and I stood still, a few yards above him, more composed than I can understand."

"The wonder is we are so believing, yet not more terrified, in our dreams," said Donal.

"He began to heave and pull at a coffin that seemed to stop the way.

Just as he got it dragged on one side, I saw on the bright silver handle of it the Morven crest. The same instant the lid rose, and my father came out of the coffin, looking alive and bright; my uncle stood beside him like a corpse beside a soul. 'What do you want with my child?' he said; and my uncle cowered before him. He took my hand and said, 'Come with me, my child.' And I went with him--oh, so gladly! My fear was gone, and so was my uncle. He led me up the way we had come down, but when we came out of the hole, instead of finding myself in the horrible church, I was in my own room. I looked round--no one was near! I was sorry my father was gone, but glad to be in my own room. Then I woke--and here was the terrible thing--not in my bed--but standing in the middle of the floor, just where my dream had left me! I cannot get rid of the thought that I really went somewhere. I have been haunted with it the whole day. It is a terror to me--for if I did, where is my help against going again!"

"In God our saviour," said Donal. "--But had your uncle given you anything?"

"I wish I could think so; but I do not see how he could."

"You must change your room, and get mistress Brookes to sleep near you."

"I will."

Gladly would Donal have offered to sleep, like one of his colleys, outside her door, but Mrs. Brookes was the only one to help her.

He began at once to make observations towards determining the existence or non-existence of a hidden room, but in the quietest way, so as to attract no attention, and had soon satisfied himself concerning some parts that it could not be there. Without free scope and some one to help him, the thing was difficult. To guage a building which had grown through centuries, to fit the varying tastes and changing needs of the generations, was in itself not easy, and he judged it all but impossible without drawing observation and rousing speculation. Great was the chaotic element in the congeries of erections and additions, brought together by various contrivances, and with daringly enforced communication. Open spaces within the walls, different heights in the stories of contiguous buildings, breaks in the continuity of floors, and various other irregularities, he found confusingly obstructive.

同类推荐
  • 百可漫志

    百可漫志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈氏菩萨略修愈誐念诵法

    慈氏菩萨略修愈誐念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说甘露经陀罗尼

    佛说甘露经陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南华真经章句音义

    南华真经章句音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山庵杂录

    山庵杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 歌与魔法之诗

    歌与魔法之诗

    一个普通的音乐学院学生,因为一张神秘的羊皮纸被传送到了一个异界大陆。她成为了这个时代“最强”的魔法师,她一生都在追寻那张羊皮纸背后的秘密。命运最终会将她推向何处?Ps:弄了一个书友群(320198109)喜欢本书,或者有什么问题,欢迎加群。
  • 一等战功

    一等战功

    “有美人如玉,有宝剑如虹,能快意恩仇,可倾诉衷情!”因为出土的一枚勋章,他无意中去到了那个时代......
  • 故事会(2016年9月下)

    故事会(2016年9月下)

    《故事会》是中国最通俗的民间文学小本杂志,办刊时间长,知名度极大。该刊以短小精悍的篇幅,讲述老百姓最喜爱的精彩故事。
  • 永不放弃:工作和生活中处理危机的46个绝妙方法

    永不放弃:工作和生活中处理危机的46个绝妙方法

    “永不放弃”,这是我们对待任何事情应持的态度。当问题来临的时候,如果你以前的方法不能奏效,那么不妨换另一种方法来解决问题,直到你找到能解决问题的方法为止。要知道,世界上没有办不到的事情,任何问题总有一把解决的钥匙,只要继续不断地、用心地循着正道去寻找,你终会找到这把钥匙,问题一定能解决。本书从46个方面为你开列了克服这些危机的有效“处方”,旨在从正、反两方面告诫你必须这样做的道理和方案,让你在短时间里铲除自己的危机感,发挥自己的优势,成为一个驾轻就熟、本领超群的人。
  • 厨神老婆超甜的

    厨神老婆超甜的

    “先生,领证了解一下,一天就离婚的那种噢?”沐蓁归来第一句话就是求婚掌握着薄国经济命脉的暗黑系帝王薄御臣。薄御臣睨了一眼前软绵绵的小点心,领证是要领证的,但是要领一辈子的那种。沐蓁闪电结婚,从此过上了一路闪电带火花的开挂人生,却作死的在离婚的道路上狂奔,一去不回头。薄御臣强烈表示,你尽管离,能离掉算我输!
  • 幽都伞魔宁不欢

    幽都伞魔宁不欢

    匹夫无罪,怀璧其罪。一场大火,焚烧的不仅仅是善与恶的界线。一场雪崩,埋葬的不仅仅是正与邪的道心。一场海啸,搅乱的亦不仅是非曲直的公论。宁乐,匪首之子,人精,胸无大志,听曲度日。十二岁那年天降异象,四方神器之朱雀现世,无家可归的少年被迫踏上修仙复仇之途,故取字“不欢”。-故事讲述的是四名宿主原本天各四方,不同的身世与经历,不同的性格与信仰,因四方神器之灾结缘,历经磨难与沧桑,终将在世人面前揭开上古三界的黑暗面纱……
  • 斗罗之弑道

    斗罗之弑道

    苏尘,23岁进阶极限斗罗,24岁突破斗帝,25岁进阶地仙。你说你天赋异禀,血脉无敌,大罗转世,抱歉,和我比,你会哭的。我曾站在诸天之颠,狂笑这万界天才,也不过如此。也曾屠过亿万生灵,毁灭亿万,恒沙世界。
  • 倾城公主的呆萌小侍卫

    倾城公主的呆萌小侍卫

    (1V1,女追男,女宠男)国民影后夏倾訫穿越了,并且一直追随着她的蠢萌小迷弟也一起穿越了。穿越前,夏倾訫的花心可是人尽皆知,绯闻也是满天飞且还不带重样的。穿越后,夏倾訫决定重操旧业,继续撩美男!只是,等到遇见自己的蠢萌小迷弟之后,那颗从未跳动的心,在不知不觉中,慢慢跳动着。等到自己反应过来之后,才发现,出来混,真的是要还的。于是,夏倾訫便开启了慢慢追夫之旅!
  • 戏剧落幕倒计时

    戏剧落幕倒计时

    【咸鱼作者,慎入】【1V1】【女主纵容宠溺无下限】基于种种原因,身为大佬的锦桑亲自下场到万千世界中执行维护位面任务顺便帮她的乖宝回归。但……嫌弃的还是要嫌弃的。武功无双的少年帝王又一次被刺客伤到。锦桑:“真弱,天天受伤。”少年帝王委委屈屈的蹭上去,露出自己的伤口:“好疼啊,以后你要一直保护我。”自小就习武的商界太子爷身体孱弱,随时就会去世。锦桑:“这么点病都治不好?”太子爷哼哼唧唧,倒在她怀里:“你要好好养我好不好嘛。”……#对她,祈荒向来都是预谋已久##他早就不满足于仅限于此的关系,他想更进一步##祈荒一直知道自己配不上她,可他想,再离她近一点,再近一点#
  • 快穿系统:大佬,你别急!

    快穿系统:大佬,你别急!

    天道局006系统在一个荒芜的世界契约了一个宿主。刚开始一一系统冷酷:“嘀,人设崩坏100/5.”“人设崩坏100/20”……后来一一系统瞅了瞅地下不知死活的人。忙摆手系统:“没事没事....这不成问题,人设简直完美!”系统尽量忽视那道渗人的眼神,笑道。再以后,系统尽吃狗粮,嬴柒轻勾红唇:“你要乖啊”!某个被大佬“圈养”的大佬笑得很乖,眼睛清澈:“嗯嗯。”系统:“……”