登陆注册
4907500000006

第6章

The kennels, however, were now again empty. Two years previous to the time at which our story begins, the hounds had been carried off to the seat of some richer sportsman. This was more felt by Mr Gresham than any other misfortune which he had yet incurred. He had been master of hounds for ten years, and that work he had at any rate done well. The popularity among his neighbours which he had lost as a politician he had regained as a sportsman, and he would fain have remained autocratic in the hunt, had it been possible. But he so remained much longer than he should have done, and at last they went away, not without signs and sounds of visible joy on the part of Lady Arabella.

But we have kept the Greshamsbury tenancy waiting under the oak-trees by far too long. Yes; when young Frank came of age there was still enough left at Greshamsbury, still means enough at the squire's disposal, to light one bonfire, to roast, whole in its skin, one bullock. Frank's virility came on him not quite unmarked, as that of the parson's sons might do, or the son of a neighbouring attorney. It could still be reported in the Barsetshire Conservative "Standard" that 'The beards waggled all,' at Greshamsbury, now as they had done for many centuries on similar festivals. Yes; it was so reported. But this, like so many other such reports, had but a shadow of truth in it. 'They poured the liquor in,' certainly, those who were there; but the beards did not wag as they had been wont to wag in former years.

Beards won't wag for the telling. The squire was at his wits' end for money, and the tenants one and all had so heard. Rents had been raised on them; timber had fallen fast; the lawyer on the estate was growing rich; tradesmen in Barchester, nay, in Greshamsbury itself, were beginning to mutter; and the squire himself would not be merry. Under such circumstances the throats of the tenantry will still swallow, but their beards will not wag.

'I minds well,' said Farmer Oaklerath to his neighbour, 'when the squire hisself comed of age. Lord love 'ee! There was fun going that day. There was more yale dranke then than's been brewed at the big house these two years. T'old squoire was a one'er.'

'And I minds when the squoire was borned; minds it well,' said an old farmer sitting opposite. 'Them was the days! It an't that long age neither. Squoire a'nt come o' fifty yet; no, nor an't nigh it, though he looks it. Things be altered at Greemsbury'--such was the rural pronunciation--'altered sadly, neebor Oaklerath. Well, well; I'll soon be gone, I will, and so it an't no use talking; but arter paying one pound fifteen for them acres for more nor fifty year, I didn't think I'd ever be axed for forty shilling.'

Such was the style of conversation which went on at the various tables. It had certainly been of a very different tone when the squire was born, when he came of age, and when, just two years subsequently, his son had been born. On each of these events similar rural fetes had been given, and the squire himself had on these occasions been frequent among his guests. On the first, he had been carried round by his father, a whole train of ladies and nurses following. On the second, he had himself mixed in all the sports, the gayest of the gay, and each tenant had squeezed his way up to the lawn to get a sight of the Lady Arabella, who, as was already known, was to come from Courcy Castle to Greshamsbury to be their mistress. It was little they any of them cared now for the Lady Arabella. On the third, he himself had borne him; his child in his arms as his father had before borne him; he was in the zenith of his pride, and though the tenantry had whispered that he was somewhat less familiar with them than of yore, that he had put on somewhat too much of the De Courcy airs, still he was their squire, their master, the rich man in whose hand they lay. The old squire was then gone, and they were proud of the young member and his lady bride in spite of a little hauteur. None of them were proud of him now.

He walked once round among the guests, and spoke a few words of welcome at each table; and as he did so the tenants got up and bowed and wished health to the old squire, happiness to the young one, and prosperity to Greshamsbury; but, nevertheless, it was but a tame affair.

There were also other visitors, of the gentle sort, to do honour to the occasion; but not such swarms, not such a crowd at the mansion itself and at the houses of the neighbouring gentry as had always been collected on these former gala doings. Indeed, the party at Greshamsbury was not a large one, and consisted chiefly of Lady de Courcy and her suite. Lady Arabella still kept up, as far as she was able, her close connexion with Courcy Castle. She was there as much as possible, to which Mr Gresham never objected; and she took her daughters there whenever she could, though, as regarded the two elder girls, she was interfered with by Mr Gresham, and not unfrequently by the girls themselves. Lady Arabella had a pride in her son, though he was by no means her favourite child. He was, however, the heir of Greshamsbury, of which fact she was disposed to make the most, and he was also a fine open-hearted young man, who could not but be dear to any mother. Lady Arabella did love him dearly, though she felt a sort of disappointment in regard to him, seeing that he was not so much like a De Courcy as he should have been. She did love him dearly; and, therefore, when he came of age she got her sister-in-law and all the Ladies Amelia, Rosina etc. to come to Greshamsbury; and she also, with some difficulty, persuaded the Honourable Georges and the Honourable Johns to be equally condescending. Lord de Courcy himself was in attendance at the Court--or said that he was--and Lord Porlock, the eldest son, simply told his aunt when he was invited that he never bored himself with those sort of things.

Then there were the Bakers, and the Batesons, and the Jacksons, who all lived near and returned home at night; there was the Reverend Caleb Oriel, the High-Church rector, with his beautiful sister Patience Oriel; there was Mr Yates Umbleby, the attorney and agent; and there was Dr Thorne, and the doctor's modest, quiet-looking little niece, Miss Mary.

同类推荐
  • 巽隐集

    巽隐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Barnaby Rudge

    Barnaby Rudge

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Three Elephant Power

    Three Elephant Power

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉定县乙酉纪事

    嘉定县乙酉纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Joe Wilson and His Mates

    Joe Wilson and His Mates

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 四面围合:中国建筑·院落

    四面围合:中国建筑·院落

    世界各民族都有按照自己的文化观建造的庭院样式,从庭院建筑的风格上,可分为四大流派:亚洲的中国式、日本式,欧洲的法国式和英国式。其中,中国庭院建筑集科学性、创造性、艺术性于一体,蕴含着中华民族崇尚自然的人文观念与美学理想,是由房屋、山水、花木等造园因素,通过艺术组合而成的建筑综合体,既具有独特的风格,又具有特殊的功能。中国古代先哲提出的“天人合一”思想,在庭院建筑中体现为建筑与自然的相近、相亲、相融,人们在与自然和谐相处的过程中,享受着“明月时至清风来,形无所牵,止无所泥”的生活乐趣。
  • 女人不要输在心态上

    女人不要输在心态上

    本书通过自信、包容、乐观、独立、知足、不嫉妒、感恩和摒弃烦恼等章节的论述,帮助女人调整失衡心理,使女性朋友们在通往幸福的道路上达到内心的平静与安适。
  • 天地灵斗之叶灵传奇

    天地灵斗之叶灵传奇

    谁说穿越的一定是主角,谁说开局龙傲天的一定是主角,谁说身世悲惨的一定是主角,谁说长得帅的一定是主角我就是那个穿越的龙傲天,身世惨的一比的大帅比,坑爹的我的儿子才是主角......我曾愚蠢的以为自己能够拯救世界,到头来只教会了儿子如何做人,而现在我的儿子正磨刀霍霍向爹娘......
  • 情深缘浅不自知

    情深缘浅不自知

    季如笙说:“原来我也爱你。”这一次,没有了乔伊的回应。等候来的全是回忆堆砌的愧疚……
  • 我用余生来疼你

    我用余生来疼你

    穿越?小说里太多了。怎么发生到我身上就会出错呢?爬山掉落悬崖,还和人互换身体,关键是我萌妹子一枚,换成大老爷们的身体谁受得了?看我在阴差阳错只见怎么收获了一生的挚爱。
  • 嫡女世子妃

    嫡女世子妃

    太傅嫡女赵子妍,本是养在深闺中的千金,谁知竟然误打误撞结识了段王爷家的傻世子,一来二去,玉佩定情,傻世子原来是个正常人,两人暗生情愫之时却传来要入宫选秀的消息,谁知这等事也难不倒赵子妍,轻轻松松解决了麻烦,料理了生事的姨娘们,顺利嫁入王府成为世子妃却也踏进了千争万斗的漩涡中.....
  • 年少的陪伴余生的你

    年少的陪伴余生的你

    凉薄荷不明白,她就面试个仓库管理员,为什么要一直追问她有没有男朋友??“为什么不想有男朋友,是找不到还是不想有?”看着摆着一副正经模样八卦的某人,凉薄荷发誓,她就没见过这么八卦到刨根问底的面试官,气到破罐子破摔。吼道:“因为好好去找了但是找不到合适的所以不想有男朋友,满意了吗?”
  • 阿拜箴言集:哈萨克族哲理名著(中华大国学经典文库)

    阿拜箴言集:哈萨克族哲理名著(中华大国学经典文库)

    本书是哈萨克族文学家阿拜的散文集,是其代表作之一。在这本书里,他详细记录了19世纪哈萨克社会的政治、经济、教育、文化、伦理和风俗习惯等诸多问题,表达了他的所思所想,倾注了他的爱与恨,是他留给世人的一份珍贵文化遗产。
  • 九夜归途

    九夜归途

    本已对人生失去希望的宅男游言不知因何原因来到了JoJo的世界,但这只是个开始,如果想要实现自己的愿望并且回到原来的世界,需要在无尽的世界中找齐九个终极秘密。游言本只想做一条咸鱼,却被其他轮回者逼着行动了起来,既然什么都不做剧情都会改变,那就让我改变个够吧。波纹疾走,替身能力,狩猎风格,修仙秘法,魔武传承,基因改造......在这个无限的世界里,无尽的可能性在未来等待着他,战斗,成长,开辟属于自己的归途。
  • 玄武炎黄纪

    玄武炎黄纪

    以我炎黄之血,铸我炎黄魂!你问我是谁?我!叶不凡!炎黄子孙!你问我想做什么?我要踏足那玄神巅峰,用实力铸就一个和平世界!