登陆注册
4907500000053

第53章

'Because I'd have a French bonnet if I had a large fortune, is that a reason why I should like one now? if you were to pay four pounds for a bonnet for me, it would scorch my head every time I put it on.'

'I don't see that: four pounds would not ruin me. However, I don't think you'd look a bit better if you had it; and, certainly, I should not like to scorch these locks,' and putting his hand upon her shoulders, he played with her hair.

'Patience has a pony-phaeton, and I'd have one if I were rich; and I'd have all my books bound as she does; and, perhaps, I'd give fifty guineas for a dressing-case.'

'Fifty guineas!'

'Patience did not tell me; but so Beatrice says. Patience showed it to me once, and it is a darling. I think I'd have the dressing-case before the bonnet. But, uncle--'

'Well?'

'You don't suppose I want such things?'

'Not improperly. I am sure you do not.'

'Not properly, or improperly; not much, or little. I covet many things; but nothing of that sort. You know, or should know, that I do not. Why do you talk of buying a French bonnet for me?'

Dr Thorne did not answer this question, but went on nursing his leg.

'After all,' said he, 'money is a fine thing.'

'Very fine, when it is well come by,' she answered; 'that is, without detriment to the heart and soul.'

'I should be a happier man if you were provided for as Miss Oriel.

Suppose, now, I could give you up to a rich man who would be able to insure you against all wants?'

'Insure me against all wants! Oh, that would be a man. That would be selling me, wouldn't it, uncle? Yes, selling me; and the price you would receive would be freedom from future apprehensions as regards me. It would be a cowardly sale for you to make; and then, as to me--me the victim. No, uncle; you must bear the misery of having to provide for me--bonnets and all. We are in the same boat, and you shan't turn me overboard.'

'But if I were to die, what would you do then?'

'And if I were to die, what would you do? People must be bound together. They must depend on each other. Of course, misfortunes may come; but it is cowardly to be afraid of them beforehand. You and I are bound together, uncle; and though you say these things to tease me, I know you do not wish to get rid of me.'

'Well, well; we shall win through, doubtless; if not in one way, then in another.'

'Win through! Of course we shall; who doubts our winning? but, uncle--'

'But, Mary.'

'Well?'

'You haven't got another cup of tea, have you?'

'Oh, uncle! you have had five.'

'No, my dear! not five; only four--only four. I assure you; I have been very particular to count. I had one while I was--'

'Five uncle; indeed and indeed.'

'Well, then, as I hate the prejudice which attaches luck to an odd number, I'll have the sixth to show that I am not superstitious.'

While Mary was preparing the sixth jorum, there came a knock at the door. Those late summonses were hateful to Mary's ear, for they were usually forerunners of a midnight ride through the dark lanes to some farmer's house. The doctor had been in the saddle all day, and, as Janet brought the note into the room, Mary stood up as though to defend her uncle from any further invasion on his rest.

'A note from the house, miss,' said Janet: now 'the house', in Greshamsbury parlance, always meant the squire's mansion.

'No one ill at the house, I hope,' said the doctor, taking the note from Mary's hand. 'Oh--ah--yes; it's from the squire--there's nobody ill: wait a minute, Janet, and I'll write a line. Mary, lend me your desk.'

The squire, anxious as usual for money, had written to ask what success the doctor had had in negotiating the new loan with Sir Roger. That fact, however, was, that in his visit to Boxall Hill, the doctor had been altogether unable to bring on the carpet the matter of this loan.

Subjects had crowded themselves in too quickly during that interview--those two interviews at Sir Roger's bedside; and he had been obliged to leave without even alluding to the question.

'I must at any rate go back now,' he said to himself. So he wrote to the squire, saying that he was to be at Boxall Hill again on the following day, and that he would call at the house on his return.

'That's all settled, at any rate,' said he.

'What's settled?' said Mary.

'Why, I must go to Boxall Hill again to-morrow. I must go early, too, so we'd better both be off to bed. Tell Janet I must breakfast at half-past seven.'

'You couldn't take me, could you? I should so like to see that Sir Roger.'

'To see Sir Roger! Why, he's ill in bed.'

'That's an objection, certainly; but some day, when he's well, could you not take me over? I have the greatest desire to see a man like that; a man who began with nothing and now has more than enough to buy the whole parish of Greshamsbury.'

'I don't think you'd like him at all.'

'Why not? I am sure I should; I am sure I should like him, and Lady Scatcherd too. I've heard you say that she is an excellent woman.'

'Yes, in her way; and he, too, is good in his way; but they are neither of them in your way: they are extremely vulgar--'

'Oh! I don't mind that; that would make them more amusing; one doesn't go to those sort of people for polished manners.'

'I don't think you'd find the Scatcherds pleasant acquaintances at all,' said the doctor, taking his bed-candle, and kissing his niece's forehead as he left the room.

同类推荐
  • 无耻奴

    无耻奴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • REWARDS AND FAIRIES

    REWARDS AND FAIRIES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上正一法文经

    太上正一法文经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翻译名义集

    翻译名义集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝升玄内教经中和品述议疏

    太上灵宝升玄内教经中和品述议疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 德语国家诗人诗选(孙更俊译丛)

    德语国家诗人诗选(孙更俊译丛)

    本书摘录了众多德国诗人的名著。主要由《我坐在一块石头上》、《我看到水在流》、《教皇的妙计》等。
  • 恋爱东南西北

    恋爱东南西北

    初次相遇,她“见义勇为”飞踹正牌女友,他脸上神情如万年寒冰:“记住,你只是在为你的鲁莽买单!”灯光舞台,她被千夫所指无处遁形,他语气低沉淡然:“别担心,不是你的错,话筒给我!”风中相拥,他的声音仿佛夜风直透心底:“放心,我不会喜欢你。”……
  • 二合一的网游

    二合一的网游

    《幻界二合一》是一款全新的网络游戏,其中的梦幻界是以东方文化为背景的模拟世界,奇幻界则是以西方文化背景为依托的模拟世界!当设定的融合条件被触发后,两个幻界将被联系在一起,而隐藏的真幻界也将被打开!主角是一个在平凡中幻想着自己不平凡的御宅一族,更是一个从来没有接触过网络游戏的小人物,之所以会玩游戏,完全是因为受到了房客的蛊惑!且看他在游戏中是翻云覆雨,还是默默无闻!
  • 武当纪胜集

    武当纪胜集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 怎样当经理(领导者修养文库)

    怎样当经理(领导者修养文库)

    这是一部立论新颖、资料翔实的领导人才学专著。书中以马列主义、毛泽东思想和邓小平理论为指导,提出了以“价值论”为导向的人才学理论体系,着重研究和探讨了领导人才的价值结构,制约人才价值积累、输出和实现的内外在因素,领导人才的发展变化规律,人才价值的输出方式,领导群体的结构优化和领导人才的科学管理,并就改革我国人才管理制度的目标要求和具体设想,提出了可贵的探索性见解。
  • 云海争奇记(上册)

    云海争奇记(上册)

    本书是一部武侠小说。1938年10月起在北平《实报》连载;旋由天津励力出版社按集出版单行本,至1947年2月出版第十一集。作品融合侠义和武术于一体,进行高度哲理化、艺术化的想象发挥,显示了天纵奇才的大气魄,对后世武侠作家的启发甚深,值得典藏。
  • 漫威之行刑者

    漫威之行刑者

    我曾于钢铁侠并肩作战也曾手下有着无数亡魂我曾为了一个女孩与世界为敌也曾为了拯救地球而自我牺牲这是年轻的行刑者在善与恶之间抉择故事?这也是个少年在世界当中寻找自我的故事我是谁我是新一任的行刑者卢克.菲斯科这不是个穿越客的故事?这不是个穿越客的故事这不是个穿越客的故事这也不是个金手指的故事这也不是个金手指的故事这也不是个金手指的故事重要的事情说三遍周一到周日两更有时间会额外更新我希望能和更多人的分享我写的故事固定更新时间中午12:00下午8:00或者九点?额外加更时间晚上10:00希望每个看过书的人都能留下你对书的评价
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 刘大响自传

    刘大响自传

    《中国工程院院士传记:刘大响自传》是作者刘大响院士的回忆录。作者在书中叙述了自己的童年、求学生涯以及为我国航空动力事业奋斗的历程,尤其是以亲身经历讲述了高空模拟试验台、高推预研、中推核心机和先进高性能发动机的预研和研制过程,以及呼吁国家重视航空发动机、国产大飞机和航空应急救援体系建设的经历。
  • 药门仙医

    药门仙医

    推荐我的新文《仙风药令》几句话简介:陌上人如玉,公子世无双~公子他体弱又腹黑~女主她肆意又张扬~我的完结文《天医凤九》她,出自百年隐世家族,贵为堂堂药门至尊。她,生于百年世家贵族,贵为世家传承少主。一个身死,一个魂灭,一朝易魂重生,天下风云将起!他与她,青梅竹马之情,曾许诺,玉兰花树长成之日,便是迎娶之时。他与她,初相识,便结下佛缘,一个狡黠如狐的小光头,让他印象深刻,可后来,谁来告诉他,为什么小光头会变成一个长发飘飘倾城绝美的女人?