登陆注册
4907500000048

第48章

'I'll have it done, I will, by heavens! if you'll only say the word,' protested Sir Roger.

But the doctor did not say the word, and so the idea was passed off.

'You shouldn't be so testy with a man when he is ill,' said Scatcherd, still holding the doctor's hand, of which he had again got possession;

'specially not an old friend; and specially again when you're been a-blowing him up.'

It was not worth the doctor's while to aver that the testiness had all been on the other side, and that he had never lost his good-humour; so he merely smiled, and asked Sir Roger if he could do anything further for him.

'Indeed you can, doctor; and that's why I sent for you,--why I sent for you yesterday. Get out of the room, Winterbones,' he then said gruffly, as though he were dismissing from his chamber a dirty dog.

Winterbones, not a whit offended, again hid his cup under his coat-tail and vanished.

'Sit down, Thorne, sit down,' said the contractor, speaking in quite a different manner from any that he had yet assumed. 'I know you're in a hurry, but you must give me half an hour. I may be dead before you can give me another; who knows?'

The doctor of course declared that he hoped to have many a half-hour's chat with him for many a year to come.

'Well, that's as may be. You must stop now, at any rate. You can make the cob pay for it, you know.'

The doctor took a chair and sat down. Thus entreated to stop, he had hardly any alternative but to do so.

'It wasn't because I'm ill that I sent for you, or rather let her ladyship send for you. Lord bless you, Thorne; do you think I don't know what it is that makes me like this? When I see that poor wretch Winterbones, killing himself with gin, do you think I don't know what's coming to myself as well as him?

'Why do you take it then? Why do you do it? Your life is not like his. Oh, Scatcherd! Scatcherd!' and the doctor prepared to pour out the flood of his eloquence in beseeching this singular man to abstain from his well-known poison.

'Is that all you know of human nature, doctor? Abstain. Can you abstain from breathing, and live like a fish does under water?'

'But Nature has not ordered you to drink, Scatcherd.'

'Habit is second nature, man; and a stronger nature than the first. And why should I not drink? What else has the world given me for all that I have done for it? What other resource have I? What other gratification?'

'Oh, my God! Have you not unbounded wealth? Can you not do anything you wish? be anything you choose?'

'No,' and the sick man shrieked with an energy that made him audible all through the house. 'I can do nothing that I would choose to do; be nothing that I would wish to be! What can I do? What can I be? What gratification can I have except the brandy bottle? If I go among gentlemen, can I talk to them? If they have anything to say about a railway, they will ask me a question: if they speak to me beyond that, I must be dumb. If I go among my workmen, can they talk to me? No; I am their master, and a stern master. They bob their heads and shake in their shoes when they see me. Where are my friends? Here!' said he, and he dragged a bottle from under his very pillow. 'Where are my amusements? Here!' and he brandished the bottle almost in the doctor's face. 'Where is my one resource, my one gratification, my only comfort after all my toils. Here, doctor; here, here, here!' and, so saying, he replaced his treasure beneath his pillow.

There was something so horrifying in this, that Dr Thorne shrank back amazed, and was for a moment unable to speak.

'But, Scatcherd,' he said at last; 'surely you would not die for such a passion as that?' 'Die for it? Aye, would I. Live for it while I can live; and die for it when I can live no longer. Die for it! What is that for a man to do? What is a man the worse for dying? What can I be the worse for dying? A man can die but once, you said just now. I'd die ten times for this.'

'You are speaking now either in madness, or else in folly, to startle me.'

'Folly enough, perhaps, and madness enough, also. Such a life as mine makes a man a fool, and makes him mad too. What have about me that I should be afraid to die? I'm worth three hundred thousand pounds; and I'd give it all to be able to go to work to-morrow with a hod and mortar, and have a fellow clap his hand upon my shoulder, and say:

"Well, Roger, shall us have that 'ere other half-pint this morning?"

I'll tell you what, Thorne, when a man has made three hundred thousand pounds, there's nothing left for him but to die. It's all he's good for then. When money's been made, the next thing is to spend it. Now the man who makes it has not the heart to do that.'

The doctor, of course, in hearing all this, said something of a tendency to comfort and console the mind of his patient. Not that anything he could say would comfort or console the man; but that it was impossible to sit there and hear such fearful truths--for as regarded Scatcherd they were truths--without making some answer.'

'This is as good as a play, isn't, doctor?' said the baronet. 'You didn't know how I could come out like one of those actor fellows. Well, now, come; at last I'll tell you why I have sent for you. Before that last burst of mine I made my will.'

'You had made a will before that.'

'Yes, I had. That will is destroyed. I burnt it with my own hand, so that there should be no mistake about it. In that will I had named two executors, you and Jackson. I was then partner with Jackson in the York and Yeovil Grand Central. I thought a deal of Jackson then. He's not worth a shilling now.'

'Well, I'm exactly in the same category.'

'No, you're not. Jackson is nothing without money; but money'll never make you.'

'No, nor I shan't make money,' said the doctor.

'No, you never will. Nevertheless, there's my other will, there, under that desk there; and I've put you in as sole executor.'

'You must alter that, Scatcherd; you must indeed; with three hundred thousand pounds to be disposed of, the trust is far too much for any one man: besides you must name a younger man; you and I are of the same age, and I may die first.'

同类推荐
  • 大业杂记

    大业杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清金阙玉华仙书八极神章三皇内秘文

    太清金阙玉华仙书八极神章三皇内秘文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月波洞中记

    月波洞中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兼明书

    兼明书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 护法录

    护法录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 云上灵汐

    云上灵汐

    她,天生紫眸,能看穿一切灵气;他,转世而来,要谋求一界生存;乱世之中,浮浮沉沉,何去何从?
  • 末代剑客传

    末代剑客传

    何谓英雄,何谓霸主?星宇灿灿,众生沉浮,宇宙的目的归于何处?天路将开,这颗被埋没的混沌星球终会重见天日。天地奥法与本源武道的碰撞,是谁一剑斩开了混沌?艰苦修行与诸神的垂青,谁能坚守本心放弃唾手可得的力量,走自己的路?仙古破灭,天道势微,诸神降世,化人间为炼狱。翩翩少年君十二,孑然一身,奔赴英雄之途!
  • 易安女友

    易安女友

    山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。。。三年过去,现已是山有木兮木有枝,心悦君兮君已知。。。
  • 中国古代名妓传

    中国古代名妓传

    在封建伦理道德中,对妇女的要求甚为苛刻。三从四德就是紧箍咒。《仪礼·丧服传》:“妇人有三从之义,无专用之道;故未嫁从父,既嫁从夫,夫死从子。”这就是三从,即妇女从生到死,一生都要依从男性,她们没有个人的意志和自由,她们只是男性泄欲和生儿育女的工具。所谓四德,指“妇德,妇言,妇容,妇功。”《周礼·天官·九嫔》注云:“妇德谓贞顺,妇言谓辞令,妇容谓婉娩,妇功谓丝臬。”说明白点,就是妇人对男性,第一要忠贞,第二说话谦恭,第三仪态装束要端庄温柔,第四做好针线茶饭的服务。一句话,妇人的视听言动都要围绕着男性。
  • 续佛祖统纪

    续佛祖统纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 尚书

    尚书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至此之前

    至此之前

    “其实,我们早就见过。”“我知道。”“那天是,2016年7月21号”“是2015年10月23下午四点半”她心里有个地方,只有那个在细雨微茫中驻足回望的少年。他心里有个地方,只有那个在灿烂阳光下落荒而逃的少女。原来他们的故事,早已开始....(宠文1v1,无虐,主要讲述了男主的漫漫追妻路)
  • 骆驼

    骆驼

    《骆驼》是一套以动物为主人公的小说。该系列作品,会聚中国最优秀的动物小说作家的佳作,通过引人入胜的故事,表现丑陋与美丽融于一体的原生态的生命,揭示生命中残酷竞争、顽强生存和追求辉煌的精神内核。以明朗而优美的语言、深沉的笔触,通过对动物社会的描写,揭示动物之间情感纠葛的内心世界,使少年儿童读者不仅了解了动物的生活习性,还可以从中引发联想,思考其中的内涵。《骆驼》中的爱情,有点悲,有点沉,让人思念那个时候人的爱情和动物的爱情是多么伟大啊!