登陆注册
4907500000144

第144章

Frank Gresham was absent from Greshamsbury twelve months and a day: a day is always added to the period of such absences, as shown in the history of Lord Bateman and other noble heroes. We need not detail all the circumstances of his banishment, all the details of the compact that was made. One detail of course was this, that there should be no corresponding; a point to which the squire found some difficulty in bringing his son to assent.

It must not be supposed that Mary Thorne or the doctor were in any way parties to, or privy to these agreements. By no means. The agreements were drawn out, and made, and signed, and sealed at Greshamsbury, and were known nowhere else. The reader must not imagine that Lady Arabella was prepared to give up her son, if only his love could remain constant for one year. Neither did Lady Arabella consent to any such arrangement, nor did the squire. It was settled rather in this wise: that Frank should be subjected to no torturing process, pestered to give no promises, should in no way be bullied about Mary--that is, not at present--if he would go away for a year. Then, at the end of the year, the matter should again be discussed. Agreeing to this, Frank took his departure, and was absent as per agreement.

What were Mary's fortunes immediately after his departure must be shortly told, and then we will again join some of our Greshamsbury friends at a period about a month before Frank's return.

When Sir Louis saw Frank Gresham standing by Mary's donkey, with his arms round Mary's knees, he began to fear that there must be something in it. He had intended that very day to throw himself at Mary's feet, and now it appeared to his inexperienced eyes as though somebody else had been at the same work before him. This not unnaturally made him cross; so, after having sullenly wished his visitor good-bye, he betook himself to his room, and there drank curacoa alone, instead of coming down to dinner.

This he did for two or three days, and then, taking heart of grace, he remembered that, after all, he had many advantages over young Gresham.

In the first place, he was a baronet, and could make his wife a 'lady'. In the next place, Frank's father was alive and like to live, whereas his own was dead. He possessed Boxall Hill in his own right, but his rival had neither house nor land of his own. After all, might it not be possible for him also to put his arm round Mary's knees;--her knees, or her waist, or, perhaps, even her neck? Faint heart never won fair lady. At any rate, he would try.

And he did try. With what result, as regards Mary, need hardly be told. He certainly did not get nearly so far as putting his hand even upon her knee before he was made to understand that it 'was no go', as he graphically described it to his mother. He tried once and again. On the first time Mary was very civil, though very determined. On the second, she was more determined, though less civil; and then she told him, that if he pressed her further he would drive her from her mother's house. There was something then about Mary's eye, a fixed composure round her mouth, and an authority in her face, which went far to quell him; and he did not press her again.

He immediately left Boxall Hill, and, returning to London, had more violent recourse to the curacoa. It was not long before the doctor heard of him, and was obliged to follow him, and then again occurred those frightful scenes in which the poor wretch had to expiate, either in terrible delirium or more terrible prostration of spirits, the vile sin which his father had so early taught him.

Then Mary returned to her uncle's home. Frank was gone, and she therefore could resume her place at Greshamsbury. Yes, she came back to Greshamsbury; but Greshamsbury was by no means the same place that it was formerly. Almost all intercourse was now over between the doctor and the Greshamsbury people. He rarely ever saw the squire, and then only on business. Not that the squire had purposely quarrelled with him; but Dr Thorne himself had chosen that it should be so, since Frank had openly proposed to his niece. Frank was now gone, and Lady Arabella was in arms against him. It should not be said that he kept up any intimacy for the sake of aiding the lovers in their love. No one should rightfully accuse him of inveigling the heir to marry his niece.

Mary, therefore, found herself utterly separated from Beatrice. She was not even able to learn what Beatrice would think, or did think, of the engagement as it now stood. She could not even explain to her friend that love had been too strong for her, and endeavour to get some comfort from that friend's absolution from her sin. This estrangement was now carried so far that she and Beatrice did not even meet on neutral ground. Lady Arabella made it known to Miss Oriel that her daughter could not meet Mary Thorne, even as strangers meet; and it was made known to others also. Mrs Yates Umbleby, and her dear friend Miss Gushing, to whose charming tea-parties none of the Greshamsbury ladies went above once in a twelvemonth, talked through the parish of this distressing difficulty. They would have been so happy to have asked dear Mary Thorne, only the Greshamsbury ladies did not approve.

Mary was thus tabooed from all society in the place in which a twelvemonth since she had been, of all its denizens, perhaps the most courted. In those days, no bevy of Greshamsbury young ladies had fairly represented the Greshamsbury young ladyhood if Mary Thorne was not there. Now she was excluded from all such bevies. Patience did not quarrel with her, certainly;--came to see her frequently;--invited her to walk;--invited her frequently to the parsonage. But Mary was shy of acceding to such invitations and at last frankly told her friend Patience, that she would not again break bread in Greshamsbury in any house in which she was not thought fit to meet the other guests who habitually resorted there.

同类推荐
  • 华严经旨归

    华严经旨归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Snare

    The Snare

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 章大力先生稿

    章大力先生稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 直隶河渠志

    直隶河渠志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Tempest

    The Tempest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仙缘衍

    仙缘衍

    清心敛意,任凭缘起缘灭,只为追寻飘渺仙道;破茧重生,穷尽九天十地,终得一方化外清虚。
  • 贪食之主

    贪食之主

    铭天在饭馆倒闭前突然发现,饭馆居然连通了一个落后的异界。 现代的一切在异界都是那么稀奇。铭天:我受不了了,这群异界的逗比要花重金买我的易拉罐,有个圣女说要给我生猴子,只要以后给她的姐妹们提供啤酒瓶?嗯??? 已有两本完本。
  • 绝脉天骄

    绝脉天骄

    星州林素,出身于普通的三流世家,后机缘巧合之下改变命轨,面对即将来临的人界千年之劫,天选之子能否力挽狂澜平息三界动荡?
  • 灯下西窗:美国文学和美国文化

    灯下西窗:美国文学和美国文化

    本书共分四部分:1.从美国文学总体介绍到侧重20世纪不同时期美国文学的特色,尤其是当代发展较快的计歌和女性文学进行分析;2.讨论具体的作家作品。如最先译成中文的斯托夫人及《汤姆叔叔的小屋》在中国的接受,海明威、福克纳的作品等;3.侧重于美国文化的特点,如《飘》、《麦迪逊具的桥》(即《廊桥遗梦》)为什么会畅销及围绕戏仿《飘》的《风已飘去》的官司,从不同侧面看美国社会的一些文化现象;4.重点探讨加拿大文学(同属北美文学)和一些具体的作家与诗人。本书既有对美国文学总体介绍到侧重20世纪不同时期美国文学的特色,又有对具体作家及具体作品的深入分析,更有对美国社会文化的介绍。是一本了解美国文学与美国文化的参考书。无论对普通读者还是英语专业的学生都有可读性及参考作用。
  • 强势喜欢你

    强势喜欢你

    盛夜忽然附在廖晨曦耳边偷偷说了一句“我恨你。”廖晨曦点点头“我也恨你!”“那你亲我一口,我想看看你有多恨我!”盛夜勾起嘴角“你恨我,才代表你更爱我!”“额……盛夜你……能不能要点脸……”盛夜勾起廖晨曦的下巴“在你面前,我就是不要脸的爱你!爱你十年……万年……万万年……”廖晨曦,仰天长叹,“老天爷求派下一道雷电,收了这妖孽吧!”
  • 天生作对

    天生作对

    俗话说,不是冤家不聚头,可温欣就是想不通,自己的康庄大道上为什么非得有沈辰年这么块搬不走挪不动的大石头!!!他风流帅气?他沉稳谦和?他聪明能干?他是隔壁中医院前途无量的男神?关她P事啊!!!要紧的是,她就特么的次次在代表学院出征的掐架战中输给了他!同学们好伤心有没有!(同学们:其实我们还好……你自己看开点……)他处处针对她,好,算他有种!她温欣会让他沈辰年知道,西医院也不是好惹的!而沈辰年也想不通,自己那点心思已经表露得人尽皆知了,温欣怎么还会把调情听成挑衅啊!这姑娘迟钝也得有个限度啊……于是,一幕幕啼笑皆非但又感人至深的校园青春喜剧,就这么拉开了帷幕……
  • 五月中的四月:亚瑟夫·阿南达诗选

    五月中的四月:亚瑟夫·阿南达诗选

    《五月中的四月》是古巴著名诗人亚瑟夫·阿南达·卡尔德隆的诗歌精选集,由著名西语翻译家赵振江教授翻译。亚瑟夫为古巴作家艺术家协会(UNEAC)、古巴社会传播者协会(ACSC)成员。作者在诗歌中抒发了自己对大自然和生活的体验,充满想象力和浪漫主义情怀。
  • 星戒之古峰

    星戒之古峰

    战农、战者、战士、战将、战帅、战王、战尊、战神、战皇……一切都只是刚刚开始。战技、功法?我有最好的。装备?有谁可以比我炼制的更好吗?丹药?什么丹药能比我的神液效果更好呢?
  • 绝世皇帝

    绝世皇帝

    林谦,地球的国战游戏达人,标准的人民币战士!发生意外后,重生到异界。然而,在这异界之中,除了修炼天赋好点,却没有特殊的一技之长。炼丹他炸炉,炼器成废铁,更别提阵法这些其他生活技能,一窍不通。不过林谦却偶然发现,他前世在游戏里称霸服务器的庞大帝国,不仅跟着穿越。原本只是一堆数据的无敌武将、军团长,以亿为单位的帝国大军,拥有了生命,活了过来,对他誓死效忠!新书:不死尊皇
  • 海

    大上海的一条马路,静静延伸着。沈莺莺,就走在路上。一个路口,一条小道黑黝黝的。而大道也因为被切割,灯光瞬间幽暗下去。沈莺莺终于舒了口气,她的手因为握得长久,而使得整个肩膀都麻木了。回头一望,走过的道路金碧辉煌,简直可以称得上绚烂了,绚烂在这里收了一个尾,留给沈莺莺一条待走的昏暗的路。不过,她在这里能够找到安全。夜正浓着,这边的小店面简陋而亲切。一个中年男人拿了一个盒饭给守在店里的中年女人吃,简直可以称为温馨了。沈莺莺暗暗地咂咂嘴。今天她经历了一件极为尴尬的事。