登陆注册
4902200000046

第46章

"The way of ancient ordinance, though it winds, Is yet no devious way. Straight forward goes The lightning's path; and straight the fearful path Of the cannon-ball. Direct it flies and rapid, Shattering that it may reach, and shattering what it reaches.

My son! the road the human being travels, That, on which blessing comes and goes, doth follow The river's course, the valley's playful windings, Curves round the corn-field and the hill of vines, Honouring the holy bounds of property!

There exists A higher than the warrior's excellence."

WALLENSTEIN.

Captain Ball's services in Malta were honoured with his sovereign's approbation, transmitted in a letter from the Secretary Dundas, and with a baronetcy. A thousand pounds were at the same time directed to be paid him from the Maltese treasury. The best and most appropriate addition to the applause of his king and his country, Sir Alexander Ball found in the feelings and faithful affection of the Maltese. The enthusiasm manifested in reverential gestures and shouts of triumph whenever their friend and deliverer appeared in public, was the utterance of a deep feeling, and in nowise the mere ebullition of animal sensibility; which is not indeed a part of the Maltese character. The truth of this observation will not be doubted by any person who has witnessed the religious processions in honour of the favourite saints, both at Valetta and at Messina or Palermo, and who must have been struck with the contrast between the apparent apathy, or at least the perfect sobriety of the Maltese, and the fanatical agitations of the Sicilian populace. Among the latter each man's soul seems hardly containable in his body, like a prisoner whose gaol is on fire, flying madly from one barred outlet to another; while the former might suggest the suspicion that their bodies were on the point of sinking into the same slumber with their understandings. But their political deliverance was a thing that came home to their hearts, and intertwined with their most impassioned recollections, personal and patriotic. To Sir Alexander Ball exclusively the Maltese themselves attributed their emancipation; on him too they rested their hopes of the future.

Whenever he appeared in Valetta, the passengers on each side, through the whole length of the street, stopped, and remained uncovered till he had passed; the very clamours of the market-place were hushed at his entrance, and then exchanged for shouts of joy and welcome. Even after the lapse of years he never appeared in any one of their casals, which did not lie in the direct road between Valetta and St.

Antonio, his summer residence, but the women and children, with such of the men who were not at labour in their fields, fell into ranks and followed or preceded him, singing the Maltese song which had been made in his honour, and which was scarcely less familiar to the inhabitants of Malta and Gozo than "God save the King" to Britons.

When he went to the gate through the city, the young men refrained talking, and the aged arose and stood up. When the ear heard then it blessed him, and when the eye saw him it gave witness to him, because he delivered the poor that cried, and the fatherless, and those that had none to help them. The blessing of them that were ready to perish came upon him, and he caused the widow's heart to sing for joy.

These feelings were afterwards amply justified by his administration of the government; and the very excesses of their gratitude on their first deliverance proved, in the end, only to be acknowledgments antedated. For some time after the departure of the French, the distress was so general and so severe, that a large proportion of the lower classes became mendicants, and one of the greatest thoroughfares of Valetta still retains the name of the "Nix mangiare stairs," from the crowd who used there to assail the ears of the passengers with cries of "nix mangiare," or "nothing to eat," the former word nix being the low German pronunciation of nichts, nothing. By what means it was introduced into Malta, I know not; but it became the common vehicle both of solicitation and refusal, the Maltese thinking it an English word, and the English supposing it to be Maltese. I often felt it as a pleasing remembrancer of the evil day gone by, when a tribe of little children, quite naked, as is the custom of that climate, and each with a pair of gold earrings in its ears, and all fat and beautifully proportioned, would suddenly leave their play, and, looking round to see that their parents were not in sight, change their shouts of merriment for "nix mangiare," awkwardly imitating the plaintive tones of mendicancy; while the white teeth in their little swarthy faces gave a splendour to the happy and confessing laugh with which they received the good-humoured rebuke or refusal, and ran back to their former sport.

同类推荐
  • 文选注

    文选注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广州记

    广州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隆兴编年通论

    隆兴编年通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Canadian Dominion

    The Canadian Dominion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒溯源集

    伤寒溯源集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我真的不想长生

    我真的不想长生

    【灵气复苏】我叫周禾,我真的不想长生。我在这片大地上行走了亿万年,寻找答案,我,为什么还活着?这是诅咒;或只是...神魔的一场游戏。......我在此郑重声明我周禾永远十八岁!
  • 诸天最强微信群

    诸天最强微信群

    刘醒穿越高武世界,变成王子。本想做个咸鱼纨绔,奈何却被某个马姓程序员选中,在诸天万界中做推广。任盈盈,你知道你爹在哪吗?虚空公子,你的肾虚有救了。况天佑,来修仙吧,能打败将臣。白子岳,割开这本武经,看看过去弥陀经是不是在里面?漫不经心的剧透,不知不觉就变无敌了。刘醒:“吔屎啦,梁非凡!”
  • 名侦探柯南之侦探的宿命

    名侦探柯南之侦探的宿命

    世纪决战!史上最可怕的敌人出现!侦探遭遇最恐怖事件——〖身份暴露〗【绑架】『背叛』侦探的命运该何去何从?“你连命都没有了,还拿什么守护她”“她,她可是我喜欢的人啊!”最重要的人最终的宿命守护的意义
  • 逍遥不死身

    逍遥不死身

    超出三界六道,不在五行之中,我,永生不死!
  • 梦的最初便是笙

    梦的最初便是笙

    顾初梦和许若笙的故事便是从这里开始的……(1v1会宠,结局待定)
  • 重生之娱乐圈女神

    重生之娱乐圈女神

    萧幂重生了,萧幂只有两个目标。第一个她表示自己再也不要亲情生疏。第二个要再一次登上影后的宝座。可是自己后面那个男人怎么回事,对不起,我不认识你,请不要再纠缠我。西柏凛:不要,萧萧萧幂:闭上你的嘴,你的高冷人设呢。西柏凜:想追你,高冷是什么,只有热情才能追到你。某一天,某女感觉差一点死在床上时,非常想表示:对不起,我不想要你的热情请你高冷一点好吗。
  • 腹黑宝宝:娘亲你别逃

    腹黑宝宝:娘亲你别逃

    她是丞相府不受宠的庶女,一道圣旨,她与嫡姐同时嫁入祁王府,怀孕后惨遭嫡姐设计……两个除了穿着以外,其他都一模一样的小孩相互好奇的打量着对方。“你是谁?为什么跟我长得一样?”这会不会是父王流落在外的孩子啊。“是你跟我长得一样好不好?”这是娘亲什么时候春风一度给自己留下的弟弟啊。双胞胎第一次见面,将会擦出什么样的火花?两个古怪精灵的孩子,智商情商同样高,斗智斗勇,最后谁是赢家。某王爷得意洋洋的说了句,自然是本王。
  • 海芋之恋

    海芋之恋

    一个女孩在期待着美好的爱情,自己期待的能爱自己的男孩,却在陪伴自己走过美好童年每个春秋冬夏的日子的他,不幸在某一天出国离开了自己。两个人互许下约定重逢和等待,谁知道这一等就是十五年。皇天不负有心人十五年后重逢了。冲破重重阻碍幸福牵手走进礼堂,新郎在婚礼这天给新娘一个意外惊喜,再赶回来的路上意外身亡葬身火海。“秋子哭出来吧,即使俊锡不在了,求你好好活着。”任何声音担心的眼神都感受不到活在自己的世界。“我要振作为了俊锡,努力活着吧。”似乎是努力做回了一个正常人,但是喜怒哀乐在那张开朗的脸上看不到了。“来让我代替他,徐秋子嫁给我吧。”意外在这时出现一个白马王子。但是他真是白马王子吗?能否救赎这个失去爱的女孩吗?他的出现真的能让一切都会就此过去吗?原来王子拯救了公主,公主最后并没有选择跟王子走。那公主呢——还是一个人,王子呢——及时看到眼前人。大家各归各位过着幸福的生活。老天爷只是派来一个酷似王子的骑士来拯救公主,公主幸好打开心门被骑士及时救赎。生活步入平静的轨道,以为可以一直一直风平浪静,却来了更大的风波让秋子一时间招架不住。“真倒霉遇见你这个没品男。”“你给我站住粗鲁女,竟然敢得罪我不想活了。”“不要笨蛋才会站住,我们彼此彼此。”原本没品男要还击粗鲁女,经过共患难擦出爱的火花,演变成深情男追求痴情女。谁知走出来过往不代表可以接纳现在,依然忘不了和他的曾经。这个深情男只好用尽卑鄙手段,想要得到这个痴情女。也许心真的会软,还是被她打败了。决定守护她感动她,却连吃闭门羹,而灰心的逃走。他真的已经放弃了她吗?她会怎样抉择呢?未来生活还会有波澜吗?还是会就此平静大家各自收获一份幸福,往下究竟会是……………
  • 毒女重生:夫君,滚下塌

    毒女重生:夫君,滚下塌

    前世,她被最心爱的人利用折磨,又被最疼爱的庶妹夺去一切,落得含恨自刎。重活一世,她发誓,定要让欺她,辱她的人付出代价!
  • 俘获丞相大人

    俘获丞相大人

    ——这世间并非所有事都能如你所愿,心满意足的是,恰好有你,如吾所愿。公主一直以为江家二公子应当是个翩翩君子,就算一直被推开一直被嫌弃,公主也从未有半分怨言,但是谁能来告诉她,她不过才走了几年,面前这个满眼幽怨的男子到底是怎么回事?该哭的难道不是她嘛?古人有诗曰:只愿君心似我心,定不负相思意。所以吃了你给的桂花糕,哪还能嫁予旁人。