登陆注册
4902000000002

第2章

Thus they grew irritated with this old man who did not seem able to do anything but just hold his lanthorn up. And gradually they began to dislike his passing by their doors with his pale light, by which they could not fail to see, not only the rich-carved frontages and scrolled gates of courtyards and fair gardens, but things that were not pleasing to the eye. And they murmured amongst themselves: "What is the good of this old man and his silly lanthorn? We can see all we want to see without him; in fact, we got on very well before he came."

So, as he passed, rich folk who were supping would pelt him with orange-peel and empty the dregs of their wine over his head; and poor folk, sleeping in their hutches, turned over, as the rays of the lanthorn fell on them, and cursed him for that disturbance. Nor did revellers or footpads treat the old man, civilly, but tied him to the wall, where he was constrained to stay till a kind passerby released him. And ever the bats darkened his lanthorn with their wings and tried to beat the flame out. And the old man thought: "This be a terrible hard job; I don't seem to please nobody." But because the Prince of Felicitas had so commanded him, he continued nightly to pass with his lanthorn up and down the street; and every morning as the saffron swan came swimming overhead, to fall asleep. But his sleep did not last long, for he was compelled to pass many hours each day in gathering rushes and melting down tallow for his lanthorn; so that his lean face grew more than ever like a sandwich of dried leather.

Now it came to pass that the Town Watch having had certain complaints made to them that persons had been bitten in the Vita Publica by rats, doubted of their duty to destroy these ferocious creatures; and they held investigation, summoning the persons bitten and inquiring of them how it was that in so dark a street they could tell that the animals which had bitten them were indeed rats. Howbeit for some time no one could be found who could say more than what he had been told, and since this was not evidence, the Town Watch had good hopes that they would not after all be forced to undertake this tedious enterprise. But presently there came before them one who said that he had himself seen the rat which had bitten him, by the light of an old man's lanthorn. When the Town Watch heard this they were vexed, for they knew that if this were true they would now be forced to prosecute the arduous undertaking, and they said:

"Bring in this old man!"

Cethru was brought before them trembling.

"What is this we hear, old man, about your lanthorn and the rat? And in the first place, what were you doing in the Vita Publica at that time of night?"

Cethru answered: "I were just passin' with my lanthorn!"

"Tell us--did you see the rat?"

Cethru shook his head: "My lanthorn seed the rat, maybe!" he muttered.

"Old owl!" said the Captain of the Watch: "Be careful what you say!

If you saw the rat, why did you then not aid this unhappy citizen who was bitten by it--first, to avoid that rodent, and subsequently to slay it, thereby relieving the public of a pestilential danger?"

Cethru looked at him, and for some seconds did not reply; then he said slowly: "I were just passin' with my lanthorn."

"That you have already told us," said the Captain of the Watch; "it is no answer."

Cethru's leathern cheeks became wine-coloured, so desirous was he to speak, and so unable. And the Watch sneered and laughed, saying:

"This is a fine witness."

But of a sudden Cethru spoke:

"What would I be duin'--killin' rats; tidden my business to kill rats."

The Captain of the Watch caressed his beard, and looking at the old man with contempt, said:

"It seems to me, brothers, that this is an idle old vagabond, who does no good to any one. We should be well advised, I think, to prosecute him for vagrancy. But that is not at this moment the matter in hand. Owing to the accident--scarcely fortunate--of this old man's passing with his lanthorn, it would certainly appear that citizens have been bitten by rodents. It is then, I fear, our duty to institute proceedings against those poisonous and violent animals."

And amidst the sighing of the Watch, it was so resolved.

Cethru was glad to shuffle away, unnoticed, from the Court, and sitting down under a camel-date tree outside the City Wall, he thus reflected:

"They were rough with me! I done nothin', so far's I can see!"

And a long time he sat there with the bunches of the camel-dates above him, golden as the sunlight. Then, as the scent of the lyric-flowers, released by evening, warned him of the night dropping like a flight of dark birds on the plain, he rose stiffly, and made his way as usual toward the Vita Publica.

He had traversed but little of that black thoroughfare, holding his lanthorn at the level of his breast, when the sound of a splash and cries for help smote his long, thin ears. Remembering how the Captain of the Watch had admonished him, he stopped and peered about, but owing to his proximity to the light of his own lanthorn he saw nothing. Presently he heard another splash and the sound of blowings and of puffings, but still unable to see clearly whence they came, he was forced in bewilderment to resume his march. But he had no sooner entered the next bend of that obscure and winding avenue than the most lamentable, lusty cries assailed him. Again he stood still, blinded by his own light. Somewhere at hand a citizen was being beaten, for vague, quick-moving forms emerged into the radiance of his lanthorn out of the deep violet of the night air. The cries swelled, and died away, and swelled; and the mazed Cethru moved forward on his way. But very near the end of his first traversage, the sound of a long, deep sighing, as of a fat man in spiritual pain, once more arrested him.

"Drat me!" he thought, "this time I will see what 'tis," and he spun round and round, holding his lanthorn now high, now low, and to both sides. "The devil an' all's in it to-night," he murmured to himself;

同类推荐
热门推荐
  • 嫡女无畏

    嫡女无畏

    当今皇上的亲姐姐,一代传奇摄政长公主因病薨逝!因病薨逝?笑话!她的母后,误她谋逆,要她痴傻;她的驸马,害人杀妻,只为仕途;她的皇弟,赐她毒酒,以固皇权。帝王之家,权臣之路,究竟有几分真心?重活一世,长公主容宓摇身一变成了相符嫡女姜无畏,帝都赫赫有名的天骄之女,她再也不要痴傻地为他人铺路。步步为营是为了报仇雪恨;满心筹划只为颠了这王朝!八年死局,我若归来,你待如何?【男女主皆非善男信女谨慎食用】新人作者求包养!
  • 错婚成爱:傲娇夫人很抢手

    错婚成爱:傲娇夫人很抢手

    “当我的女人,我会让你幸福到死的。”新婚那日,他对她说的话。“呵呵,感谢不杀之恩,我可不想死啊。”她淡淡一笑,不屑的说道。“我会让你成为整个上海滩最幸福的女人,相信我。”他深情款款的看着她,发誓这辈子只宠她一人。“希望你说到做到,首先我不想看见那些碍眼的女人。”“好,通通把她们赶走就是了。”面对那些女人,她妩媚一笑:人不犯我,我不犯人,人若犯我,斩草除根。
  • 绝世狂妃要上天

    绝世狂妃要上天

    二十一世纪逆天女特工——梵華,竟在睡觉时穿越了?这踏马造了什么孽!我梵華招谁惹谁了?这还不算什么,更让人无语的是,穿越小说里的那些基本套路在她身上全废了。废柴?认,长的好?认啊!就是为什么和隔壁帅老王都成了兄弟!心累。终于熬过了小森林的日子,回个家,爹不疼,娘不爱?不不不,怎么可能这么惨,事实是府里连个人都没有!丫鬟都不留!咦?这踏马一帅大哥空降庭院?别,雅岑说这风气不好,基本精神上都有问题,溜了溜了。爷爷回来了?嗯挺好,改名为韶尘,结果说好的美好亲情呢?踏喵一回来就闭关!皇帝老儿寿辰,被赐婚于七王爷!光明学院招生,考核超额通过!哈!高科技在手,就是好!韶尘:“等等等等,你踏马跟了老娘一路要干嘛?”洺沂:“你是我的未婚妻,我当然不能让你受一点儿伤害。”韶尘:“卧槽卧槽卧槽!”经过一段时间的生活,韶尘又会遇到那些奇葩……
  • 从码字工到传媒大亨

    从码字工到传媒大亨

    记者:“您从一个默默无闻的码字工,成长到现如今的传媒大亨,网友们都很是羡慕您,也都想知道您的成功秘诀?”“无他,唯选择尔。”记者:“呃,怎么讲?”李诺霸气的握起了拳头:“小孩子才做选择,我全都要!”记者:“……”你这么牛哔你爸妈知道么?群【54308849】
  • 甜宠1V1学霸的心尖萌妻

    甜宠1V1学霸的心尖萌妻

    【女强爽文,1V1打脸复仇治愈系(前期较虐的慢热文,宝宝们请耐心看下去)】一场骗局,来自最信任之人的背叛。一次意外的重生,她发誓夺回所有属于自己的东西。这次重生,满腔恨意。她要让那些害死母亲和自己的人,血债血偿!她成为了学霸女神,知名节目主持,时装代言人。一不小心,参演了一部电影,还取得了奥斯卡小金人……一路人生像开了挂,而她殊不知,都是一个人在替她遮风挡雨。而那个身份高不可攀的男人,对她说,宁负天下不负卿!还说,千金不换叶青青!
  • 救赎(上)

    救赎(上)

    九年前,一场校园连环凶杀案,让十八岁的楚西辞名声大噪,也让十七岁的卿清身负重伤险些丧命。分别九年后,他们因为一起命案再度重逢,彼时,楚西辞是最年轻的解剖学教授,而卿清成了落魄的私家侦探。他为了报答当年的救命之恩,朝她伸出援手;她也为了寻找杀父真凶,做了他的助理。两人一同携手探寻惊心动魄的局中局、案中案,当他们一步步靠近真相时,才发现原来当年卿清父亲之死另有隐情……
  • 德宗神武孝文皇帝挽

    德宗神武孝文皇帝挽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 浮白之歌

    浮白之歌

    一个身负遗世之宝:点睛笔的少年,被迫从一个宁静的小城离开,与由一群不同种族的怪人构成的集合体一起,踏上了未知旅程
  • 繁花似锦应有你

    繁花似锦应有你

    从小就是在娱乐圈里摸爬滚打的霍云获得过无数荣誉,就在所有人认为霍云将会继续在娱乐圈里创造奇迹时,霍云却决定弃娱从商?!微博热搜榜整整三天几乎都是关于霍云转行的消息?!在一次拍卖会上,为什么霍云跟萧谌轩有了正面交锋还结下了梁子?什么?!巧合?你以为世界上的许多偶遇都是巧合??想多了!真相就是霍父和萧父开始着急自家孩子的婚事,双方计划着让他们来一次“深刻的邂逅”所以在那一次拍卖会上,他们成功地变成了.....呃...敌人?并且从此一发不可收拾。