登陆注册
4900900000023

第23章

The mummy cloths of symbol and of ceremony that wrap Osiris round fell from him, and I understood the secret of religion, which is Sacrifice.

The pictures passed, and again the priest, my guide, spoke to me.

"Hast thou understood, Harmachis, those things which it has been granted thee to see?"

"I have," I said. "Are the rites ended?"

"Nay, they are but begun. That which follows thou must endure alone!

Behold I leave thee, to return at the morning light. Once more I warn thee. That which thou shalt see, few may look upon and live. In all my days I have known but three who dared to face this dread hour, and of those three at dawn but one was found alive. Myself, I have not trod this path. It is too high for me."

"Depart," I said; "my soul is athirst for knowledge. I will dare it."

He laid his hand upon my shoulder and blessed me. He went. I heard the door shut to behind him, the echoes of his footsteps slowly died away.

Then I felt that I was alone, alone in the Holy Place with Things which are not of the earth. Silence fell--silence deep and black as the darkness which was around me. The silence fell, it gathered as the cloud gathered on the face of the moon that night when, a lad, I prayed upon the pylon towers. It gathered denser and yet more dense till it seemed to creep into my heart and call aloud therein; for utter silence has a voice that is more terrible than any cry. I spoke; the echoes of my words came back upon me from the walls and seemed to beat me down. The stillness was lighter to endure than an echo such as this. What was I about to see? Should I die, even now, in the fulness of my youth and strength? Terrible were the warnings that had been given to me. I was fear-stricken, and bethought me that I would fly.

Fly!--fly whither? The temple door was barred; I could not fly. I was alone with the Godhead, alone with the Power that I had invoked. Nay, my heart was pure--my heart was pure. I would face the terror that was to come, ay, even though I died.

"Isis, Holy Mother," I prayed. "Isis, Spouse of Heaven, come unto me, be with me now; I faint! be with me now."

And then I knew that things were not as things had been. The air around me began to stir, it rustled as the wings of eagles rustle, it took life. Bright eyes gazed upon me, strange whispers shook my soul.

Upon the darkness were bars of light. They changed and interchanged, they moved to and fro and wove mystic symbols which I could not read.

Swifter and swifter flew that shuttle of the light: the symbols grouped, gathered, faded, gathered yet again, faster and still more fast, till my eyes could count them no more. Now I was afloat upon a sea of glory; it surged and rolled, as the ocean rolls; it tossed me high, it brought me low. Glory was piled on glory, splendour heaped on splendour's head, and I rode above it all!

Soon the lights began to pale in the rolling sea of air. Great shadows shot across it, lines of darkness pierced it and rushed together on its breast, till, at length, I was only a Shape of Flame set like a star on the bosom of immeasurable night. Bursts of awful music gathered from far away. Miles and miles away I heard them, thrilling faintly through the gloom. On they came, nearer and more near, louder and more loud, till they swept past, above, below, around me, swept on rushing pinions, terrifying and enchanting me. They floated by, ever growing fainter, till they died in space. Then others came, and no two were akin. Some rattled as ten thousand sistra shaken all to tune.

Some rank from the brazen throats of unnumbered clarions. Some pealed with a loud, sweet chant of voices that were more than human; and some rolled along in the slow thunder of a million drums. They passed; their notes were lost in dying echoes; and the silence once more pressed in upon me and overcame me.

The strength within me began to fail. I felt my life ebbing at its springs. Death drew near to me and his shape was /Silence/. He entered at my heart, entered with a sense of numbing cold, but my brain was still alive, I could yet think. I knew that I was drawing near the confines of the Dead. Nay, I was dying fast, and oh, the horror of it!

I strove to pray and could not; there was no more time for prayer. One struggle and the stillness crept into my brain. The terror passed; an unfathomable weight of sleep pressed me down. I was dying, I was dying, and then--nothingness!

/I was dead!/

A change--life came back to me, but between the new life and the life that had been was a gulf and difference. Once again I stood in the darkness of the shrine, but it blinded me no more. It was clear as the light of day, although it still was black. I stood; and yet it was not I who stood, but rather my spiritual part, for at my feet lay my dead Self. There it lay, rigid and still, a stamp of awful calm sealed upon its face, while I gazed on it.

And as I gazed, filled with wonder, I was caught up on the Wings of Flame and whirled away! away! faster than the lightnings flash. Down I fell, through depths of empty space set here and there with glittering crowns of stars. Down for ten million miles and ten times ten million, till at length I hovered over a place of soft, unchanging light, wherein were Temples, Palaces, and Abodes, such as no man ever saw in the visions of his sleep. They were built of Flame, and they were built of Blackness. Their spires pierced up and up; their great courts stretched around. Even as I hovered they changed continually to the eye; what was Flame became Blackness, what was Blackness became Flame.

Here was the flash of crystal, and there the blaze of gems shone even through the glory that rolls around the city which is in the Place of Death. There were trees, and their voice as they rustled was the voice of music; there was air, and, as it blew, its breath was the sobbing notes of song.

Shapes, changing, mysterious, wonderful, rushed up to meet me, and bore me down till I seemed to stand upon another earth.

"Who comes?" cried a great Voice.

同类推荐
  • 橐钥子

    橐钥子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Tin Woodman of Oz

    The Tin Woodman of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ban and Arriere Ban

    Ban and Arriere Ban

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒悬解

    伤寒悬解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 铁关刀

    铁关刀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天道的恋爱史

    天道的恋爱史

    想了一下,君泽把修身的西服裤脱了,露出那完美比例的大长腿。“我看人类就很喜欢这样泄气,你打我骂我都可以,只要给我留口气去保护你就行。”
  • 镇神纪

    镇神纪

    少年偶得一块奇异金属,被人迫害却涅槃重生,自此人生发生巨大改变,一路踏天骄、败妖孽,独战七圣五王、力挫人皇大帝,登临绝巅!可他并不知道,冥冥之中有天意,让他如此之强的,也正着手将其毁灭……神心之恶,尤胜凡人!能否揭开那些不为人知的神裔秘密,能否真正的把命运握在自己手中,能否结束那种万千生灵被神裔肆意摆布的悲哀局面……且看主角沈青步步执掌星河,让那诸天仙神烟消云散!
  • 快穿之叶罗丽动漫系统

    快穿之叶罗丽动漫系统

    ≮不定时更≯苏狐在世间游历了上万年,直到有一天,跑来了一个什么系统,绑定了她,说只要完成任务就可以达成她的心愿
  • 大哥,你好

    大哥,你好

    大哥要出院了。大哥这次从鬼门关上拣回来一条命。情况的严重性,只有大哥自己述不清楚。此刻他的脸色还很苍白。但大哥说什么也不肯在医院里继续住下去。他说什么也要出院。大哥说,“既然死不了,那就让我回家慢慢养着吧。”大哥还说:“本来不住院,人还好好的,身上挺有劲儿的。现在这医院一住,越查病越多,住得人半死不拉活的,身上也越发没劲了。连端杯水也费劲了。再住下去,我看就甭想出院了,就直接奔黄山(火葬场)去得了。”大哥的玩笑让人笑不出来。都知道,他其实是心痛花钱。
  • 事业正当峰

    事业正当峰

    毒舌职场魔女,大龄青年崔清月本打算将终身奉献给事业的时候,奈何天命作弄,月老似是想起了还有这尊妖女,毒舌毁人,为了拯救天下苍生,还是将毒女嫁出去的好,至少夫妻幸福,也就没有那么多时间来折磨众人了。
  • 故事存取机

    故事存取机

    我在这里已经多久了?我自己都忘记了只是有些故事的纸张已经泛黄每个人都有属于自己的秘密,总有一些话还未来得及说出口便错过了,我存在的意义便是,收录那些错过的话,等待指定的人来领取来的人将想说的话写在纸上,让我知道指定人的信息,缴纳一元钱,便可以把故事留在这里而指定的那个人来取的时候则不需要任何东西,只需要确认信息就可以把故事带走当初创造我的人也已经很久没有回来了我孤零零的在这座城市的角落,聆听过路人的喜怒哀乐只是时间过去的太久了,我的身体也已经被时间腐蚀,反应也不如以前,人们把这种情况称为老了,对吗我不知道自己还能存在多久,所以,我想趁着我还未消失的时候,留下我存在过的痕迹所幸,当初创造我的人给我安装了智能芯片,让我能为你们讲述一些故事你有兴趣听吗,陌生人
  • 溯!

    溯!

    “愿我们生生世世,永不分离。”愿你是满天星辰,我是仰望星辰的人,让我们夜夜相伴,夜夜有你。这是一本虐恋小说。北辰亦是遂熙国大名鼎鼎的辰王殿下,武功无人能及,手握众多兵力,有勇有谋,但在别人眼里,他冷血无情,残酷无比,凌清歌,遂熙镇北将军嫡女,武功不算好,但是解决几个小兵还是没问题的。他们因被皇上赐婚不得已在一起,他们刚开始互相排斥,但后来,凌清歌发现自己动了情,每次都主动的帮北辰亦解围,还不惜性命的救他,最后,他们相知相爱,修成正果啦!(想知道详情吗?那等我更文,我们一起,见证他们的虐恋吧!)
  • 小狐夭夭

    小狐夭夭

    相传,狐狸精修成人形,每年会有一夜会变回狐狸,只有得到心爱男人的一滴眼泪,才会修成正果,脱去狐身……于是,小狐狸精兴致勃勃地出洞了!
  • 中国历史那些事儿系列套装

    中国历史那些事儿系列套装

    《明朝那些事儿》《明朝那些事儿(全7册)》是迄今为止唯一全本白话正说明朝大历史。新中国成立60周年来最畅销的史学读本。荣获“新浪图书风云榜”最佳图书。第19届全国书博会金口碑好书榜。2009年京华书榜年度十大畅销书首位。2009年读者最喜爱的24《明朝那些事儿》。 2010年中国图书馆借阅量排行TOP10。《这里曾经是汉朝(全6册)》“这里曾经是汉朝”是一套全面解读两汉史的通俗历史读物。它全景再现了中国古代第一盛世王朝的勃兴与衰落。《如果这是宋史(全5册)》书从宋太祖赵匡胤充满传奇和争议的一生说起,全程解析大宋王朝的建立以及帝国初期的历史迷局;把中国五代十(十一)国各个朝代的更替,每一次政权纷争,一个个历史疑案,一一罗织在轻松幽默的解说之中。使一部长达三百年的煌煌宋史,在侃侃而谈中,尽解一切真相,尽得其中真味。
  • 故事会(2015年2月上)

    故事会(2015年2月上)

    这天,数学老师请假,数学课请语文老师来代课。同学们对此很惊讶,却只听语文老师说:“怎么,不信我也能教数学?下面,请大家把数学书翻到第15页,看第1题——甲乙两人共拿10个苹果,甲比乙多拿4个……”见语文老师真的教起了数学,大家都很佩服。这时,就听语文老师问道:“哪位同学来答一下,这句话的主谓宾是什么?”