登陆注册
4900700000053

第53章

All his suspicions again returned. She knew he was going near the lines, and his very appointment, through her power, might be a plot to serve her and the enemy! Was this letter, which she was entrusting to him, the cover of some missive to her Southern friends which she expected him to carry--perhaps as a return for her own act of self-sacrifice? Was this the appeal she had been making to his chivalry, his gratitude, his honor? The perspiration stood in beads on his forehead. What defect lay hidden in his nature that seemed to make him an easy victim of these intriguing women? He had not even the excuse of gallantry; less susceptible to the potencies of the sex than most men, he was still compelled to bear that reputation. He remembered his coldness to Miss Faulkner in the first days of their meeting, and her effect upon his subalterns. Why had she selected him from among them--when she could have modeled the others like wax to her purposes? Why? And yet with the question came a possible answer that he hardly dared to think of--that in its very vagueness seemed to fill him with a stimulating thrill and hopefulness. He quickened his pace. He would take the letter, and yet be master of himself when the time came to open it.

That time came three days later, in his tent at Three Pines Crossing. As he broke open the envelope, he was relieved to find that it contained no other inclosure, and seemed intended only for himself. It began abruptly:--"When you read this, you will understand why I did not speak to you when we met last night; why I even dreaded that you might speak to me, knowing, as I did, what I ought to tell you at that place and moment--something you could only know from me. I did not know you were in Washington, although I knew you were relieved; I had no way of seeing you or sending to you before, and I only came to Mrs.

Boompointer's party in the hope of hearing news of you.

"You know that my brother was captured by your pickets in company with another officer. He thinks you suspected the truth--that he and his friend were hovering near your lines to effect the escape of the spy. But he says that, although they failed to help her, she did escape, or was passed through the lines by your connivance.

He says that you seemed to know her, that from what Rose--the mulatto woman--told him, you and she were evidently old friends.

I would not speak of this, nor intrude upon your private affairs, only that I think you ought to know that I had no knowledge of it when I was in your house, but believed her to be a stranger to you.

You gave me no intimation that you knew her, and I believed that you were frank with me. But I should not speak of this at all--for I believe that it would have made no difference to me in repairing the wrong that I thought I had done you--only that, as I am forced by circumstances to tell you the terrible ending of this story, you ought to know it all.

"My brother wrote to me that the evening after you left, the burying party picked up the body of what they believed to be a mulatto woman lying on the slope. It was not Rose, but the body of the very woman--the real and only spy--whom you had passed through the lines. She was accidentally killed by the Confederates in the first attack upon you, at daybreak. But only my brother and his friend recognized her through her blackened face and disguise, and on the plea that she was a servant of one of their friends, they got permission from the division commander to take her away, and she was buried by her friends and among her people in the little cemetery of Three Pines Crossing, not far from where you have gone.

My brother thought that I ought to tell you this: it seems that he and his friend had a strange sympathy for you in what they appear to know or guess of your relations with that woman, and I think he was touched by what he thought was your kindness and chivalry to him on account of his sister. But I do not think he ever knew, or will know, how great is the task that he has imposed upon me.

"You know now, do you not, WHY I did not speak to you when we first met; it seemed so impossible to do it in an atmosphere and a festivity that was so incongruous with the dreadful message I was charged with. And when I had to meet you later--perhaps I may have wronged you--but it seemed to me that you were so preoccupied and interested with other things that I might perhaps only be wearying you with something you cared little for, or perhaps already knew and had quickly forgotten.

"I had been wanting to say something else to you when I had got rid of my dreadful message. I do not know if you still care to hear it. But you were once generous enough to think that I had done you a service in bringing a letter to your commander. Although I know better than anybody else the genuine devotion to your duty that made you accept my poor service, from all that I can hear, you have never had the credit of it. Will you not try me again? I am more in favor here, and I might yet be more successful in showing your superiors how true you have been to your trust, even if you have little faith in your friend, Matilda Faulkner."

For a long time he remained motionless, with the letter in his hand. Then he arose, ordered his horse, and galloped away.

There was little difficulty in finding the cemetery of Three Pines Crossing--a hillside slope, hearsed with pine and cypress, and starred with white crosses, that in the distance looked like flowers. Still less was there in finding the newer marble shaft among the older lichen-spotted slabs, which bore the simple words:

"Alice Benham, Martyr." A few Confederate soldiers, under still plainer and newer wooden headstones, carved only with initials, lay at her feet. Brant sank on his knees beside the grave, but he was shocked to see that the base of the marble was stained with the red pollen of the fateful lily, whose blossoms had been heaped upon her mound, but whose fallen petals lay dark and sodden in decay.

同类推荐
  • 祇园正仪

    祇园正仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闻明上人逝寄友人

    闻明上人逝寄友人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Passion in the Desert

    A Passion in the Desert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE BATTLE OF LIFE

    THE BATTLE OF LIFE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 终成眷属

    终成眷属

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 回忆酿成甜

    回忆酿成甜

    一:林知愿:“墨景淮,今天你要喜欢我嘛?”墨景淮:“不要。”林知愿:“墨景淮,今天你要喜欢我嘛?”墨景淮:“不要。”林知愿:“墨景淮明天双11我给你一个不变成单身狗的机会。”墨景淮:“汪汪汪”林知愿:“。。。”二:墨景淮:“谁同意你不喜欢我的。”林知愿:“你已经错过我了,放手。”墨景淮:“我们俩之间你没资格说放手,跟我回家。键盘,搓衣板你自己挑。”林知愿:“键盘”啪,墨景淮跪下,顺带拼出了我爱你“老婆别闹了,我带你去吃甜甜”
  • 神医娘子手下留针

    神医娘子手下留针

    陈梦恬穿到家徒四壁,一贫如洗的夫家。小夫君他腰细腿长,貌美如花,是个翩翩少年郎,老天待她不薄!身为养媳的陈梦恬,撸起袖子带领全家脱贫致富。当她走上人生巅峰,成为大皇商,乃至倾世神医时发现一件惊人的事。她夫君竟是日后权倾朝野,就连帝王都要礼让三分的权臣!他把她宠到骨子里,退无可退,一颗心都乱了。时光荏苒,你依然是我年少的欢喜。——一手金针,天下无双,生死人肉白骨,却无人得知她医毒双绝。鬼手圣医现世,众人皆俯首。【甜宠文,男强女强,双洁】
  • 上王村的马六

    上王村的马六

    春天的早晨,马六的头上扣着顶破草帽挑着担粪往地里去。他多年养成的习惯是上地决不空手的,所以上地捎上挑粪在他就像吃饭睡觉那样天经地义。不过马六也老了,他挑不了一整担了,两只桶离满还有那么一小截。他挑着不满的一担粪慢慢往地里走,一边感受着上王村的春天。地气回暖,路边窝了一冬的铁灰色的枯草像人脱掉棉衣一样泛出蓬勃的亮色,树上绽出铜钱大的叶片,像一个姑娘正在换上她们又一年的新装。一棵桐树上落着一只斑鸠,咕噜咕噜地叫,远远地,另一棵树上传来同伴的呼应。麻雀灰鸟们喳喳喳喳,喜鹊总是拣山顶那棵最高的树落,仿佛那树就是它的瞭望塔。
  • 那些时光藏着你

    那些时光藏着你

    同类型新文《重拾青梅有点甜》开坑啦!!!亲们喜欢的话移步支持一下哦~柿子谢过啦!姜若一毕业就嫁给了从小没有正眼看过她的薛辰,三年的婚姻宣告结束后,她终于能做点自己想做的事,记录下记忆里那段无可复制的时光。“你知道吗?离婚时,夫妻的共有记忆,是不可分割的。”那个男人说。
  • 踉踉跄跄的青春

    踉踉跄跄的青春

    每个人都有一段属于自己的青春。没有遗憾的青春是不完整的,因为每一个人,都是踉踉跄跄一路过来的。故事中的每个人物也是这样。小说中,主人公程初以自己的视角,将自己和他人的青春娓娓道来。小说分成不同的章节,每个章节重点写不同的人物故事和相关纠葛。
  • 演员的诞生:中国百年戏剧表演教育目录(谷臻小简·AI导读版)

    演员的诞生:中国百年戏剧表演教育目录(谷臻小简·AI导读版)

    演员的诞生,是一个不断地、反复地实践——认识——再实践——再认识的过程。本书是对百年来中国戏剧表演教育历程的回顾,具体些说是对我国话剧表演教育历程的回顾。其中既有对史实的比较系统、详尽的梳理,也有对某些带规律性的史识的比较深入的阐释。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 香山帮

    香山帮

    一百余年前,在钢筋混凝土建筑的冲击下,以香山帮为代表的,独领风骚数千年的中国传统木结构建筑开始走向衰退。小说以此为背景,描述了一个家庭作坊的兴衰史,反映这个时期的社会变革、行业变迁以及由此带来的个体命运。故事由两条线索构成。一条是以黄水姑为代表的留守女人之间的故事,另一条是以梅臣、朱鸿声为代表的传统技艺与以蒋大林为代表的新型工艺及其社会关系为中心。两线交织,悲剧同归。
  • 小可爱快到你老公这里

    小可爱快到你老公这里

    时汐儿有着宠爱她的家人,现在时汐儿来读高中,我见识到了什么叫做疯狂粉丝了!也从这一天他和她的故事开始了……做同桌的时候“喂!你干嘛那我的早餐啊!”时汐儿气鼓鼓的看着身旁的人吃着她的早餐。“我饿。”“你饿不会去买吗?”“不想跑,而且这个好吃。”一脸无辜的样说。在一起之后“过来”某男对身旁的人勾了勾手指。“怎么了?”时汐儿把脸凑过去。然后时汐儿就感到了自己的嘴巴被亲了!!!很久后,某男松开她,一脸调戏的说:“只是看着看着就想亲你而已。”时汐儿一脸顿时红了起来。婚后生活“老婆老婆老婆。”“干嘛?”“要亲亲要抱抱。”“不行,没得商量。”然后某男就自主的上前去了……
  • 女人瘦身要趁早:不懂瘦身,难做美丽女人

    女人瘦身要趁早:不懂瘦身,难做美丽女人

    “爱美之心人皆有之”,胖人也不例外。肥胖是美丽的头号杀手,人们迫切希望甩掉多余的赘肉,因为臃肿的体型不但影响外在的形体美,还对内在的身体健康带来危害,使内分泌功能发生改变,致使体内垃圾贮存造成色斑等“面子”问题。脂肪堆积造成各种疾病隐患的同时,还给人们的生活带来诸多不便:衣服难买,的士难打,甚至毫不相干的路人也会投来鄙夷的目光。有些肥胖者由于无法承受他人异样的目光,进而形成自闭自卑消极的人生态度。久而久之,对工作失去兴趣,对生活失去信心,造成职场碰壁、情场失意的局面。因此,人们大都谈“肥”色变,稍有脂肪堆积的情况出现便马上采取行动。