登陆注册
4899500000085

第85章

"It is true, O Lion," he said, "that Mameena spread the poison upon my child's mat. It is true that she set the deadly charms in the doorway of Nandie's hut. These things she did, not knowing what she did, and it was I who instructed her to do them. This is the case. From the beginning I have always loved Mameena as I have loved no other woman and as no other woman was ever loved. But while I was away with Macumazahn, who sits yonder, to destroy Bangu, chief of the Amakoba, he who had killed my father, Umbezi, the father of Mameena, he whom the Prince Cetewayo gave to the vultures the other day because he had lied as to the death of Umbelazi, he, I say, forced Mameena, against her will, to marry Masapo the Boar, who afterwards was executed for wizardry. Now, here at your feast, when you reviewed the people of the Zulus, O King, after you had given me the lady Nandie as wife, Mameena and I met again and loved each other more than we had ever done before. But, being an upright woman, Mameena thrust me away from her, saying:

"'I have a husband, who, if he is not dear to me, still is my husband, and while he lives to him I will be true.' Then, O King, I took counsel with the evil in my heart, and made a plot in myself to be rid of the Boar, Masapo, so that when he was dead I might marry Mameena. This was the plot that I made--that my son and Princess Nandie's should be poisoned, and that Masapo should seem to poison him, so that he might be killed as a wizard and I marry Mameena."

Now, at this astounding statement, which was something beyond the experience of the most cunning and cruel savage present there, a gasp of astonishment went up from the audience; even old Zikali lifted his head and stared. Nandie, too, shaken out of her usual calm, rose as though to speak; then, looking first at Saduko and next at Mameena, sat herself down again and waited. But Saduko went on again in the same cold, measured voice:

"I gave Mameena a powder which I had bought for two heifers from a great doctor who lived beyond the Tugela, but who is now dead, which powder I told her was desired by Nandie, my Inkosikazi, to destroy the little beetles than ran about the hut, and directed her where she was to spread it. Also, I gave her the bag of medicine, telling her to thrust it into the doorway of the hut, that it might bring a blessing upon my House.

These things she did ignorantly to please me, not knowing that the powder was poison, not knowing that the medicine was bewitched. So my child died, as I wished it to die, and, indeed, I myself fell sick because by accident I touched the powder.

"Afterwards Masapo was smelt out as a wizard by old Zikali, I having caused a bag of the poison to be sewn in his kaross in order to deceive Zikali, and killed by your order, O King, and Mameena was given to me as a wife, also by your order, O King, which was what I desired. Later on, as I have told you, I wearied of her, and wishing to please the Prince who has wandered away, I commanded her to yield herself to him, which Mameena did out of her love for me and to advance my fortunes, she who is blameless in all things."

Saduko finished speaking and sat down again, as an automaton might do when a wire is pulled, his lack-lustre eyes still fixed upon Mameena's face.

"You have heard, O King," said Mameena. "Now pass judgment, knowing that, if it be your will, I am ready to die for Saduko's sake."

But Panda sprang up in a rage.

_"Take him away!"_ he said, pointing to Saduko. "Take away that dog who is not fit to live, a dog who eats his own child that thereby he may cause another to be slain unjustly and steal his wife."

The executioners leapt forward, and, having something to say, for I could bear this business no longer, I began to rise to my feet. Before I gained them, however, Zikali was speaking.

"O King," he said, "it seems that you have killed one man unjustly on this matter, namely, Masapo. Would you do the same by another?" and he pointed to Saduko.

"What do you mean?" asked Panda angrily. "Have you not heard this low fellow, whom I made great, giving him the rule over tribes and my daughter in marriage, confess with his own lips that he murdered his child, the child of my blood, in order that he might eat a fruit which grew by the roadside for all men to nibble at?" and he glared at Mameena.

"Aye, Child of Senzangakona," answered Zikali, "I heard Saduko say this with his own lips, but the voice that spoke from the lips was not the voice of Saduko, as, were you a skilled Nyanga like me, you would have known as well as I do, and as well as does the white man, Watcher-by-Night, who is a reader of hearts.

"Hearken now, O King, and you great ones around the King, and I will tell you a story. Matiwane, the father of Saduko, was my friend, as he was yours, O King, and when Bangu slew him and his people, by leave of the Wild Beast [Chaka], I saved the child, his son, aye, and brought him up in my own House, having learned to love him. Then, when he became a man, I, the Opener-of-Roads, showed him two roads, down either of which he might choose to walk--the Road of Wisdom and the Road of War and Women: the white road that runs through peace to knowledge, and the red road that runs through blood to death.

"But already there stood one upon this red road who beckoned him, she who sits yonder, and he followed after her, as I knew he would. From the beginning she was false to him, taking a richer man for her husband.

Then, when Saduko grew great, she grew sorry, and came to ask my counsel as to how she might be rid of Masapo, whom she swore she hated.

I told her that she could leave him for another man, or wait till her Spirit moved him from her path; but I never put evil into her heart, seeing that it was there already.

同类推荐
  • 嘉靖东南平倭通录

    嘉靖东南平倭通录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神童诗

    神童诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观心论

    观心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Lost Face

    Lost Face

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说缘起圣道经

    佛说缘起圣道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阑珊处莫回首

    阑珊处莫回首

    浩瀚世界,无尽岁月。风云漫卷,几度阑珊回眸,当年不重来。星舟灯火,旦旦清寒,再愿白首相依。
  • 消失的月牙

    消失的月牙

    “传说人的手指甲上的半月痕(月牙)消失后,就会看到不干净的东西,甚至会被不干净的东西缠身!你怕不怕?”——“这些不干净的家伙可以吃吗?”——“大补。”——“那还说什么,吃它!”
  • 婚痒,我的迟先生!

    婚痒,我的迟先生!

    其貌不扬、不修边幅的左盼嫁给了兰城赫赫有名的公子爷,羡煞旁人。然而大家不知道的是结婚不到六个小时,他便提出离婚。……这位公子生性多情却无心,情人多,却无爱人。后来疯狂的迷恋了一位妖艳多姿的夜店老板娘。为了她,迟大少打压了整个兰城所有的夜总会,只为让她一家独大,可家里的丑女人却查出有孕,迟大少这才明白,原来她们是——同一个人。--情节虚构,请勿模仿
  • 倾言盛夏

    倾言盛夏

    【一对一绝世宠文】有些人的一次就是一生。她,京华大学校花,工商管理系学霸。他,Y.G神秘的CEO,最年轻的匿名漫画家。那年盛夏,他求学归来,打算进军娱乐圈,却没想到机缘巧合之下,她变成了他的私人助理。某日,某表哥问道:“真看上了?”“嗯!”言墨慵懒的语气里透着异常的坚定……“卿卿,要不要喝酸奶?”“卿卿,你要对我负责。”……对于言墨来说,这辈子最幸运的事莫过于兜兜转转,寻寻觅觅,我回来了,你还是单身!
  • 爱如山水

    爱如山水

    这是一部不露声色,读来却真挚感人的爱情小说。男女主人公的一次邂逅,彼此倾心,经过了七年看似根本无望的等待,爱情之神才翩然而至。这样单纯、真挚而忘我的感情,是现代社会的年轻人所渴望而不可得的。我们阅读文学作品,从中观摩人生的各种可能,感受和体会爱与真情,从而温暖、丰富我们的人生。《爱如山水》呈现在大家面前的,不仅是两个年轻人因七年前的一次邂逅,而产生浪漫爱情的经历,同时还生动展现了八十年代中、九十年代初,中国农村社会经济生活的演变。细腻刻画了欲望的追逐受到来自于道德的羁绊时,人内心深处所经受的激烈较量,深刻剖析了社会转型时期人们心理的变化与成长,既有对人性自由的关怀,又有对道德自省的拷问。
  • 三七四十一

    三七四十一

    大家随便看看,作者随缘更新不定时更新——作为有史以来的负分第一人,容辞被灰团子赶着做任务。本来想撩小姐姐,结果反被小哥哥撩了……?!容辞抬头望苍天,世事无常啊!1v1(求求别吞简介,大哥!)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 屾峰宪禅师语录

    屾峰宪禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 勾请总裁的情人

    勾请总裁的情人

    乌云、狂风、暴雨……一栋白色的别墅在暴雨闪电中若隐若现,耸立在郊外。屋子全黑着,只有一楼的客厅一角亮着一盏壁灯,萤弱的灯光更加显得屋内诡密异常。放眼望过去,在大理石铺设的地面上躺着两个人,一男一女。男的头破血流,看不清面容,全身上下被绳子捆绑的结结实实;女的面容佼好,一双惊惧的大眼睛死命的盯着不远处的被绑男子,而她自己也被绑着双手,动弹不得。“哥,亏了我……
  • 艾泽拉斯的施法者

    艾泽拉斯的施法者

    主角穿越了,得到了DND(魔改后的)系统,原本应该是一件很高兴的事,可是却发现自己穿越的世界是艾泽拉斯。看着别人随便释放自己会的法术,他却要面对一天只能释放有限次数的法术还要提前一天准备法术,心里别提有多郁闷了。