登陆注册
4819100000064

第64章

"But I kept on pointing out to him how much more you knowed than we did--""That's nonsense, Henry," interrupted Hiram. "Only about some things. I wouldn't want to set myself up over the farmers of this neighborhood as knowing so much.""Well, you've proved it. Dad says so himself. He was taken all aback when I showed him how you had beat him on the tomato crop. And I been talking to him about your corn.

"That hit father where he lived," chuckled Henry, "for father's a corn- growing man--and always has been considered so in this county.

"He watched the way you tilled your crop, and he believed so much shallow cultivating was wrong, and said so. But he says you beat him on poor ground; and when I tell him what that lowland figures up, he'll throw up his hands.

"And I'm going to take a course in fertilizers, farm management, and the chemistry of soils," continued Henry.

"Just as you say, I believe we have been planting the wrong crops onthe right land! Anyway, I'll find out. I believe we've got a good farm, but we're not getting out of it what we should.""Well, Henry," admitted Hiram, slowly, "nothing's pleased me so much since I came into this neighborhood, as to hear you say this. You get all you can at the experiment station this winter, and I believe that your father will soon begin to believe that there is something in 'book farming', after all."If it had not been for the hair-hung sword over them, Mrs. Atterson and Hiram would have taken great delight in the generous crops that had been vouchsafed to them.

"Still, we can't complain," said the old lady, and for the first time for more'n twenty years I'm going to be really thankful at Thanksgiving time.""Oh, I believe you!" cried Sister, who heard her. "No boarders." "Nope," said the old lady, quietly. "You're wrong.For we're going tohave boarders on Thanksgiving Day. I've writ to Crawberry. Anybody that's in the old house now that wants to come to eat dinner with us, can come. I'm going to cook the best dinner I ever cooked--and make a milkpail full of gravy.

"I know," said the good old soul, shaking her head, "that them two old maids I sold out to have half starved them boys. We ought to be able to stand even Fred Crackit, and Mr. Peebles, one day in the year.""Well!" returned Sister, thoughtfully. "If you can stand 'em I can. I never did think I could forgive 'em all--so mean they was to me--and the hair-pulling and all.

"But I guess you're right, Mis' Atterson. It's heapin' coals of fire on their heads, like what the minister at the chapel says.""Good Land o' Goshen, child!" exclaimed the old lady, briskly. "Hot coals would scotch 'em, and I only want to fill their stomachs for once."The husking at the Bronsons was a very well attended feast, indeed. There was a great barn floor, and on this were heaped the ear-corn in the husks--not too much, for Lettie proposed having the floor cleared and swept for square dancing, and later for the supper.

She had a lot of her school friends at the husking, and at first the neighborhood boys and girls were bashful in the company of the city girls.

But after they got to work husking the corn, and a few red ears had been found (for which each girl or boy had to pay a forfeit) they became a very hilarious company indeed.

Now, Lettie, broadly hospitable, had invited the young folk far and wide. Even those whom she had not personally seen, were expected to attend.

So it was not surprising that Pete Dickerson should come, despite the fact that Mr. Bronson had once discharged him from his employ--and for serious cause.

But Pete was not a thin-skinned person. Where there was anything "doing" he wanted to cut a figure. And his desire to be important, and be marked by the company, began to make him objectionable before the evening was half over.

For instance, he thought it was funny to take a run down the long barn floor and leap over the heads of those huskers squatting about a heap of corn, and land with his heavy boots on the apex of the pile, thus scattering the ears in all directions.

He got long straws, too, and tickled the backs, of the girls' necks; or he dumped handfuls of bran down their backs, or shook oats into their hair-- and the oats stuck.

Mr. Bronson could not see to everything; and Pete was very sly at his tricks. A girl would shriek in one corner, and the lout would quickly transport himself to a distant spot.

When the corn was swept aside, and the floor cleared for the dance, Pete went beyond the limit, however. He had found a pail of soft-soap in the shed and while the crowd was out of the barn, playing a "round game" in the yard while it was being swept, Pete slunk in with the soap and a swab, and managed to spread a good deal of the slippery stuff around on the boards.

A broom would not remove this soft-soap. When the hostler swept, he only spread it. And when the dancing began many a couple measured their length on the planks, to Pete's great delight.

But the hired man had observed Pete sneaking about while he was removing the last of the corn, and Hiram Strong discovered soft-soap onPete's clothes, and the smell of it strong upon his unwashed hands.

"You get out of here," Mr. Bronson told the boy. "I had occasion to put you off my land once, and don't let me have to do it a third time," and he shoved him with no gentle hand through the door and down the driveway.

But Pete laid it all to Hiram. He called back over his shoulder: "I'll be square with you, yet, Hi Strong!You wait!"But Hiram bad been threatened so often from that quarter by now, that he was not much interested.

同类推荐
  • 建炎复辟记

    建炎复辟记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金色王经

    金色王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 思陵翰墨志

    思陵翰墨志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Adventures of Jimmie Dale

    The Adventures of Jimmie Dale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虏庭事实

    虏庭事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 选择好的依旧是你

    选择好的依旧是你

    “哐当。”尘埃落定后,世界开始记录这之后发生的一切。对于一个白羊座的没有安全感的苏玖兮,她对所有关于爱情的事都保持着不确定的看法。“我觉得我会输。”“我觉得我们不太可能会在一起很久很久。”“我觉得我的爱会打水漂。”某人翘着二郎腿打着游戏,漫不经心的回:“不会,你不会输,带上我就等于带上了胜利两个字,而且,不可能,你会和他在一起很久很久,我拿性命担保。”他顿了下,放下屏幕上大写着“胜利”两个字的手机,盯着她的眼睛笑道,“小孩的爱不会打水漂,你,就是我的小孩。”他说,她信。
  • 呆萌千金复仇路

    呆萌千金复仇路

    我将真心负你,奈何落得国破家亡。受尽折磨,改换容颜,只为归来复仇。刀,终于插进了你的胸膛;眼泪却止不住的流淌。心,又该如何欺骗?
  • 硝烟年代

    硝烟年代

    70年前的那场战火,已经随着时间的流逝逐渐变得模糊。但是当年的那些抗日将士抛头颅、洒热血的铁血壮歌不容忘却!当年40余万华夏男儿、扛起枪抵抗那武装到牙齿的日本侵略军。面对这帮穷凶极恶的豺狼、战士们没有退缩,而是一批接着一批,前赴后继的进行着抵抗,接着一批接着一批倒下。我是那场战争的亲历者,很庆幸我活了下来,可是我的战友们呢,他们都死了!我是一名普普通通的士兵。面对牺牲的战友,我别无选择,只能拿起枪和这帮穷凶极恶的饿狼搏斗。因为我知道,我是咱们中国的爷们儿,作为中国爷们儿关键时刻不能怂。不但我没有怂,我们华夏民族的所有战士啊都没有怂。
  • 和我恋爱可以领证的那种

    和我恋爱可以领证的那种

    她是十八线无名女星,他将她捧成万众瞩目的流量巨星。她是无人疼爱的孤女,他护她、宠她、帮她重新组建了一个人人艳羡的家。他身份尊贵,却将她视若珍宝,唯一的霍太太。直到有天,霍仲宴发现自己忘记了,这样一个曾经视若生命的女人。他将人奉上、心奉上:“媳妇儿,恋爱吗?领证的那种!”
  • 水晶瓶塞的秘密

    水晶瓶塞的秘密

    选取了亚森?罗宾探案故事中的精彩篇目,分为瓶塞初现、悬崖上的古堡、危机四伏、密约等4个章节。在本书中,主人公侠盗罗宾遭遇强大对手,不仅自己的一举一动尽在对方的掌握之中,甚至就连对手是谁也搞不清楚。神秘的水晶瓶塞中藏着惊天的秘密,一旦公之于众,法国的整个上流社会将毁于一旦。为了维护贵族的荣耀,罗宾决定挺身而出。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 走向生态人文主义

    走向生态人文主义

    本书从动物研究的视角出发,阐释了生态人文主义的概念,以此为理论依据,详尽探讨了美国当代著名作家库尔特·冯内古特小说中人与动物的关系,深刻挖掘了小说中无处不在的动物意象的内涵、作用、价值和意义,对《五号屠场》、《冠军的早餐》、《泰坦的女妖》、《戏法》、《格拉帕格斯群岛》、《玩笑》等小说中所表现的食肉行为、动物伴侣、动物饲养场等人与动物关系的表现方式进行深刻解读,展示冯内古特通过这些意象所呈现的人性的凶残、后工业社会……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 契神世界

    契神世界

    灵力侵袭,精怪灵异现于世间,契神世界初现,两界碰撞,抛弃传统网游模式的全息东方游戏【契神】应运而生,却不知两界交融由此展开!凡人为铲除妖魔,无法掌控灵力的人类,贯穿灵脉,打破灵魂之境,契约灵魂,反馈灵身,以此踏上灵道。一张绘画着蓝星天骄,契神界天骄与万千精怪,怪异,妖魔的宏伟画卷徐徐展开。身负修炼系统的陈宇从五年后归来,欲踏上两界之巅!
  • 凤倾天下

    凤倾天下

    于乱世,他们相识,于征战,他们相知。只是他和她有一盘棋。当世态变迁,这一步棋,已成死棋。当他们摊开心中一层黑纱,当她知晓这盘棋局,她便是杀他,他也无愧。“我丰言柒携我大雍江山,以我雍国为聘,求娶越听禹为妻。愿,一生一世一双人,携手天涯笑红尘!”他的雪衣清雅,他屈膝而跪,在那雨中,独成一道光影。“我越听禹,无愧于天,无愧于地,独愧于柒。吾以吾血盟誓,今此一生,长生常伴,若死相随。”她的雪衣绝代,她的步伐止于刑台,任它呼声漫天,她依风华无限。