登陆注册
4817800000097

第97章 Linda's First Party(10)

Through the village, up the steep inclines, past placid lakes, past waving yellow mustard beds, beside highways where the breastplate of Mother Earth gleamed emerald and ruby against the background of billions of tiny, shining diamonds of the iceplant, past the old ostrich tree reproduced by etchers of note the world over, with grinding brakes, sliding down the breathless declivity leading to the shore, Linda stopped at last where the rock walls lifted sheer almost to the sky. She led Donald to a huge circle carpeted with cerise sand verbena, with pink and yellow iceplant bloom, with jewelled iceplant foliage, with the running blue of the lovely sea daisy, with the white and pink of the sea fig, where the walls were festooned with ferns, lichens, studded all over with flaming Our Lord's Candles, and strange, uncanny, grotesque flower forms, almost human in their writhing turns as they twisted around the rocks and slipped along clinging to the sheer walls. Just where the vegetation met the white, sea-washed sand, Linda spread the Indian blanket, and Donald brought the lunch box. At their feet adventurous waves tore themselves to foam on the sharp rocks. On their left they broke in booming spray, tearing and fretting the base of cliffs that had stood impregnable through aeons of such ceaseless attack and repulse.

"I wonder," said Donald, "how it comes that I have lived all my life in California, and today it seems to me that most of the worthwhile things I know about her I owe to you. When I go to college this winter t.he things I shall be telling the boys will be how I could gain a living, if I had to, on the desert, in Death Valley, from the walls of Multiflores Canyon; and how the waves go to smash on the rocks of Laguna, not to mention cactus fish hooks, mescal sticks, and brigand beefsteak. It's no wonder the artists of all the world come here copying these pictures.

It's no wonder they build these bungalows and live here for years, unsatisfied with their efforts to reproduce the pictures of the Master Painter of them all.""I wonder," said Linda, "if anybody is very easily satisfied. Iwonder today if Eileen is satisfied with being merely rich. Iwonder if we are satisfied to have this golden day together. Iwonder if the white swallows are satisfied with the sea. Iwonder if those rocks are satisfied and proud to stand impregnable against the constant torment of the tide.""I wonder, oh, Lord, how I wonder," broke in Donald, "about Katherine O'Donovan's lunch box. If you want a picture of per feet satisfaction, Belinda beloved, lead me to it!""Thank heaven you're mistaken," she said; "they spared me the 'Be'--. It's truly just 'Linda."'

"Well, I'm not sparing you the 'Be--'," said Donald, busy with the fastenings of the lunch basket. "Did you hear where I used it?""Yes, child, and I like it heaps," said Linda casually. "It's fine to have you like me. Awfully proud of myself.""You have two members of our family at your feet," said Donald soberly as he handed her packages from the box. "My dad is beginning to discourse on you with such signs of intelligence that I am almost led to believe, from some of his wildest outbursts, that he has had some personal experience in some way.""And why not?" asked Linda lightly. "Haven't I often told you that my father constantly went on fishing and hunting trips, that he was a great collector of botanical specimens, that he frequently took his friends with him? You might ask your father if he does not recall me as having fried fish and made coffee and rendered him camp service when I was a slip of a thing in the dawn of my teens.""Well, he didn't just mention it," said Donald, "but I can .easily see how it might have been."After they had finished one of Katy's inspired lunches, in which a large part of the inspiration had been mental on Linda's part and executive on Katy's, they climbed rock faces, skirted wave-beaten promontories, and stood peering from overhanging cliffs dipping down into the fathomless green sea, where the water boiled up in turbulent fury. Linda pointed out the rocks upon which she would sit, if she were a mermaid, to comb the seaweed from her hair. She could hear the sea bells ringing in those menacing depths, but Donald's ears were not so finely tuned. At the top of one of the highest cliffs they climbed, there grew a clump of slender pale green bushes, towering high above their heads with exquisitely cut blue-green leaves, lance shaped and slender. Donald looked at the fascinating growth appraisingly.

"Linda," he said, "do you know that the slimness and the sheerness and the audacious foothold and the beauty of that thing remind me of you? It is covered all over with the delicate frostbloom you taught me to see upon fruit. I find it everywhere but you have never told me what it is."Linda laughingly reached up and broke a spray of greenish-yellow tubular flowers, curving out like clustered trumpets spilling melody from their fluted throats.

"You will see it everywhere. You will find these flowers every month of the year," she said, "and I am particularly gladsome that this plant reminds you of me. I love the bluish-green 'bloom' of its sheer foliage. I love the music these flower trumpets make to me. I love the way it has traveled, God knows how, all the way from the Argentine and spread itself over our country wherever it is allowed footing. I am glad that there is soothing in these dried leaves for those who require it. I shall be delighted to set my seal on you with it. There are two little Spanish words that it suggests to the Mexican--Buena moza--but you shall find out for yourself what they mean."Encountering his father that night at his library door, Donald Whiting said to him: "May I come in, Dad? I have something Imust look up before I sleep. Have you a Spanish lexicon, or no doubt you have this in your head.""Well, I've a halting vocabulary," said the Judge. "What's your phrase?""Linda put this flower on me today," said Donald, "and she said she was pleased because I said the tall, slender bush it grew on reminded me of her. She gave me the Spanish name, but I don't know the exact significance of the decoration I am wearing until I learn the meaning of the phrase.""Try me on it," said the Judge.

" 'Buena moza,"' quoted Donald.

The Judge threw back his head and laughed heartily.

"Son," he said, "you should know that from the Latin you're learning. You should translate it instinctively. I couldn't tell you exactly whether a Spaniard would translate 'Buena'

'fine' or 'good.' Knowing their high-falutin' rendition of almost everything else I would take my chance on 'fine.' Son, your phrase means 'a fine girl.' "Donald looked down at the flower in his buttonhole, and then he looked straight at his father.

"And only the Lord knows, Dad," he said soberly, "exactly how fine Linda-girl is."

同类推荐
  • 妇科问答

    妇科问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘四斋日

    大乘四斋日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Angel and the Author

    The Angel and the Author

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通俗编

    通俗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春日灞亭同苗员外寄

    春日灞亭同苗员外寄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 京城内外

    京城内外

    福大爷有产业时,门上不缺清客相公。所以他会玩鸽子,能走马。洋玩意能捅台球,还会糊风筝。最上心的是唱京戏,拍昆曲。给涛贝勒配过戏,跟溥侗合作过“珠帘寨”。有名的琴师胡大头是他家常客。他不光给福大爷说戏、吊嗓,还有义务给他喊好。因为吊嗓时座上无人,不喊好透着冷清。常常是大头拉个过门,福大爷刚唱一句:“太保儿推杯换大斗”,他就赶紧放下弓子,拍一下巴掌喊:“好!”喊完赶紧再拾起弓子往下拉。碰巧福大爷头一天睡的不够,嗓子发干,听他喊完好也有起疑的时候……
  • 炽天使的位面之旅

    炽天使的位面之旅

    “追随神的意志,胜利终将属于我们。”“神会治愈你们的。”这是一个原本普通的男学生穿越到各个位面的旅行,可以学习DNF中奶妈的技能。。还有就是本文会变身,第一或第二个世界,但是一定单身。第一个世界斗罗,第二个龙族三,因为这是我最熟悉的两本书,都看了十遍以上。。尽量不让大家失望。萌新作者多多支持。
  • 爆笑追妻:妖孽99次挨揍

    爆笑追妻:妖孽99次挨揍

    胆小懦弱的风家大小姐,一夜之间由天才沦为废柴,再次醒来之后性情大变,贪生怕死,欺软怕硬,爱钱爱权爱美人,乖张到令人发指。她本想找头拉风的坐骑来耍耍,却不料找来个能屈能伸能吃能睡能守得住门的‘镇宅神兽’,从此三观是路人,下限是浮云,桃花朵朵成烂泥……风大小姐忍无可忍,背上包袱,背井离乡,背地里偷人,正得意间却被抓了包。男人一本正经:“女人,要陪吃陪喝陪睡找我就好,何必去祸害人家良家妇男!”风大小姐怒:“就因为你太无良,所以我才找的别人!”男人眯眼:“就你这种一不高兴就要揍人的脾气,你觉得有人能受得住?”风大小姐:……
  • 妖孽,何弃疗

    妖孽,何弃疗

    睁开眼,她成了失宠王妃,本想安心做个透明人,奈何王爷侧妃脑子有坑,王府阴谋多,江湖套路深,为了美好的明天,她卷卷铺盖归隐去也……自古深情留不住,总是套路得人心
  • 席卷天下之云中月

    席卷天下之云中月

    一天晚上,闲来无事。突发奇想,请看后续……还没构思好,随手注册的一个id。趁这几天努努力,说不定能有什么意想不到的结果。应该是一本蛮搞笑的小说咯
  • 总裁老公轻点啦

    总裁老公轻点啦

    亲眼目睹小娇妻出轨“亲哥哥”,冷面总裁被醋意冲昏了头,从此日夜折磨,天王老子也受不了这么玩啊?“林弋阳,我们离婚吧!”“离婚可以,房子归你,车子归你,我也归你!”重度洁癖又双重性格的林总裁从遇见苏未己的第一眼起,就注定败给了她,要星星也能摘,要月亮也能给,唯独要离婚不行!
  • 人生若没有初见

    人生若没有初见

    从未想过,那一次初见,会成为我们刻骨铭心伤痛的开始;若不是多年前的那一面初见,我的人生不会如此的跌宕;若那时,你不是你,而我不是我,我们是不是就没有那么多的悔恨,是不是会有不一样的结局;其实,我们不过都是命运的一刻棋子,何去何从早有定数,由不得自己。我冷冷的看着他,此刻的他在我的眼中,如此的落魄,如此的不堪,可我心中却没有一丝愉悦。他淡淡的说:“你如何才能放过我?”我听后,忽然大笑起来,笑的心中尽是凄凉,最后,竟狠狠地说:“除非你死了。”他轻松的一笑,说:“好。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 下堂相公太妖孽

    下堂相公太妖孽

    在一次执行任务中,不小心中弹身亡,竟意外穿越,,还是穿越到被同一个夫君的其他小妾给卖了的倒霉女人身上,好不容易被救回去,不仅被这位相公嫌弃,还被其他女人欺负,他娶她,只是为了报复她罢了,可她莫羽,也不是等着被吃干抹净的主。无视嫌弃她,她不在乎,反倒让他方寸大乱。栽脏陷害她,她暗自偷换,让这些女人自食恶果。想折磨她,哼,笑话,谁折磨谁,还不一定呢?在明争暗斗的生活中,到底是谁先失了心,谁又为谁关上了心,当他看清一切,想要拉回她时,却又被卷入了另一个漩涡,江湖纷争,仇敌暗杀,宝物争夺,他最终能否如愿以偿找回她的心,而她又最终情归何处?
  • 渣女的提升指南

    渣女的提升指南

    渣女要义1永远最爱自己2提供情绪价值能力,不止是让你笑,还有让你哭让你恼,情绪起起伏伏,完了,我爱上她了…3永远目标明确,达不到我的要求,再爱也能潇洒转身就走4能助我完成目标的,再不爱,也能把戏演完5好身材,美貌,是必须的,但总的来说,聪明>美貌6从不为难自己,不跟自己过不去,这个撩不到,换一个撩就是了,没有我一定要把你拿下的偏执