登陆注册
4817800000006

第6章 Cotyledon of Multiflores Canyon(1)

"'Ave, atque vale!' Cotyledon!"Linda slid down the side of the canyon with the deftness of the expert. At the first available crevice she thrust in her Alpine stick, and bracing herself, gained a footing. Then she turned and by use of her fingers and toes worked her way back to the plan, she had passed. She was familiar with many members of she family, but such a fine specimen she seldom had found and she could not recall having seen it in all of her botanies. Opposite the plant she worked out a footing, drove her stick deep at the base of a rock to brace herself, and from the knapsack on her back took a sketchbook and pencil and began rapidly copying the thick fleshy leaves of the flattened rosette, sitting securely at the edge of a rock. She worked swiftly and with breathless interest. When she had finished the flower she began sketching in the moss-covered face of the boulder against which it grew, and other bits of vegetation near.

"I think, Coty," she said, "it is very probable that I can come a few simoleons with you. You are becoming better looking ever minute."For a touch of color she margined one side of her drawing with a little spray of Pentstemon whose bright tubular flower the canyon knew as "hummingbird's dinner horn." That gave, her the idea of introducing a touch of living interest, so bearing down upon the flowers from the upper right-hand corner of her drawing she deftly sketched in a ruby-throated hummingbird, and across the bottom of the sheet the lace of a few leaves of fern. Then she returned the drawing and pencil to her knapsack, and making sure of her footing, worked her way forward. With her long slender fingers she began teasing the plant loose from the rock and the surrounding soil. The roots penetrated deeper than she had supposed and in her interest she forgot her precarious footing and pulled hard. The plant gave way unexpectedly, and losing her balance, Linda plunged down the side of the canyon catching wildly at shrubs and bushes and bruising herself severely on stones, finally landing in a sitting posture on the road that traversed the canyon.

She was not seriously hurt, but she did not present a picturesque figure as she sprawled in the road, her booted feet thrust straight before her, one of her long black braids caught on a bush at her back, her blouse pulled above her breeches, the contents of her knapsack decorating the canyon side and the road around her; but high in one hand, without break or blemish, she triumphantly held aloft the rare Cotyledon. She shrugged her shoulders, wiggled her toes, and moved her arms to assure herself that no bones were broken; then she glanced at her drawings and the fruits of her day's collecting scattered on the roadside around her. She was in the act of rising when a motor car containing two young men shot around a curve of the canyon, swerved to avoid running over her, and stopped as abruptly as possible.

"It's a girl!" cried the driver, and both men sprang to the road and hurried to Linda's assistance. Her dark cheeks were red with mortification, but she managed to recover her feet and tuck in her blouse before they reached her"We heard you coming down," said the elder of the young men, "and we thought you might be a bear. Are you sure you're not hurt?"Linda stood before them, a lithe slender figure, vivid with youth and vitality.

"I am able to stand," she said, "so of course I haven't broken any bones. I think I am fairly well battered, but you will please to observe that there isn't a scratch on Cotyledon, and Ibrought her down--at least I think it's she--from the edge of that boulder away up there. Isn't she a beauty? Only notice the delicate frosty 'bloom' on her leaves!""I should prefer," said the younger of the men, to know whether you have any broken bones.""I'm sure I am all right," answered Linda. "I have falling down mountains reduced to an exact science. I'll bet you couldn't slide that far and bring down Coty without a scratch.' "Well, which is the more precious," said the young man. "Yourself or the specimen?""Why, the specimen!" answered Linda in impatience. "California is full of girls; but this is the finest Cotyledon of this family I have ever seen. Don't mistake this for any common stonecrop.

It looks to me like an Echeveria. I know what I mean to do with the picture I have made of her, and I know exactly where she is going to grow from this day on.""Is there any way we can help you?" inquired the elder of the two men.

For the first time Linda glanced at him, and her impression was that he was decidedly attractive.

"No, thank you!" she answered briskly. "I am going to climb back up to the boulder and collect the belongings I spilled on the way down. Then I am going to carry Coty to the car line in a kind of triumphal march, because she is the rarest find that Ihave ever made. I hope you have no dark designs on Coty, because this is 'what the owner had to do to redeem her.'"Linda indicated her trail down the canyon side, brushed soil and twigs from her trousers, turned her straight young back, carefully set down her specimen, and by the aid of her recovered stick began expertly making her way up the canyon side. "Here, let me do that," offered the younger man. "You rest until Icollect your belongings." Linda glanced back over her shoulder.

"Thanks," she said. "I have a mental inventory of all the pencils and knives and trowels I must find. You might overlook the most important part of my paraphernalia; and really I am not damaged. I'm merely hurt. Good-bye!"Linda started back up the side of the canyon, leaving the young men to enter their car and drive away. For a minute both of them stood watching her.

"What will girls be wearing and doing next?" asked the elder of the two as he started his car.

同类推荐
  • 温室经疏

    温室经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石城馆酬王将军

    石城馆酬王将军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 范村梅谱

    范村梅谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说放牛经

    佛说放牛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Higher Learning in America

    The Higher Learning in America

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 欢喜

    欢喜

    身边一众闺蜜甘于平凡,母亲的劣根性让向浈感到害怕,外婆的临终遗愿是,希望向浈能够不平凡,出人头地的生活。为了出人头地,她学习包装自己的手段,学着各种指南去奋斗,但是她发现很难,说来说去,怎么算出人头地?赚个盆满钵满?拼个星光无限?傍个家产万贯?……都可以。而在最后,她整容,去奋斗,却发现最理想的生活,竟然是,向生活妥协。言辞犀利,一针见血,观点独到,自成一派,是不可多得的好书。
  • 紫荆修罗记

    紫荆修罗记

    谁不想风花雪月?谁不想把酒言欢?谁不想天伦之乐?谁不想白发终老?谁愿在自己的青春年华,拿起冰冷的刀剑,与敌人拼个你死我活?最终,变成一具冰冷的尸体。
  • 与伤痕干杯:失小节伤大雅

    与伤痕干杯:失小节伤大雅

    人生短暂,时光无情,谁不希望能够活得快快乐乐、轻轻松松,相信这也是每个人心中的梦想。然而当我们面对现实时,才发现快乐是最不容易实现的情感。尼采说:“人生就是一场苦难。”诚然,人生需要经历困苦磨难,大起大伏,没有谁可以决定自己的命运,因为命运通常让我们措手不及,防不胜防。太多的境遇是在没有准备好的时候空如其来,让我们一进找不到出去的路。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 无限之狭处逢生

    无限之狭处逢生

    山河巨兽,天眼青龙,泰坦古鲲,四翼吞天虎,岛龟…与巨兽狭路相逢,用勇气绝境求生。
  • 穿越重生之最强皇帝

    穿越重生之最强皇帝

    燕南飞一个平平凡凡的屌丝,但幸运的带着至尊皇帝系统重生了?不是说皇帝都后宫佳丽三千吗?但为毛是一个被架空了的皇帝啊?而且别的皇帝都有后宫三千,为毛自己只有一个?而且还是个废材?
  • 偏执夫君的纯情娘子

    偏执夫君的纯情娘子

    大学毕业,刚找到一个博物馆的工作,没想到就遇到了博物馆连续失窃事件,搞得人心惶惶,最后馆长想出了特别坑的办法,下班以后让每个人带一件文物回家保管,但是这样漏洞还是多多呀!经过一系列的保密工作,林璃月得到一件说是千年以前的串珠项链,在她看来并不起眼的项链却让她遇到不寻常的事情! 回家的路上遇到雷雨天气,没干坏事的她,第一次被雷劈了,等到她再次醒来,却来到了一个不一样的世界,想着找工作填饱肚子,却又遇到了傲娇的主子,被逼无奈做了别人的贴身丫鬟,开始了她的悲惨人生。“月儿,打盆水来!”“是!”“月儿,给本公子宽衣!”“是!”“月儿,今晚由你侍寝!”说好的不近女色的,这是几个意思!!
  • 故国家邦

    故国家邦

    一曲轮回的悲歌,反反复复地上演帝王将相,六宫粉黛,凡夫俗子颠倒众生,如坠深渊,虽明知苦海无边,仍欲奋力挣扎,命也运也、是耶非耶,风流总被雨打风吹太阳底下无新事,已经发生、正在发生、将要发生的,在劫难逃、亘古未变刀枪剑影,血雨腥风在宫廷、庙堂重重叠叠的帷幕后在汗牛充栋的史书典册里或隐或现贪、嗔、痴引导无边的欲望它激发一切、也吞噬一切看人生如戏叹世事无常纵然有情无情逃不脱红尘里的厮混缠绵却恍惚如虚花幻景云烟般消散一个失衡的时代,一段炫目的历史,掩卷长叹,凄凉萧萦,世事苍桑。
  • 别闹,姐在种田

    别闹,姐在种田

    农大少女一睁眼却成了地主家的小农女?爹爹无能,后娘当家,姐弟受尽凌辱,是可忍孰不可忍,牵着弟弟赶着猪仔,从此两家是陌路,什么,后娘还敢上门来?看我不赶你走!亲爹要我养老?哼,我有后台我怕谁,先把财产交给我再说!【情节虚构,请勿模仿】
  • 请照顾好我的心脏

    请照顾好我的心脏

    我把昨天又走了一遍,回到那个深渊。我看着你朝着我走来,我紧握匕首对你笑脸相迎。你那双漆黑的翅膀,遮挡住了我眼前的光芒。你仿佛是来自黑暗深渊里的天使,在邂逅每一条生命的归逝;我终归还是杀死了你。你手里紧握着那束花,那是我放在你墓碑前的谢礼。你躲在我的心腔里嗅着玫瑰,也嗅着四季。