登陆注册
4816700000030

第30章 FRAULEIN ROTTENMEIER SPENDS AN UNCOMFORTABLE DAY(4

Can't you read what is written over the bell, 'For those who wish to go up the tower'?"The boy said nothing but pointed his finger at Heidi. The latter answered, "But I do want to go up the tower.""What do you want up there?" said the old man. Has somebody sent you?""No," replied Heidi, "I only wanted to go up that I might look down.""Get along home with you and don't try this trick on me again, or you may not come off so easily a second time," and with that he turned and was about to shut the door. But Heidi took hold of his coat and said beseechingly, "Let me go up, just once."He looked around, and his mood changed as he saw her pleading eyes; he took hold of her hand and said kindly, "Well, if you really wish it so much, I will take you."The boy sat down on the church steps to show that he was content to wait where he was.

Hand in hand with the old man Heidi went up the many steps of the tower; they became smaller and smaller as they neared the top, and at last came one very narrow one, and there they were at the end of their climb. The old man lifted Heidi up that she might look out of the open window.

"There, now you can look down," he said.

Heidi saw beneath her a sea of roofs, towers, and chimney-pots;she quickly drew back her head and said in a sad, disappointed voice, "It is not at all what I thought.""You see now, a child like you does not understand anything about a view! Come along down and don't go ringing at my bell again!"He lifted her down and went on before her down the narrow stairway. To the left of the turn where it grew wider stood the door of the tower-keeper's room, and the landing ran out beside it to the edge of the steep slanting roof. At the far end of this was a large basket, in front of which sat a big grey cat, that snarled as it saw them, for she wished to warn the passers-by that they were not to meddle with her family. Heidi stood still and looked at her in astonishment, for she had never seen such a monster cat before; there were whole armies of mice, however, in the old tower, so the cat had no difficulty in catching half a dozen for her dinner every day. The old man seeing Heidi so struck with admiration said, "She will not hurt you while I am near; come, you can have a peep at the kittens."Heidi went up to the basket and broke out into expressions of delight.

"Oh, the sweet little things! the darling kittens," she kept on saying, as she jumped from side to side of the basket so as, not to lose any of the droll gambols of the seven or eight little kittens that were scrambling and rolling and falling over one another.

"Would you like to have one?" said the old man, who enjoyed watching the child's pleasure.

"For myself to keep?" said Heidi excitedly, who could hardly believe such happiness was to be hers.

"Yes, of course, more than one if you like--in short, you can take away the whole lot if you have room for them," for the old man was only too glad to think he could get rid of his kittens without more trouble.

Heidi could hardly contain herself for joy. There would be plenty of room for them in the large house, and then how astonished and delighted Clara would be when she saw the sweet little kittens.

"But how can I take them with me?" asked Heidi, and was going quickly to see how many she could carry away in her hands, when the old cat sprang at her so fiercely that she shrank back in fear.

"I will take them for you if you will tell me where," said the old man, stroking the cat to quiet her, for she was an old friend of his that had lived with him in the tower for many years.

"To Herr Sesemann's, the big house where there is a gold dog's head on the door, with a ring in its mouth," explained Heidi.

Such full directions as these were not really needed by the old man, who had had charge of the tower for many a long year and knew every house far and near, and moreover Sebastian was an acquaintance of his.

"I know the house," he said, "but when shall I bring them, and who shall I ask for?--you are not one of the family, I am sure.""No, but Clara will be so delighted when I take her the kittens."The old man wished now to go downstairs, but Heidi did not know how to tear herself away from the amusing spectacle.

"If I could just take one or two away with me! one for myself and one for Clara, may I?""Well, wait a moment," said the man, and he drew the cat cautiously away into his room, and leaving her by a bowl of food came out again and shut the door. "Now take two of them."Heidi's eyes shone with delight. She picked up a white kitten and another striped white and yellow, and put one in the right, the other in the left pocket. Then she went downstairs. The boy was still sitting outside on the steps, and as the old man shut the door of the church behind them, she said, "Which is our way to Herr Sesemann's house?""I don't know," was the answer.

同类推荐
  • 明伦汇编宫闱典宦寺部

    明伦汇编宫闱典宦寺部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 腹智禅师语录

    腹智禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王艮尺牍

    王艮尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还金述

    还金述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 素问识

    素问识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 春晚谣

    春晚谣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心态的力量

    心态的力量

    本书用精练的文字对心态进行了充满哲思的精辟分析,同时又融入了大量事实,有针对性地提出如何跨越不良心态的藩蓠,培养积极心态的方法,并从人际、婚姻、健康、工作等方面全面阐释了良好的心态对人生成功的重大意义,帮助读者修炼积极乐观的心态,应对人生的一切艰难险阻,改变人生的现状,创造崭新的生活,真正成为主宰自己命运的主人。
  • 困顿(中国好小说)

    困顿(中国好小说)

    一个是乱世里,一个女人被变故抛入在兵荒马乱的时代之流,由开茶庄到远走苏俄再到秘密抗日;一个却是和平年代里的被逼无奈而走上上访之路,生而为人,他们同样遭遇着人生的困顿。
  • 郁达夫散文精品

    郁达夫散文精品

    《郁达夫散文精品》收录了郁达夫先生各个时期的散文作品,《郁达夫散文精品》包括《故都的秋》《寂寞的春朝》《零余者》等,并选编了郁达夫先生的诗《除夜有怀》等作品。这些一佳篇不仅仅是文字的盛宴,更是郁达夫先生独特个性的体现,将他对当时社会的不满情绪诉诸笔端,内容极为丰富,值得反复品味。
  • 时光带不走优雅

    时光带不走优雅

    梁艳凭借专业领域里的资深和专业,加上其自身的个人风采,是诠释魅力风格的最佳典范。本书为梁艳形象管理系列图书的其中之一,本书以时尚随笔的形式,阐述装扮的礼仪,是女性读者品读时尚的休闲读本。后续,梁艳还会继续推出男装和男性职场商务礼仪、以及生活品味图书。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 飞花弄晚晖

    飞花弄晚晖

    世人皆称朝华神君气质良好,待人接物和善,更是一身丰功伟绩。九重天上无仙君不羡。况且朝华神君面如冠玉,目若朗星,气宇不凡,更是让那孤寂男神仙向往,清傲女神仙倾心不已。可朝华神君还是栽在了一朵烂桃花上。那烂桃花是谁呢?原是上古遗留的九尾狐一族的帝姬颜弄晚。颜弄晚活泼,对修行之事无甚大要求,浑浑噩噩度日,过一日且一日。孰料偷偷下凡竟碰上山主大人抢亲竟强抢了自己去,那孟婆汤也无甚大用处,快要从洞房逃脱时,今生前世竟全涌回来,半愣神间便被缚仙绳缚住。辛亏朝华神君经过随手一救,要不然真要到时回归神位,这桩事真要出糗。此后狐族帝姬便寻了借口缠上了朝华神君。
  • 画中人之夕阳

    画中人之夕阳

    一幅被撕碎的油画,于痛苦中放声恸哭,在绝望中寻求救赎!
  • 视刀环歌

    视刀环歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。