登陆注册
4815700000024

第24章

Then up he rose, and donn'd his clothes, And dupp'd the chamber-door;Let in the maid, that out a maid Never departed more. KING CLAUDIUS Pretty Ophelia! OPHELIA Indeed, la, without an oath, I'll make an end on't:

Sings By Gis and by Saint Charity, Alack, and fie for shame!

Young men will do't, if they come to't;

By cock, they are to blame.

Quoth she, before you tumbled me, You promised me to wed.

So would I ha' done, by yonder sun, An thou hadst not come to my bed. KING CLAUDIUS How long hath she been thus? OPHELIA I hope all will be well. We must be patient:

but I

cannot choose but weep, to think they should lay him i' the cold ground. My brother shall know of it:

and so I thank you for your good counsel. Come, my coach! Good night, ladies; good night, sweet ladies;good night, good night.

Exit KING CLAUDIUS Follow her close; give her good watch, I pray you.

Exit HORATIO

O, this is the poison of deep grief; it springs All from her father's death. O Gertrude, Gertrude, When sorrows come, they come not single spies But in battalions. First, her father slain:

Next, your son gone; and he most violent author Of his own just remove: the people muddied, Thick and unwholesome in their thoughts and whispers, For good Polonius' death; and we have done but greenly, In hugger-mugger to inter him: poor Ophelia Divided from herself and her fair judgment, Without the which we are pictures, or mere beasts:

Last, and as much containing as all these, Her brother is in secret come from France;Feeds on his wonder, keeps himself in clouds, And wants not buzzers to infect his ear With pestilent speeches of his father's death;Wherein necessity, of matter beggar'd, Will nothing stick our person to arraign In ear and ear. O my dear Gertrude, this, Like to a murdering-piece, in many places Gives me superfluous death.

A noise within QUEEN GERTRUDE Alack, what noise is this? KING CLAUDIUS Where are my Switzers? Let them guard the door.

Enter another Gentleman What is the matter? Gentleman Save yourself, my lord:

The ocean, overpeering of his list, Eats not the flats with more impetuous haste Than young Laertes, in a riotous head, O'erbears your officers. The rabble call him lord;And, as the world were now but to begin, Antiquity forgot, custom not known, The ratifiers and props of every word, They cry 'Choose we: Laertes shall be king:'

Caps, hands, and tongues, applaud it to the clouds:

'Laertes shall be king, Laertes king!' QUEEN GERTRUDE How cheerfully on the false trail they cry!

O, this is counter, you false Danish dogs! KING CLAUDIUS The doors are broke.

Noise within Enter LAERTES, armed; Danes following LAERTES Where is this king? Sirs, stand you all without. Danes No, let's come in. LAERTES I pray you, give me leave. Danes We will, we will.

They retire without the door LAERTES I thank you: keep the door. O thou vile king, Give me my father! QUEEN GERTRUDE Calmly, good Laertes. LAERTES That drop of blood that's calm proclaims me bastard, Cries cuckold to my father, brands the harlot Even here, between the chaste unsmirched brow Of my true mother. KING CLAUDIUS What is the cause, Laertes, That thy rebellion looks so giant-like?

Let him go, Gertrude; do not fear our person:

There's such divinity doth hedge a king, That treason can but peep to what it would, Acts little of his will. Tell me, Laertes, Why thou art thus incensed. Let him go, Gertrude.

Speak, man. LAERTES Where is my father? KING CLAUDIUS Dead. QUEEN GERTRUDE But not by him. KING CLAUDIUS Let him demand his fill. LAERTES How came he dead? I'll not be juggled with:

To hell, allegiance! vows, to the blackest devil!

Conscience and grace, to the profoundest pit!

I dare damnation. To this point I stand, That both the worlds I give to negligence, Let come what comes; only I'll be revenged Most thoroughly for my father. KING CLAUDIUS Who shall stay you? LAERTES My will, not all the world:

And for my means, I'll husband them so well, They shall go far with little. KING CLAUDIUS Good Laertes, If you desire to know the certainty Of your dear father's death, is't writ in your revenge, That, swoopstake, you will draw both friend and foe, Winner and loser? LAERTES None but his enemies. KING CLAUDIUS Will you know them then? LAERTES To his good friends thus wide I'll ope my arms;And like the kind life-rendering pelican, Repast them with my blood. KING CLAUDIUS Why, now you speak Like a good child and a true gentleman.

That I am guiltless of your father's death, And am most sensible in grief for it, It shall as level to your judgment pierce As day does to your eye. Danes [Within] Let her come in. LAERTES How now! what noise is that?

Re-enter OPHELIA

O heat, dry up my brains! tears seven times salt, Burn out the sense and virtue of mine eye!

By heaven, thy madness shall be paid by weight, Till our scale turn the beam. O rose of May!

Dear maid, kind sister, sweet Ophelia!

O heavens! is't possible, a young maid's wits Should be as moral as an old man's life?

Nature is fine in love, and where 'tis fine, It sends some precious instance of itself After the thing it loves. OPHELIA [Sings]

They bore him barefaced on the bier;

Hey non nonny, nonny, hey nonny;

And in his grave rain'd many a tear:--

Fare you well, my dove! LAERTES Hadst thou thy wits, and didst persuade revenge, It could not move thus. OPHELIA [Sings]

You must sing a-down a-down, An you call him a-down-a.

O, how the wheel becomes it! It is the false steward, that stole his master's daughter. LAERTES This nothing's more than matter. OPHELIA There's rosemary, that's for remembrance;pray, love, remember: and there is pansies. that's for thoughts. LAERTES A document in madness, thoughts and remembrance fitted. OPHELIA There's fennel for you, and columbines:

同类推荐
热门推荐
  • 贺少,请走开

    贺少,请走开

    帝国贺少喜欢一个男人婆?这简直就是帝国少女的噩梦!“贺云知你老牛吃嫩草这样真的好么!”“老牛吃嫩草?哦!开始吧”江楚楚踹人:“你干什么?”“吃嫩草啊!不吃怎么坐实这个罪名?”
  • 引爆正能量(经典珍藏版)

    引爆正能量(经典珍藏版)

    你能变得幸运吗?你能远离抱怨和焦虑吗?你是否苦于拖延,缺乏自控?你是否总感觉乐观不起来?你是否总觉得不自信,惯于悔恨和自责?正能量指数可以改变吗?如何用正能量驱散负面情绪?如何通过制造正能量改变自己的身心状况?如何改变恶习,拥抱新生活?立刻行动,开启正能量,传递正能量,引爆正能量,你可以用正能量改变自己不如意的生活,开启人生新纪元。
  • 异乡创业金点子

    异乡创业金点子

    如何利用好自己的资本,在异乡成就一番事业?相信这是每一个勇闯异乡的人所急切想知道的答案的问题。本书正是为广大处于创业的冲动的有志者量身定做。首先,择业准一点。一份适合的工作,为异乡创业的人提供了一个发展的基点。这份工作,不但提供我们一定的经济基础,还会让我们积累相关的技术与经验。其次,心态正一点。心态决定一个人的行动。自大与自卑是行走异乡的人常见的心态误区。自大让我们伤痕累累,自卑让我们裹足不前。除此以外,还有其他的心态误区,都需要我们静下心来矫正。
  • 亲爱的同学关系

    亲爱的同学关系

    那个人,她在意很久了他柔软蓬松又浓密的头发,摸起来手感应该很好吧……那天,江静姝鬼使神差的摸了一把他柔软的头发顾一城……是你偷走了我的心吗?……江静姝,为什么你总是看不到我…还是说你的眼里只有他顾一城一个人?苏羽的心很痛,我也同样爱你啊………青春是什么?是懵懂的初恋还是成长的伤痛?有些人从遇见的那一刻开始,一切都是注定的
  • 花尘抄—长安

    花尘抄—长安

    今日劫了姑娘一道,也好过尘世无缘一场。若知一别无缘,那日便该再劫姑娘一道。
  • 铜官窑传奇

    铜官窑传奇

    铜官窑,这座历史丰碑的古窑遗址,历经千年风雨,仍完整地保留在湘江之畔。唐朝时,如此规模宏大且出口量极大的一座窑场,却不见史籍文献记载,只有湘籍诗人李群玉在《石渚》这首唐诗中记录了长沙铜官窑鼎盛时期的壮观场面:“古岸陶为器,高林尽一焚。焰火湘浦口,烟触洞庭云。迥野煤飞乱,遥空爆响闻。地形穿凿势,恐到祝融坟。”这实在是一个谜。出生于湘江江畔的李远志,一不小心来到了两千年前的大唐,带你探索铜官窑从名不见经传一路发展成为独领风骚数百年的传奇历程。
  • 全能极品小仙农

    全能极品小仙农

    无意中,获得了与仙界沟通本事的计林秋,躲在了乡间田野之中。原本只想种种灵米,吃着外界所吃不到的山珍美味。却不想,见到了那仙界之中,与人斗法之时,念诵起了那唧唧复唧唧,木兰当户织的咒语....
  • 你,是我的命

    你,是我的命

    突如其来的末日,将地球变成了一片废墟。一觉醒来,陈枫发现所有女人都消失了。为寻找自己才三岁的女儿,陈枫艰难的在这怪兽丛生的末世中挣扎生存。“我可以死,但是依依不行。因为,她就是我的命。”陈枫
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 乾龙战天

    乾龙战天

    大屠杀突然降临,漏网之鱼沈秋宝,只是一个寻常的山里娃。没有灵根的他背负着血海深仇,不得不直面道统飘摇的乱世。有道是:天若有情天亦老,人间正道是沧桑。从此,沈秋宝与人斗,与地斗,与天斗,其乐无穷。