登陆注册
4815500000088

第88章 NAIS THE REGAINED(4)

This was no place for either of us. Let the earth's tremors cease (as was plainly threatened), let daylight come, and let a few of these nerveless people round recover from their panic, and all the great cost that had been expended might be counted as waste.

We should be seen, and it would not be long before some one put a name to Nais; and then it would be an easy matter to guess at Deucalion under the beard and the shaggy hair and the browned nakedness of the savage who attended on her. Tell of fright? By the Gods! I was scared as the veriest trembler who blundered amongst the dust-clouds that night when the thought came to me.

With all that ruin spread around, it would be hopeless to think that any of those secret galleries which tunnelled under the ground would be left unbroken, and so it was useless to try a passage under the walls by the old means. But I had heard shouts from that frightened mob which came to me through the din and the darkness, that gave another idea for escape. "The city is accursed," they had cried: "if we stay here it will fall on us.

Let us get outside the walls where there are no buildings to bury us."If they went, I could not see. But one gate lay nearest to the royal pyramid, and I judged that in their panic they would not go farther than was needful. So I put the body of Nais over my shoulder (to leave my right arm free) and blundered off as best Icould through the stifling darkness.

It was hard to find a direction; it was hard to walk in the inky darkness over ground that was tossed and tumbled like a frozen sea: and as the earth still quaked and heaved, it was hard also to keep a footing. But if I did fall myself a score of times, my dear burden got no bruise, and presently I got to the skirts of the square, and found a street I knew. The most venomous part of the shaking was done, and no more buildings fell, but enough lay sprawled over the roadway to make walking into a climb, and the sweat rolled from me as I laboured along my way.

There was no difficulty about passing the gate. There was no gate. There was no wall. The Gods had driven their plough through it, and it lay flat, and proud Atlantis stood as defenceless as the open country. Though I knew the cause of this ruin, though, in fact, I had myself in some measure incited it, I was almost sad at the ruthlessness with which it had been carried out. The royal pyramid might go, houses and palaces might be levelled, and for these I cared little enough; but when I saw those stately ramparts also filched away, there the soldier in me woke, and I grieved at this humbling of the mighty city that once had been my only mistress.

But this was only a passing regret, a mere touch of the fighting-man's pride. I had a different love now, that had wrapped herself round me far deeper and more tightly, and my duty was towards her first and foremost. The night would soon be past, and then dangers would increase. None had interfered with us so far, though many had jostled us as I clambered over the ruins; but this forbearance could not be reckoned upon for long. The earth tremors had almost died away, and after the panic and the storm, then comes the time for the spoiling.

All men who were poor would try to seize what lay nearest to their hands, and those of higher station, and any soldiers who could be collected and still remained true to command, would ruthlessly stop and strip any man they saw making off with plunder.

I had no mind to clash with these guardians of law and property, and so I fled on swiftly through the night with my burden, using the unfrequented ways; and crying to the few folk who did meet me that the woman had the plague, and would they lend me the shelter of their house as ours had fallen. And so in time we came to the place where the rope dangled from the precipice, and after Nais had been drawn up to the safety of the Sacred Mountain, I put my leg in the loop of the rope and followed her.

Now came what was the keenest anxiety of all. We took the girl and laid her on a bed in one of the houses, and there in the lit room for the first time I saw her clearly. Her beauty was drawn and pale. Her eyes were closed, but so thin and transparent had grown the lids that one could almost see the brown of the pupil beneath them. Her hair had grown to inordinate thickness and length, and lay as a cushion behind and beside her head.

There was no flicker of breath; there was none of that pulsing of the body which denotes life; but still she had not the appearance of ordinary death. The Nais I had placed nine long years before to rest in the hollow of the stone, was a fine grown woman, full bosomed, and well boned. The Nais that remained for me was half her weight. The old Nais it would have puzzled me to carry for an hour: this was no burden to impede a grown man.

同类推荐
  • Shelley

    Shelley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人间词话

    人间词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 飞花咏

    飞花咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝毕法

    灵宝毕法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华清宫

    华清宫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 假如爱有天意

    假如爱有天意

    我叫林靡,五年前,我读高三。我最好的朋友因为想买一部手机,骗我签下贷款协议。从此,我的人生陷入了无尽的绝望……--情节虚构,请勿模仿
  • 听闻说书

    听闻说书

    本文纯属虚构,不喜勿喷。世人皆知我帝辛荒淫无道,可又有谁知我孤心中悲凉,皆知我独宠妲己一人,可又有谁知我为何只宠她一人,没有了她,我还要这天下作甚?世人皆说妲己红颜祸水,迷惑纣王,祸乱江山,又怎知我有何苦衷,商王并非荒淫,只是尔等都被蒙蔽了双眼!我便是背了这千古骂名又如何?沉鱼落雁闭月羞花 听闻说书,说这风花雪月,说这人土风情,说这古代爱情,说这四大美人…… 勇敢果断的明妃,抱着琵琶会忘城墙的她,心中的心酸与思想,又有几人能知……作为说书人带着你们一起来探讨这古代美人的绝代风华究竟如何还请听我续续道来……
  • 重生豪门突破战

    重生豪门突破战

    谁说情场失意,其他方面就会得意的?完全是骗人的!看看她——亲情、爱情、事业一夜之间就全没了!还不够,意外坠楼这种倒霉事都被她遇上了!本来以为就此结束,但是命运却给了她重生的机会……她发誓好好过,为自己守好那颗破碎的心!打场漂亮的翻身仗,亲情、爱情、事业?一个都不能少!让那个负心人见鬼去吧!【支持兔子新书《妃常姻缘》】
  • 黄泉为枕待君归

    黄泉为枕待君归

    原君归来仍是少年,那日天红,是你我归宿。
  • 知书达礼

    知书达礼

    本书为《中华传统价值观丛书》中的一种,着眼于知书达礼这一重要的价值取向,编选历代关于读书治学、修身复礼的文章,分“博学于文”“读书之道”“好学故事”“约之以礼”“诗礼治国”“知行合一”六个板块,并作简洁明了的注释和解读。本丛书是了解中华传统价值观的优秀读物。
  • 倾世枭凰

    倾世枭凰

    她贵为将军府七小姐,才华卓绝,艳冠群芳,明明可靠脸蛋吃饭,却为了所谓的真爱,帮他出谋划策,智斗群臣,稳保江山。然而最后换来的确实她将军府通敌叛国,被满门抄斩,最后她也被刺瞎右眼,挑断手脚筋,惨死他那些女人手中。重活一世她只想保护家人,让害过她的人都付出代价。她把一切都计划好了,却遇到了一个计划之外的人。他说:你要杀的人,我帮你杀!你要谋的国,我帮你谋!
  • 大乘三聚忏悔经

    大乘三聚忏悔经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 和爸爸妈妈一起玩彩泥游戏

    和爸爸妈妈一起玩彩泥游戏

    捏彩泥是一项动手又动脑的手工游戏,需要宝宝结合手、脑、眼,通过想象和观察塑造形象,再运用工具和双手进行彩泥创作。这种游戏能够让宝宝充分发挥想象力和创造力,从而变得更聪明。本书集合了上百个可爱的彩泥形象,有生动可爱的小动物,有颜色鲜艳的蔬菜水果,还有形象逼真的人物,这些形象都采用真实拍摄的方式为读者一一展示,易于宝宝和家长学习。
  • 兵皇

    兵皇

    在灵兵的世界天才少年却无法凝聚灵兵,这是何等的悲催啊!不过别担心,吉人自有天相,偶遇神秘人,他炼体十锻成就金刚石体,百炼凡兵,灵凡双修成兵皇之名。