登陆注册
4814900000022

第22章

Then all the women fled and began to weep, being overcome by terror. Grettir said to the berserks: "Give me all the things which you want to lay aside, your weapons and your wet clothes, for the men will not obey us while they are frightened."Thorir said he cared little for the women's whining. "But," he said, "we mean to treat you in a different way from the other men of the house. It seems to me that we may make a comrade of you.""See to that yourselves," said Grettir. "But I do not look upon all men alike."Then they laid aside most of their weapons. Grettir said: "Ithink now you had better sit down at the table and have some drink. You must be thirsty after your rowing."They said they were quite ready for a drink, but did not know where the cellar was. Grettir asked whether they would let him arrange for their entertainment, which they willingly agreed to. So Grettir went and fetched some ale which he gave them to drink. They were very tired and drank enormously. He kept them well plied with the strongest ale there was, and they sat there for a long time whilst he told them funny stories. There was a tremendous din amongst them all, and the servants had no wish to approach them.

Thorir said: "I never yet met with a stranger who treated me like this man. What reward shall we give you for all that you have done, Grettir?"Grettir replied: "I don't expect any reward for my services at present. But if when you depart we are still as good friends as we seem to be now, I should very much like to join your company, and though I may not be able to do as much work as any of you, Iwill not be a hindrance in any doughty undertaking."They were delighted, and wanted to swear fellowship with him at once. Grettir said that could not be, "for," he added, "there is truth in the saying that Ale is another man, and such a thing should not be done hastily, so let it remain at what I said; we are both little in the habit of restraining ourselves."They declared that they did not mean to go back. The night was now coming on and it was getting very dark. Grettir noticed that they were rather fuddled, and asked whether they did not think it was time to go to bed. Thorir said: "So it is; but I have to fulfil my promise to the mistress." Grettir then went out and called out loud: "Go to bed, women! Such is the will of Thorir the bondi."The women execrated him and could be heard howling like wolves.

The berserks then left the room. Grettir said: "Let us go outside; I will show you the room in which Thorfinn keeps his clothes."They were agreeable and all went out to an enormous outhouse, which was very strongly built, and had a strong lock on the outer door. Adjoining it was a large and well-built privy, with only a wooden partition between it and the room of the outhouse, which was raised above the ground and had to be reached by steps. The berserks then began skylarking and pushing Grettir about. He fell down the in steps, as if in sport, and in a moment was out of the house, had pulled the bolt, slammed the door to, and locked it. Thorir and his mates thought at first that the door had swung to of itself, and paid little attention; they had a light with them by which Grettir had been showing them all Thorfinn's treasures, and they continued looking at them for some time.

Grettir went off to the homestead, and on reaching the door cried out very loud, asking where the mistress was. She was silent, being afraid to answer. He said: "Here is rather good sport to be had. Are there any arms which are good for anything?""There are arms," she said; "but I don't know for what purpose you want them.""We will talk about that afterwards; but now let each do what he can; it is the last chance.""Now indeed were God in the dwelling," she said, "if anything should happen to save us. Over Thorfinn's bed there hangs the great halberd which belonged to Kar the Old; there, too, is a helmet and a corselet and a good short sword. The weapons will not fail if your heart holds firm."Grettir took the helmet and spear, girt the sword about him and went quickly out. The mistress called to her men and bade them follow their brave champion. Four of them rushed to their arms, but the other four durst not go near them.

同类推荐
  • 绿牡丹

    绿牡丹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘圣吉祥持世陀罗尼经

    佛说大乘圣吉祥持世陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒲江词

    蒲江词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鱼篮宝卷

    鱼篮宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南田画跋

    南田画跋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你给的爱情像酷刑

    你给的爱情像酷刑

    她是相府嫡女,却百般委屈,伏小做低,终究换来一句,“赐一碗毒酒,从此以后再无王妃。”孟熙雯笑的绝望,爱了那么久。终于有理由放弃了。她说:“今后两不相欠。”--情节虚构,请勿模仿
  • 生活窍门全知道

    生活窍门全知道

    随着经济的发展和人们物质、文化水平的不断提高,社会的竞争压力越来越大,工作节奏越来越快,人们开始更加关注和重视生活的质量,追求高质量、高效率的生活方式已然成为一种时尚。然而,在日常生活中,你可能经常会遇到一些麻烦而不知道该如何处理,由此影响我们的生活质量。比如床单或衣服上莫名其妙地出现的黄斑怎么洗都洗不掉,做饭切葱时辣得两眼直流泪,买衣服时总是因为不会识别面料而买到次品,吸烟弄了一屋子烟味发愁怎么散出去,买东西或卖东西时常常收到假钞,买手机时不知道如何鉴别水货和行货,终日为少白头而苦恼……这些问题看似简单,但如果我们没有掌握处理它们的方法和技巧,同样会束手无策,并给我们的生活带来诸多不便。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 曲江陪郑八丈南史饮

    曲江陪郑八丈南史饮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 始尾

    始尾

    事情是从冉妍能看见另一个世界的红发美女开始的,从那一天起,一切都变得不一样了。————从始至尾,如银环蛇链,开始即为结束。
  • 快穿之无间

    快穿之无间

    本文为快穿小说,女主是个禁欲系变态,还有点神精病。本文可能会有剧情男主,同禁欲系,但是不会谈恋爱,敬请期待,本文暂时不定期更
  • 弈山海

    弈山海

    木弈追随盘古大神,见证了盘古大神开天辟地,独自守护这个新世界。弈山海,山海易,掌控这山海界芸芸众生命运的究竟是众生自己,还是那高高在上的神祗。
  • 洗脚田

    洗脚田

    本期推出鲁18张祖文的一部中篇。作为大学毕业后进入西藏工作的祖文,以创立“藏边体小说”产生较大影响。“藏边体小说”这一概念,其内涵用祖文的定义,“是一种西藏边缘体验异度写作,主要反映内地进藏人员和受千年佛教熏染的藏族人民,在面对现代文明交融时他们的思想和生活状况。”评论界认为,祖文的“藏边体小说”在叙事上具有鲜明个人风格。其一,小说叙事体现为“多边叙事”。与许多少数民族作家的作品缺失对非我族的“他者”叙述、简化或限制“他者”叙述不同,祖文小说的叙事既有藏族视角,也有汉族视域,这扩充了其小说的容量,生发了内涵的张力。其二,作品叙事呈现“双重叙事”。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。