登陆注册
4814700000010

第10章

My speech was long, lasting at least half an hour, delivered in a profound silence; it was chiefly occupied with an account of my wanderings in Guayana; and being little more than a catalogue of names of all the places I had visited, and the tribes and chief or head men with whom I had come in contact, I was able to speak continuously, and so to hide my ignorance of a dialect which was still new to me. The Guayana savage judges a man for his staying powers. To stand as motionless as a bronze statue for one or two hours watching for a bird; to sit or lie still for half a day; to endure pain, not seldom self-inflicted, without wincing; and when delivering a speech to pour it out in a copious stream, without pausing to take breath or hesitating over a word--to be able to do all this is to prove yourself a man, an equal, one to be respected and even made a friend of. What I really wished to say to him was put in a few words at the conclusion of my well-nigh meaningless oration. Everywhere, I said, I had been the Indian's friend, and I wished to be his friend, to live with him at Parahuari, even as I had lived with other chiefs and heads of villages and families; to be looked on by him, as these others had looked on me, not as a stranger or a white man, but as a friend, a brother, an Indian.

I ceased speaking, and there was a slight murmurous sound in the room, as of wind long pent up in many lungs suddenly exhaled;while Runi, still unmoved, emitted a low grunt. Then I rose, and detaching the silver ornament from my cloak, presented it to him.

He accepted it; not very graciously, as a stranger to these people might have imagined; but I was satisfied, feeling sure that I had made a favourable impression. After a little he handed the box to the person sitting next to him, who examined it and passed it on to a third, and in this way it went round and came back once more to Runi. Then he called for a drink. There happened to be a store of casserie in the house; probably the women had been busy for some days past in making it, little thinking that it was destined to be prematurely consumed. Alarge jarful was produced; Runi politely quaffed the first cup; Ifollowed; then the others; and the women drank also, a woman taking about one cupful to a man's three. Runi and I, however, drank the most, for we had our positions as the two principal personages there to maintain. Tongues were loosened now; for the alcohol, small as the quantity contained in this mild liquor is, had begun to tell on our brains. I had not their pottle-shaped stomach, made to hold unlimited quantities of meat and drink; but I was determined on this most important occasion not to deserve my host's contempt--to be compared, perhaps, to the small bird that delicately picks up six drops of water in its bill and is satisfied. I would measure my strength against his, and if necessary drink myself into a state of insensibility.

At last I was scarcely able to stand on my legs. But even the seasoned old savage was affected by this time. In vino veritas, said the ancients; and the principle holds good where there is no vinum, but only mild casserie. Runi now informed me that he had once known a white man, that he was a bad man, which had caused him to say that all white men were bad; even as David, still more sweepingly, had proclaimed that all men were liars. Now he found that it was not so, that I was a good man. His friendliness increased with intoxication. He presented me with a curious little tinder-box, made from the conical tail of an armadillo, hollowed out, and provided with a wooden stopper--this to be used in place of the box I had deprived myself of. He also furnished me with a grass hammock, and had it hung up there and then, so that I could lie down when inclined. There was nothing he would not do for me. And at last, when many more cups had been emptied, and a third or fourth jar brought out, he began to unburthen his heart of its dark and dangerous secrets. He shed tears--for the "man without at ear" dwells not in the woods of Guayana: tears for those who had been treacherously slain long years ago; for his father, who had been killed by Tripica, the father of Managa, who was still above ground. But let him and all his people beware of Runi. He had spilt their blood before, he had fed the fox and vulture with their flesh, and would never rest while Managa lived with his people at Uritay--the five hills of Uritay, which were two days' journey from Parahuari. While thus talking of his old enemy he lashed himself into a kind of frenzy, smiting his chest and gnashing his teeth; and finally seizing a spear, he buried its point deep into the clay floor, only to wrench it out and strike it into the earth again and again, to show how he would serve Managa, and any one of Managa's people he might meet with--man, woman, or child. Then he staggered out from the door to flourish his spear; and looking to the north-west, he shouted aloud to Managa to come and slay his people and burn down his house, as he had so often threatened to do.

"Let him come! Let Managa come!" I cried, staggering out after him. "I am your friend, your brother; I have no spear and no arrows, but I have this--this!" And here I drew out and flourished my revolver. "Where is Managa?" I continued. "Where are the hills of Uritay?" He pointed to a star low down in the south-west. "Then," I shouted, "let this bullet find Managa, sitting by the fire among his people, and let him fall and pour out his blood on the ground!" And with that I discharged my pistol in the direction he had pointed to. A scream of terror burst out from the women and children, while Runi at my side, in an access of fierce delight and admiration, turned and embraced me. It was the first and last embrace I ever suffered from a naked male savage, and although this did not seem a time for fastidious feelings, to be hugged to his sweltering body was an unpleasant experience.

More cups of casserie followed this outburst; and at last, unable to keep it up any longer, I staggered to my hammock; but being unable to get into it, Runi, overflowing with kindness, came to my assistance, whereupon we fell and rolled together on the floor. Finally I was raised by the others and tumbled into my swinging bed, and fell at once into a deep, dreamless sleep, from which I did not awake until after sunrise on the following morning.

同类推荐
  • 翠娱阁评选十六名家小品

    翠娱阁评选十六名家小品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大方广十轮经

    佛说大方广十轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 英云梦传

    英云梦传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大辩邪正经

    佛说大辩邪正经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Woman and Labour

    Woman and Labour

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 六生墨客

    六生墨客

    那一尾独霸江河的苍龙进入了长久的梦魇清贫书客高门公子瞎眼侠者正气将军还有那斩妖除魔的算命先生梦里头一段段一节节仿似有他欢喜的红衣喜娘还有那青色衣裳女主福喜曰:要青云便招云直上要东风便呼风卷至要望月便捏月造盘要踏山便磨山设路心做龙腾梯直上青云庭
  • 小学生礼仪:4-6年级

    小学生礼仪:4-6年级

    优雅的风度不是天生就有,需要从小培养。生活是一个大课堂,每一个与人打交道的机会都是培养礼仪的机会。对小学生进行文明礼仪教育,在提高思想道德修养、努力构建社会主义和谐社会、提升全民族文明素质、增强国家的文化软实力等方面具有重要意义。礼貌无需花费一文,却能赢得许多。礼貌看似只是一些细节,但也能让人失去很多。《小学生礼仪(4-6年级)》是专为小学高年级学生量身打造的礼仪规范书籍。书中精选了常用的个人礼仪、校园礼仪、家庭礼仪、以及简单的社交礼仪等内容,教导学生要帮助父母分担家务、要学会与人沟通、要关心集体遵守公德,重在培养学生养成良好的文明习惯。让学生掌握基本的礼貌、礼节规范,在学习、
  • 阿育王传

    阿育王传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妾美不及妻

    妾美不及妻

    穿越了?竟是个不得宠的嫡女!亲爹不疼,姨娘不爱,庶姐庶妹们更是个个厉害,能耐大的都翘上了天,揉圆搓平由她们玩儿?靠,小样的,她韶兰倾可不是包子,有种敢咬她试试?再世为人,目光潋潋,笑容浅长,意味颇深!哟~不就是斗嘛?想占她便宜?她呸!惩姨娘,办刁仆,斗姐妹,治贱男,看她这没心没肺,过河拆桥的腹黑女,如何家场立威,混的风生水起?!唉,只可惜……一朝奉旨,嫁做正妃,换了地方,斗争不断?南俊王府,内有侧妃当道,外有小妾炸桥;更有亲亲表妹,深情款款;那什么?就连她那娇艳庶姐也想掺合?巴巴窥着她的正妃之位,欲取而代上?!OhSorry,她不是圣母,也不爱受气,所谓生活如戏,各凭演技!既然有人不让她安身,那她就一定奉陪到底!反正闲着也是闲着,大家寻寻开心,找找乐子也是不错滴……大不了最后一拍两散,天翻地覆拍屁股走人!那王爷什么的,切!她不稀罕,一个字:“休——!”【片段一】“世界如此美好,尔却手握尖刀,这样不好、不好!来,都是服侍王爷的,辛苦有余,妹妹你身为王府侧妃,掌管大局,理应大度,身当表率……”某女笑颜,看着前夜还勾引主子,现下却跪地不起的婢女,胸怀宽广的对上面前一脸盛怒之色的余侧妃,笑容浅浅,善解人意,“看,就像你姐姐我……这样!”【片段二】“这就是昨儿个给爷送甜汤的丫鬟?嗯,拉出去——剁了。”“啊?王妃饶命啊——”“哎,等等!记得剁远一点,本王妃心善,向来见不得血~~”某女真诚,对上一旁脸色煞白的人儿,满是笑意的挑眉道:“听说昨儿个庶姐也来了?也给爷送了碗甜汤……?”【片段三】“咦,夫君!干嘛冷板着脸啊?来,有什么不开心的事儿,说出来让我开心开心……”“韶兰倾!本王房里的侍妾,可是你一手安排的?!”“是呀,我娘说了,为妻要大度。尤其是对自家夫君的那些娇美小妾,更是要多多关爱,时时提携……”“你——你娘早就死了!”“尼玛!不带托梦的啊?!”【片段四】“倾倾,你这只雄鹰画的好!苍劲有力,隐忍威风,展翅欲翔而不翔,很有几分我厚积薄发的味道……”某男欣赏,一脸赞叹。闻言某女全身一冷,眼角不由的抽搐道,“你妹啊!姐画的那是芦花鸡!”【片段五】“韶兰倾,你说什么!有种胆敢再说一遍?!”大殿之上,某爷暴怒,面色铁青的冷板着脸!
  • 快穿之炮灰宿主是戏精

    快穿之炮灰宿主是戏精

    掌管天地姻缘的月老常年替他人牵红线,而自己对孟婆爱而不得,作为一只单身狗他被虐的黑化了!孟婆荼靡被玄月搞死以后,绑定88系统。系统:大大,快,这个任务积分高荼靡兴致缺缺:我只喜给人灌汤不喜牵红线系统:大大,那个腿长颜好的反派小哥哥看上女主了要破坏男女主姻缘了荼靡:呵!瞎了吧,放着我这样的美人不要?咦?我的刀呢?系统飕飕发抖:做什么?荼靡:抢婚,搞事情呀!痴汉黑化月老X颜控晚期孟婆月老追妻记前方高甜(1V1)
  • 我被偶像撩了

    我被偶像撩了

    七年前“哇啊啊啊啊,是我家辰辰!真的好帅啊!”“啊啊啊啊啊啊,辰辰嘴巴好诱人啊!哇咔咔,腹肌呢,有八块!”这就是高中时代的我,头号花痴安汐沫。对于我来说,生活没有了辰辰,就没有了希望,把辰辰视为自己的命。七年后哎?谁能告诉我,为什么对面来了个邻居?最重要的是,好帅啊,属于阳光系男孩纸。可是,他竟然撩我?“美丽的沫沫小姐,是否愿意向我投怀送抱?”我正准备好好揍一下这个猥琐男,他竟是我高中时代的偶像?!我的天哪,我该怎么办?
  • 子明探案(第一辑)

    子明探案(第一辑)

    近些年来,犯罪分子在设计犯罪程序、布置犯罪现场方面无所不用其极,其目的无非是妄图迷惑警方、将侦破方向导入歧途。然而,这一切伎俩在临渝警察学院资深教官陈子明的面前都变得苍白无力,在陈子明的剖析之下,许多迷雾重重、看似陷入僵局的案件会立刻变得柳暗花明、简单明晰起来……
  • 世界最具欣赏性的优美散文(2)

    世界最具欣赏性的优美散文(2)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 惹火妖妃:废柴七小姐

    惹火妖妃:废柴七小姐

    坑了,勿点。给大家跪下磕头了!dbq!!!
  • 桃之夭夭凤临天下

    桃之夭夭凤临天下

    (全书短篇免费)一次金风玉露的相逢,一段风花雪月的故事。她,是高丽国公主,嫁入天朝,从未见过皇帝,只想安安静静地生活。然而,那一天,在竹林深处,他恍如谪仙临世,白衣翩跹,闯进了她的世界,打破了这片尘世以外的安宁。在这深宫高墙里,似醉似醒,他终究不是她的归属。桃之夭夭,灼灼其华。是谁,牵起她的手,在封后大典上,给了她一份意外之喜?