登陆注册
4814300000002

第2章

One man we knew, and only one, Whose seeking for a city's done, For what he greatly sought he found, A city girt with fire around, A city in an empty land Between the wastes of sky and sand, A city on a river-side, Where by the folk he loved, he died. Alas! it is not ours to tread That path wherein his life he led, Not ours his heart to dare and feel, Keen as the fragrant Syrian steel;Yet are we not quite city-less, Not wholly left in our distress -Is it not said by One of old, "Sheep have I of another fold?"Ah! faint of heart, and weak of will, For us there is a city still!

"Dear city of Zeus," the Stoic says,

The Voice from Rome's imperial days, In Thee meet all things, and disperse, In Thee, for Thee, O Universe!

To me all's fruit thy seasons bring, Alike thy summer and thy spring;The winds that wail, the suns that burn, From Thee proceed, to Thee return.

"Dear city of Zeus," shall WE not say, Home to which none can lose the way!

Born in that city's flaming bound, We do not find her, but are found.

Within her wide and viewless wall The Universe is girdled all.

All joys and pains, all wealth and dearth, All things that travail on the earth, God's will they work, if God there be, If not, what is my life to me?

Seek we no further, but abide Within this city great and wide, In her and for her living, we Have no less joy than to be free;Nor death nor grief can quite appal The folk that dwell within her wall, Nor aught but with our will befall!

THE WHITE PACHA.

Vain is the dream! However Hope may rave, He perished with the folk he could not save, And though none surely told us he is dead, And though perchance another in his stead, Another, not less brave, when all was done, Had fled unto the southward and the sun, Had urged a way by force, or won by guile To streams remotest of the secret Nile, Had raised an army of the Desert men, And, waiting for his hour, had turned again And fallen on that False Prophet, yet we know GORDON is dead, and these things are not so!

Nay, not for England's cause, nor to restore Her trampled flag - for he loved Honour more -Nay, not for Life, Revenge, or Victory, Would he have fled, whose hour had dawned to die.

He will not come again, whate'er our need, He will not come, who is happy, being freed From the deathly flesh and perishable things, And lies of statesmen and rewards of kings.

Nay, somewhere by the sacred River's shore He sleeps like those who shall return no more, No more return for all the prayers of men -Arthur and Charles - they never come again!

They shall not wake, though fair the vision seem:

Whate'er sick Hope may whisper, vain the dream!

MIDNIGHT, JANUARY 25, 1886.

To-morrow is a year since Gordon died!

A year ago to-night, the Desert still Crouched on the spring, and panted for its fill Of lust and blood. Their old art statesmen plied, And paltered, and evaded, and denied;Guiltless as yet, except for feeble will, And craven heart, and calculated skill In long delays, of their great homicide.

A year ago to-night 'twas not too late.

The thought comes through our mirth, again, again;Methinks I hear the halting foot of Fate Approaching and approaching us; and then Comes cackle of the House, and the Debate!

Enough; he is forgotten amongst men.

ADVANCE, AUSTRALIA.

On the offer of help from the Australians after the fall of Khartoum.

Sons of the giant Ocean isle In sport our friendly foes for long, Well England loves you, and we smile When you outmatch us many a while, So fleet you are, so keen and strong.

You, like that fairy people set Of old in their enchanted sea Far off from men, might well forget An elder nation's toil and fret, Might heed not aught but game and glee.

But what your fathers were you are In lands the fathers never knew, 'Neath skies of alien sign and star You rally to the English war;Your hearts are English, kind and true.

And now, when first on England falls The shadow of a darkening fate, You hear the Mother ere she calls, You leave your ocean-girdled walls, And face her foemen in the gate.

COLONEL BURNABY.

[Greek text which cannot be reproduced]

Thou that on every field of earth and sky Didst hunt for Death, who seemed to flee and fear, How great and greatly fallen dost thou lie Slain in the Desert by some wandering spear:

'Not here, alas!' may England say, 'not here Nor in this quarrel was it meet to die, But in that dreadful battle drawing nigh To thunder through the Afghan passes sheer:

Like Aias by the ships shouldst thou have stood, And in some glen have stayed the stream of flight, The bulwark of thy people and their shield, When Indus or when Helmund ran with blood, Till back into the Northland and the Night The smitten Eagles scattered from the field.'

MELVILLE AND COGHILL.

(The place of the little hand.)

Dead, with their eyes to the foe, Dead, with the foe at their feet, Under the sky laid low Truly their slumber is sweet, Though the wind from the Camp of the Slain Men blow, And the rain on the wilderness beat.

Dead, for they chose to die When that wild race was run;Dead, for they would not fly, Deeming their work undone, Nor cared to look on the face of the sky, Nor loved the light of the sun.

Honour we give them and tears, And the flag they died to save, Rent from the rain of the spears, Wet from the war and the wave, Shall waft men's thoughts through the dust of the years, Back to their lonely grave!

同类推荐
  • 玄怪录

    玄怪录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦窗稿

    梦窗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典还归部

    明伦汇编人事典还归部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明太祖宝训

    明太祖宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Okewood of the Secret Service

    Okewood of the Secret Service

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盲妾

    盲妾

    冥幽宫宫主沈依霜,美颜无双,风采绝世,乃是江湖中一个神话谁知,一场tu杀,令她几欲失去所有“放过我冥幽宫弟子,我,任你摆布。”刑室中,她凝视着座上的他,伸手解开衣衫,屈膝,跪下,将尊严狠狠踩在脚下他狞笑,捏住她的下巴:“那么,从今天起,你便是本王的侍妾,到死为止。”烧红了的铁烙印上她的肩背,凝白无暇的皮肤上,一个血淋淋的“妾”字刺人眼目她抬头,忍痛微笑:“一生为妾么?只愿你,不会后悔。”他哈哈大笑。这一刻胭脂成灰,只得一个--终生为妾以为可以忍辱偷生,以为可以含泪笑看一切,可……当他为了救治心爱女子的眼睛,而狠心剜掉她的双目时,她终于隐忍不住,仰天长啸鲜红的血泪蜿蜒而下,她对他说:“我之所有,皆被你摧毁。你,也该放手了吧。”他伸出去的手堪堪停住,却不知为何心中揪痛不已三年后白衣无暇,红颜冷漠,双目失明的她,却成了敌国闻之色变的军事鬼才……
  • 殿下驾到:速速退开

    殿下驾到:速速退开

    她是血族最尊贵的殿下,五界无人敢惹,皆尊称她一声殿下,她狠心手辣,视命如草芥,直到有一日有人来劝她慈悲为怀?他原本可以成为这世上唯一的佛,心渡天下,慈悲为怀,却一步步踏入她布置的陷阱,一步一步深陷泥潭,他可以心甘情愿在地狱万年,也可以因为她一句话一步一步再爬出地狱,只要看到她明艳的笑颜。仅此世间万物落朝阳,瞬息万变又何谈只手之间,说什么执子之手与子偕老,说什么黄泉碧落陪她饮下,你说爱她可胜过人间明光,愿在无尽的黑暗中永生不灭,独自一人天上天下。寂沉“我能,且甘之如饴。”为你从地狱万尸骨灰里爬出,也可为你抹去世间唯一的光彩颜色。寂沉:“再看他,本尊便杀了他再惩罚你”玖兰凝:“是吗?”玖兰凝勾住他的脖子,“本殿拭目以待。”他想将他囚与地狱生生世世,眼底只能有他一人的影子。殿下,你若是想他就去见他吧”“不去了,曾经我以为,五界中没有我所不能掌控的。可偏偏出了一个意外,他明明是佛,普渡众生,手上干净无比,却为了我,满手沾染鲜血做了地狱之王,可做了地狱之王之后却又为了我放下手中屠刀,为我洗尽一生罪孽,我怕他再见到我会再次沦落地狱,我怎么舍得带着满身伤痕再弄脏他”
  • 我是你的守护星2:情绪猎人

    我是你的守护星2:情绪猎人

    13岁女孩海贝,在德高中学生活得卑微而隐忍与神秘的星次神仙实沈的相遇,改写了海贝的命运一实沈向她宣告,她是“情绪猎人”,拥有掌控自身及他人情绪的力量!嫉妒、愧疚、快乐、孤独、迷茫、希望、幸福……海贝的内在情绪能外化为各种生物、气候等实体形态,奇妙历程就此开启!在探索自身力量、寻找幸福的过程中,海贝面对着层层威胁。这些威胁有的来自于宿命对手“影子”及其守护神仙析木,有的来自于海贝自身的阴暗力量和深埋的心结。在五个嫌疑人中谁才是真正的“影子”?情绪猎人的使命究竟是什么?“命之书”中预言的海贝的命运究竟如何?在重重谜团之外,你最终会明白——真正的力量,来自于驾驭自我!真正的幸福,需要自己去争取!
  • 游戏直播间

    游戏直播间

    人海茫茫天都市,云波缥缈青萍山。一家旅店里,一对过着安逸生活的兄妹,即将迎来巨变。全息游戏,灵异现象频频在他们身边展开,本该平平淡淡的骨科生活却屡屡遭到破坏。面对种种怪异,这对兄妹该将如何?总而言之,这就是一对兄妹一边搞直播,一边在各种异常里愉快玩耍的故事
  • 嫁入豪门

    嫁入豪门

    《嫁入豪门》是《中国当代名家小说系列》之一。范小青的《嫁入豪门》描写平民女子与“豪门”夫家种种琐碎的生活冲突,将人生况味蕴于日常琐事之中。本书还收录《哪年夏天在海边》、《你要开车去哪里》、《暗道机关》、《我们都在服务区》、《生于黄昏或清晨》等九部中篇小说。范小青,江苏苏州人,当代著名作家。现为中国作协全委会委员、江苏省作协主席、党组书记。著有长篇小说《城市表情》《女同志》《赤脚医生万泉和》等,中短篇小说《瑞云》《我们的战斗生活像诗篇》《父亲还在渔隐街》《城乡简史》《谁能说出真相》等,电视连续剧《费家有女》《干部》等。有多种作品被译成英、法、日、韩等文字出版。短篇小说《城乡简史》获第四届鲁迅文学奖、全国优秀短篇小说奖,《谁能说出真相》获第四届《北京文学》奖。中篇小说《父亲还在渔隐街》获第十三届《小说月报》百花奖。
  • 闽川闺秀诗话

    闽川闺秀诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凌先生,我们扯证吧

    凌先生,我们扯证吧

    说好的一生一世,和自己想象中地不太一样。凌先生,我们的未来还在吗?
  • 云海战纪

    云海战纪

    云海系中,种族万千。云海系边缘一处星域之中,人类所处的天蓝联邦在这里挣扎求存。造仙观,集信仰,铸无上神识。斩万兽,炼虫血,成万灵不灭。聚弱众,觉九文,立杀戮之心。定安邦,征万族,留不世功名。
  • 冠弱

    冠弱

    岁月终将逝去,在漫长的时光里,生命似乎终将无痕,那应该抓住的是什么?亲情?爱情?事业?每一种经历,都由过往的经历来抉择。我,刘睿自幼孤苦,父母抛弃,亲人疏离,冷眼、嘲讽,在哪许多个漫长而漆黑的岁月里我独自生长。我发誓要改变这一切……我一直在等待这一天的到来。这披荆斩棘的一路走来,我被人奉为英才,只是我失去了多少才换来拥有。
  • 手排挡车

    手排挡车

    四十六路车又晚点了,李丹急匆匆下车,可是前面拐角处的七十二路车已经启动,她朝前跑了几步停下了,眼睁睁地看着七十二路车转过路口不见了,气得她直跺脚。又得在这儿等至少四十五分钟了,李丹不无气恼地想。天渐渐黑下来,路灯亮了,照着形只影单的李丹和她身后那根孤零零的路牌杆,眼前的大街上,除了川流不息的车流外看不到一个人影。李丹想起自己在国内等公共汽车时的情景:站牌周围是人头涌动,人声喧哗,只见一辆接一辆的车鱼贯而来,往往是车还没有完全停稳,人们就一窝蜂地涌了上去,车门关闭时,经常有人被夹在两扇门之间,这时售票员就会大声吆喝,让大家往里面挤一挤。