登陆注册
4813100000055

第55章 CHARACTERISTICS OF CHAUCER AND OF HIS POETRY.(5)

Doubtless Chaucer was a man of practical good sense, desirous of suitable employment and of a sufficient income; nor can we suppose him to have been one of those who look upon social life and its enjoyments with a jaundiced eye, or who, absorbed in things which are not of this world, avert their gaze from it altogether. But it is hardly possible that rank and position should have been valued on their own account by one who so repeatedly recurs to his ideal of the true gentleman, as to a conception dissociated from mere outward circumstances, and more particularly independent of birth or inherited wealth. At times, we know, men find what they seek;and so Chaucer found in Boethius and in Guillaume de Lorris that conception which he both translates and reproduces, besides repeating it in a little "Ballade," probably written by him in the last decennium of his life. By far the best-known and the finest of these passages is that in the "Wife of Bath's Tale," which follows the round assertion that the "arrogance" against which it protests is not worth a hen; and which is followed by an appeal to a parallel passage in Dante:--Look, who that is most virtuous alway Privy and open, and most intendeth aye To do the gentle deedes that he can, Take him for the greatest gentleman.

Christ wills we claim of Him our gentleness, Not of our elders for their old riches.

For though they give us all their heritage Through which we claim to be of high parage, Yet may they not bequeathe for no thing--To none of us--their virtuous living, That made them gentlemen y-called be, And bade us follow them in such degree.

Well can the wise poet of Florence, That Dante highte, speak of this sentence;Lo, in such manner of rhyme is Dante's tale:

"Seldom upriseth by its branches small Prowess of man; for God of His prowess Wills that we claim of Him our gentleness;For of our ancestors we no thing claim But temporal thing, that men may hurt and maim."(The passage in Canto 8 of the "Purgatorio" is thus translated by Longfellow:

"Not oftentimes upriseth through the branches The probity of man; and this He wills Who gives it, so that we may ask of Him."Its intention is only to show that the son is not necessarily what the father is before him; thus, Edward I of England is a mightier man than was his father Henry III. Chaucer has ingeniously, though not altogether legitimately, pressed the passage into his service.)By the still ignobler greed of money for its own sake there is no reason whatever to suppose Chaucer to have been at any time actuated; although, under the pressure of immediate want, he devoted a "Complaint" to his empty purse, and made known, in the proper quarters, his desire to see it refilled. Finally, as to what is commonly called pleasure, he may have shared the fashions and even the vices of his age; but we know hardly anything on the subject, except that excess in wine, which is often held a pardonable peccadillo in a poet, receives his emphatic condemnation. It would be hazardous to assert of him, as Herrick asserted of himself that though his "Muse was jocund, life was chaste;" inasmuch as his name occurs in one unfortunate connexion full of suspiciousness. But we may at least believe him to have spoken his own sentiments in the Doctor of Physic's manly declaration that --of all treason sovereign pestilence Is when a man betrayeth innocence.

His true pleasures lay far away from those of vanity and dissipation. In the first place, he seems to have been a passionate reader. To his love of books he is constantly referring; indeed, this may be said to be the only kind of egotism which he seems to take a pleasure in indulging. At the opening of his earliest extant poem of consequence, the "Book of the Duchess," he tells us how he preferred to drive away a night rendered sleepless through melancholy thoughts, by means of a book, which he thought better entertainment than a game either at chess or at "tables."This passion lasted longer with him than the other passion which it had helped to allay; for in the sequel to the well-known passage in the "House of Fame," already cited, he gives us a glimpse of himself at home, absorbed in his favourite pursuit:--Thou go'st home to thy house anon, And there, as dumb as any stone, Thou sittest at another book, Till fully dazed is thy look;And liv'st thus as a hermit quite, Although thy abstinence is slight.

同类推荐
  • 艺概词概

    艺概词概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千光眼观自在菩萨秘密法经

    千光眼观自在菩萨秘密法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明儒学案

    明儒学案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔氏杂说

    孔氏杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外储说左上

    外储说左上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 极品公主之银发亦妖娆

    极品公主之银发亦妖娆

    她是天朝第一公主,容貌与智慧并存。他是北真国的二皇子,年轻气盛还很霸气,一次边疆之行,他却成了她的噩梦之源,为了脱离他的掌控,在欢情之际,她将匕首狠狠插进他的身体,他发誓,天涯海角,也要拨了她的“皮”--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • Sh*tty Mom for All Seasons
  • 告白99次:萌妻,不许跑

    告白99次:萌妻,不许跑

    【黑历史,我也不知道我在写什么TvT,不定期填坑中,慎入!】作为一名顶级吃货,叶离歌表示,美食才是她的最爱~直到有一天,男神看上了她。告白小片段:厉君行挑挑眉,“做我女朋友,想吃什么随便你……”叶离歌咽了口口水。厉君行凑近叶离歌,继续诱哄,“你只需要负责吃就好,别的什么都不用管……”叶离歌心动。但一想到厉君行不是她喜欢的类型,还是咬咬牙拒绝了,义正言辞道:“不行,我不能耽误你……”厉君行笑得魅惑众生,“我乐意被你耽误……”自此之后,叶离歌的最爱就变成了美食和厉君行~[一对一,双处,HE]
  • 西京轶事

    西京轶事

    这部小说围绕着解放关中和渭北革命的大背景,描写了青年学生王小杰反蒋反霸,毅然投身革命及解放后蹉跎岁月的故事;语言朴实,结构严谨,故事曲折离奇,跌宕起伏,既有机智勇敢的斗争,又有纯真的爱情和诚挚的友情,从抗战胜利写起,完整、真实、生动地描写了一个坎坷的革命者光辉的一生,将王小杰的机灵勇敢、吃苦耐劳、好文采等等写得活灵活现,是一部具有正能量的优秀作品。
  • 大妖归来

    大妖归来

    前一世,涂山铃率天音卫平叛,壮烈战死。她以为她就算不受万人敬仰,也该是人们心中的英烈。可真当她机缘巧合重生后,她才发现,她竟然成了害道祖陨落的悖逆,害元界五分的祸首,她俨然成了该受万世唾弃的奸佞小人。爬出镇魂之地,她要还自己一个公道,还师尊一个公道,还世人一个公道。
  • 金刚般若波罗蜜经破取著不坏假名论

    金刚般若波罗蜜经破取著不坏假名论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的中二病友群

    我的中二病友群

    男主篇:杀一人为罪,杀十人为凶,杀百人为恶,杀千人为将,杀万人为雄,杀得九百万为雄中雄,他踏破血域而来,是为杀神。他君临天下之日,却被她一指灭杀。既然这样我还要修炼什么,还是玩游戏吧。女主篇:她携万千怨气而来,眸中一片赤红,嘴角露出一丝阴森的笑容,看着那跪倒地上的绝色少女,开口“你知道嘛,上天眷顾的不止你一个人,重生,并不是你唯一的权利”欢迎加入中二病友院,群聊号码:716102213
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。