登陆注册
4813100000026

第26章 CHAUCER'S LIFE AND WORKS.(9)

So the goddess, dame Nature, Had made them open by measure And close; for were she never so glad, Not foolishly her looks were spread, Nor wildely, though that she play'd;But ever, methought, her eyen said:

"By God, my wrath is all forgiven."

And at the same time she liked to live so happily that dulness was afraid of her; she was neither too "sober" nor too glad; in short, no creature had over more measure in all things. Such was the lady whom the knight had won for himself, and whose virtues he cannot weary of rehearsing to himself or to a sympathising auditor.

"Sir!" quoth I, "where is she now?"

"Now?" quoth he, and stopped anon;

Therewith he waxed as dead as stone, And said: "Alas that I was bore!

That was the loss! and heretofore I told to thee what I had lost.

Bethink thee what I said. Thou know'st In sooth full little what thou meanest:

I have lost more than thou weenest.

God wot, alas! right that was she."

"Alas, sir, how? what may that be?

"She is dead." "Nay?" "Yes, by my truth!"

Is that your loss? by God, it is ruth."

And with that word, the hunt breaking up, the knight and the poet depart to a "long castle with white walls on a rich hill" (Richmond?), where a bell tolls and awakens the poet from his slumbers, to let him find himself lying in his bed, and the book with its legend of love and sleep resting in his hand. One hardly knows at whom more to wonder--whether at the distinguished French scholar who sees so many trees that he cannot see a forest, and who, not content with declaring the "Book of the Duchess," as a whole as well as in its details, a servile imitation of Machault, pronounces it at the same time one of Chaucer's feeblest productions; or at the equally eminent English scholar who, with a flippancy which for once ceases to be amusing, opines that Chaucer ought to "have felt ashamed of himself for this most lame and impotent conclusion" of a poem "full of beauties," and ought to have been "caned for it!" Not only was this "lame and impotent conclusion" imitated by Spenser in his lovely elegy, "Daphnaida" (I have been anticipated in pointing out this fact by the author of the biographical essay on "Spenser" in this series--an essay to which I cannot help taking this opportunity of offering a tribute of sincere admiration. It may not be an undesigned coincidence that the inconsolable widower of the "Daphnaida" is named Alcyon, while Chaucer's poem begins with a reference to the myth of Ceyx and Alcyone. Sir Arthur Gorges re-appears in Alcyon in "Colin Clout's come home again."); but it is the first passage in Chaucer's writings revealing, one would have thought unmistakeably, the dramatic power which was among his most characteristic gifts. The charm of this poem, notwithstanding all the artificialities with which it is overlaid, lies in its simplicity and truth to nature. A real human being is here brought before us instead of a vague abstraction; and the glow of life is on the page, though it has to tell of death and mourning. Chaucer is finding his strength by dipping into the true spring of poetic inspiration; and in his dreams he is awaking to the real capabilities of his genius. Though he is still uncertain of himself and dependent on others, it seems not too much to say that already in this "Book of the Duchess" he is in some measure an original poet.

How unconscious, at the same time, this waking must have been is manifest from what little is known concerning the course of both his personal and his literary life during the next few years. But there is a tide in the lives of poets, as in those of other men, on the use or neglect of which their future seems largely to depend. For more reasons than one Chaucer may have been rejoiced to be employed on the two missions abroad, which apparently formed his chief occupation during the years 1370-1373. In the first place, the love of books, which he so frequently confesses, must in him have been united to a love of seeing men and cities; few are observers of character without taking pleasure in observing it. Of his literary labours he probably took little thought during these years; although the visit which in the course of them he paid to Italy may be truly said to have constituted the turning-point in his literary life. No work of his can be ascribed to this period with certainty; none of importance has ever been ascribed to it.

On the latter of these missions Chaucer, who left England in the winter of 1372, visited Genoa and Florence. His object at the former city was to negotiate concerning the settlement of a Genoese mercantile factory in one of our ports, for in this century there already existed between Genoa and England a commercial intercourse, which is illustrated by the obvious etymology of the popular term "jane" occurring in Chaucer in the sense of any small coin. ("A jane" is in the "Clerk's Tale" said to be a sufficient value at which to estimate the "stormy people") It has been supposed that on this journey he met at Padua Petrarch, whose residence was near by at Arqua. The statement of the "Clerk" in the "Canterbury Tales" that he learnt the story of patient Griseldis "at Padua of a worthy clerk...now dead," who was called "Francis Petrarch, the laureate poet,"may of course merely imply that Chaucer borrowed the "Clerk's Tale" from Petrarch's Latin version of the original by Boccaccio. But the meeting which the expression suggests may have actually taken place, and may have been accompanied by the most suitable conversation which the imagination can supply; while, on the other hand, it is a conjecture unsupported by any evidence whatever, that a previous meeting between the pair had occurred at Milan in 1368, when Lionel Duke of Clarence was married to his second wife with great pomp in the presence of Petrarch and of Froissart.

同类推荐
热门推荐
  • 聪明女人的24堂幸福经营课

    聪明女人的24堂幸福经营课

    漂亮是与生俱来的,而美丽却是后天形成的。女人可以不漂亮,但不能不美丽。女人选择爱情,本质上无非是选择和谁过一辈子。遗憾的是很多人并不懂得“选择”,她们只懂得挑拣。俗话说,柔能克刚,收服男人就得对他好。但不要时时、事事都好,只要在他生病时照顾他就行了。记住:千万不能太宠男人了,不要让他习以为常,以为这是你该做的,你喜欢做的。女人要有自己的生活,要知道爱情和家庭并不是生活的全部。女人应该把握好自己的天空,珍惜自己,充实自己。只有这样,一旦在爱情之火燃尽的时候,你才能很潇洒地收拾悲伤,不让他带走自己的一片云彩。金钱自立是女人的资本之一,学会理财才是追求独立自主的基础,不要掩饰对金钱的喜爱和追求。
  • 都市之超凡主宰

    都市之超凡主宰

    【新书《我每周随机一个新职业》火热连载中】从前,他被赶出燕京,被万人嘲笑。三年后,他王者归来,凌驾权利与规则之上,叫万人跪地臣服!书友群:482396247
  • 儒林公议

    儒林公议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之冷宫贵妃太轻狂

    重生之冷宫贵妃太轻狂

    她本是小门小户嫡女,不料阴差阳错选入宫廷。只能小心度日,不拉帮结派,不同流合污,存善心,做善事。怎知一朝有孕,还是引来杀身之祸。黑暗中,她思念着腹中孩儿,却猛地被冷水浇醒。一朝重生,竟成了当朝贵妃,还是害死自己和孩子的罪魁祸首!她恨,她怨,却不经意间发现幕后另有黑手,四周危机重重。重活一次,她绝不能再为人鱼肉!用冷宫建造起的堡垒,像黑夜里埋伏的捕食者,随时准备着撕咬猎物。害过她的,她一个都不会放过。上辈子许她承诺的人,这辈子她也不会放手。不过…”娘娘!皇上许您出冷宫了!您快出来吧!”她勾唇一笑,出去可以,给个皇后来当当?
  • 江湖春秋江湖月

    江湖春秋江湖月

    深秋里,儋州的两个少年负剑而行,锦绣园中,谁家的千金小姐伴月而歌,蜀江的水向东流去,明月下,看不清,猜不透的,是江湖……都说江湖之大,人心难测。暗夜之后,能否见到黎明?当嬴政不再残暴无情,当扶苏与胡亥没有了仇恨,当江湖风起云涌,谁又能立于山巅,俯瞰这万里山河……
  • 我家王妃富可敌国

    我家王妃富可敌国

    推荐新书《重生团宠:锦鲤福宝她又甜又飒》名动天下的战王爷看上了个小农女,不惜洁身自好玩起了养成。所有人都以为,战王司空墨这辈子注定是个单身狗,却没想到,突然接到消息,名动天下的战王爷要成亲了,娶的还是个小农女。众千金怒吼:“凭什么?”司空墨悄无声息的出现:“凭我”本是千金之体,却再次被父母抛弃,偷龙转凤,毒汤入喉,可天不绝她,让她苟活于命。司空墨:“我与你同病相怜,我们天生一对。”叶久:“不不不,我们不一样,我有金手指,助我走向人生巅峰。”司空墨:“嗯?忘了你的金手指是谁给的了?”叶久心虚的瘪瘪嘴,溜了溜了。位面空间在手,富遍天下绝无仅有。[550954648]建了个群,欢迎共同讨论剧情。
  • 国家行动

    国家行动

    百万三峡移民工程足以称得上是中国现代化历史进程中的一个大事件,被称为世界级难题。本书以此为背景,通过历史人物的梦想与抉择、移民家庭的悲欢离合、移民干部的呕心沥血、各级社会矛盾的冲突碰撞等一个个真情故事,塑造了一大批动人的形象……
  • 落在沼泽地里的花瓣

    落在沼泽地里的花瓣

    陈晓辉、一路开花主编的《落在沼泽地里的花瓣》精选了时代最为精华的篇章。用心去看,去领悟,或许有的故事会给你以智慧的启迪,有的会让你感动落泪,有的会带给你特别的感受,有的则会让你会心一笑……
  • 狂妻三嫁:误惹腹黑小相公

    狂妻三嫁:误惹腹黑小相公

    教导主任一声震天雷,丁当华丽丽地穿越了。粮食没有,茅屋一座,病弱双亲,孩子一堆,外加一个萝卜神器……这苦日子不能忍,丁当奋起来当家,裁衣做饭一把抓,金银财宝手里拿。小日子美滋滋,抓个美男来洞房。夫君,来耕田否?新书《神偷厨娘:夫人太嚣张》已通过审核,跪求妹纸们支援。。。
  • 溺宠之娇妻为上

    溺宠之娇妻为上

    早上醒来时,床边已经空了,夏瑶坐起身揉了揉酸痛的腰又趴到了床上,床上运动真是项体力活啊!太累了。手机响了,不用猜她都知道是谁。“喂?”“下楼,我带你去吃早点。”看到自己的全身上下都布满了轻轻浅浅的吻痕,夏瑶在心里把沈天宇骂了几十遍,还好是秋天,可以多穿点挡住这些羞人的痕迹。等到她怒气冲冲的下楼时看到沈天宇正斜靠在一辆迈巴赫上,穿着一身清爽的休闲装,显得格……