登陆注册
4811300000010

第10章

Psalm 37.5: "Commit thy way unto the Lord; trust also in him;and he shall bring it to pass." About this time they came yelping from Hadley, where they had killed three Englishmen, and brought one captive with them, viz. Thomas Read. They all gathered about the poor man, asking him many questions. Idesired also to go and see him; and when I came, he was crying bitterly, supposing they would quickly kill him. Whereupon Iasked one of them, whether they intended to kill him; he answered me, they would not. He being a little cheered with that, I asked him about the welfare of my husband. He told me he saw him such a time in the Bay, and he was well, but very melancholy. By which I certainly understood (though I suspected it before) that whatsoever the Indians told me respecting him was vanity and lies. Some of them told me he was dead, and they had killed him; some said he was married again, and that the Governor wished him to marry; and told him he should have his choice, and that all persuaded I was dead. So like were these barbarous creatures to him who was a liar from the beginning.

As I was sitting once in the wigwam here, Philip's maid came in with the child in her arms, and asked me to give her a piece of my apron, to make a flap for it. I told her I would not. Then my mistress bade me give it, but still I said no. The maid told me if I would not give her a piece, she would tear a piece off it. I told her I would tear her coat then. With that my mistress rises up, and take up a stick big enough to have killed me, and struck at me with it. But I stepped out, and she struck the stick into the mat of the wigwam. But while she was pulling of it out I ran to the maid and gave her all my apron, and so that storm went over.

Hearing that my son was come to this place, I went to see him, and told him his father was well, but melancholy. He told me he was as much grieved for his father as for himself. I wondered at his speech, for I thought I had enough upon my spirit in reference to myself, to make me mindless of my husband and everyone else; they being safe among their friends. He told me also, that awhile before, his master (together with other Indians) were going to the French for powder; but by the way the Mohawks met with them, and killed four of their company, which made the rest turn back again, for it might have been worse with him, had he been sold to the French, than it proved to be in his remaining with the Indians.

I went to see an English youth in this place, one John Gilbert of Springfield. I found him lying without doors, upon the ground. I asked him how he did? He told me he was very sick of a flux, with eating so much blood. They had turned him out of the wigwam, and with him an Indian papoose, almost dead (whose parents had been killed), in a bitter cold day, without fire or clothes. The young man himself had nothing on but his shirt and waistcoat. This sight was enough to melt a heart of flint.

There they lay quivering in the cold, the youth round like a dog, the papoose stretched out with his eyes and nose and mouth full of dirt, and yet alive, and groaning. I advised John to go and get to some fire. He told me he could not stand, but Ipersuaded him still, lest he should lie there and die. And with much ado I got him to a fire, and went myself home. As soon as I was got home his master's daughter came after me, to know what I had done with the Englishman. I told her I had got him to a fire in such a place. Now had I need to pray Paul's Prayer "That we may be delivered from unreasonable and wicked men" (2Thessalonians 3.2). For her satisfaction I went along with her, and brought her to him; but before I got home again it was noised about that I was running away and getting the English youth, along with me; that as soon as I came in they began to rant and domineer, asking me where I had been, and what I had been doing? and saying they would knock him on the head. I told them I had been seeing the English youth, and that I would not run away. They told me I lied, and taking up a hatchet, they came to me, and said they would knock me down if I stirred out again, and so confined me to the wigwam. Now may I say with David, "I am in a great strait" (2 Samuel 24.14). If I keep in, I must die with hunger, and if I go out, I must be knocked in head. This distressed condition held that day, and half the next. And then the Lord remembered me, whose mercies are great.

Then came an Indian to me with a pair of stockings that were too big for him, and he would have me ravel them out, and knit them fit for him. I showed myself willing, and bid him ask my mistress if I might go along with him a little way; she said yes, I might, but I was not a little refreshed with that news, that I had my liberty again. Then I went along with him, and he gave me some roasted ground nuts, which did again revive my feeble stomach.

Being got out of her sight, I had time and liberty again to look into my Bible; which was my guide by day, and my pillow by night. Now that comfortable Scripture presented itself to me, "For a small moment have I forsaken thee, but with great mercies will I gather thee" (Isaiah 54.7). Thus the Lord carried me along from one time to another, and made good to me this precious promise, and many others. Then my son came to see me, and I asked his master to let him stay awhile with me, that Imight comb his head, and look over him, for he was almost overcome with lice. He told me, when I had done, that he was very hungry, but I had nothing to relieve him, but bid him go into the wigwams as he went along, and see if he could get any thing among them. Which he did, and it seems tarried a little too long; for his master was angry with him, and beat him, and then sold him. Then he came running to tell me he had a new master, and that he had given him some ground nuts already.

Then I went along with him to his new master who told me he loved him, and he should not want. So his master carried him away, and I never saw him afterward, till I saw him at Piscataqua in Portsmouth.

同类推荐
  • 外经微言

    外经微言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明雩篇

    明雩篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 注法华本迹十不二门

    注法华本迹十不二门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 针邪密要

    针邪密要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹岩集

    竹岩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 朱门锦色

    朱门锦色

    夏晚柔上辈子有两件憾事。一件是失去了女儿家的好名声,落得尸体被流民野狗分食的下场;另一件就是,为了保持好身材,她至死没有吃过一顿饱饭。重生归来,她决定保护好自己的闺誉,吃好喝好,嫁个殷实人家安度一生。至于上辈子发誓要报答帮她收敛尸骨的人的这件事,就让它随风去吧,反正又没有人知道这件事。
  • 御天玄帝

    御天玄帝

    观弈剑自苦难中前行,于生死中徘徊,一人一剑便杀向了天涯海角。如果说为了活下去就要成为罪无可赦的人,便让我背负这千古的罪名吧。
  • 泽清传

    泽清传

    莽苍宇宙,玄无世界,五方大陆,西祟大陆各国入侵,北寒大陆、南无大陆、新域尽皆沦落,或降或从,唯有东风大陆方夏一族独木撑持,苟延残喘。然而山河破碎,风雨飘摇,且看泽清如何力挽狂澜、再造乾坤?
  • 许你晴空万里

    许你晴空万里

    全本温馨搞笑~~~沿袭聿天使一贯的暖文风格。晴空一觉醒来,发现自己居然莫名其妙成了已婚妇女,而眼前这个冰山俊男就是她老公!是这个世界变化快,还是她脑袋秀逗了?更惨的是,她发现自己居然是个娘家人人不爱,婆家人人欺负的可怜小白菜。?她本来还想当个吃瓜群众,专心混吃等死,偶尔调戏一下小鲜肉帅老公,其他的都跟她没关系!可是为什么非要拉她下水?难道老虎不发威,还当她是hellokitty?那她只好有怨抱怨有仇报仇了!?老公怎么处理??离婚!晴空咬牙切齿地应道。?不准!某俊男冷冷地反驳着。?凭啥?晴空忿忿地质问道。?我爱你!某俊男凝视着晴空告白到。?……%¥……%¥
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 医仙无奈

    医仙无奈

    堂堂28世纪医仙,仙术与医术双重叠加的她,救人无数,未伤及无辜一人,在她手上的人无不活死人肉白骨,如此功德圆满的她,为什么会穿越啊!!穿也穿了,既来之则安之,当个学院的校医还好,吃穿住皆不愁,偶尔悄咪咪装个逼,逗个学生的咸鱼(划掉)悠闲生活岂不美哉!但这个世界快要毁灭是什么意思?妖界小哥你等等!仔细跟我说一下也不是不能拯救世界哦!
  • 神秘狂妃是BUG

    神秘狂妃是BUG

    “我不是针对谁,我是说在座的各位,除了我夫人,全都是垃圾。”弦野说。……穿越后的音姝因为太无敌,一直顺风顺水。唯一的苦恼就是,嫁了个拉得一手好仇恨的男人!弦野:“即日起,本尊要陪夫人闲时遛鸟看花,静时看书作画,不回来了。”众下属:“……”妖女!音姝绝对是妖女!面对烂桃花。弦野:“已有妻,不纳妾,别爱我,会被打。”烂桃花们:“……”闪开!我们要去弄死音姝!音姝本人表示:“死是不可能死的,因为我是这个世界的bug。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 太上无双

    太上无双

    她,荒淫无度,色遍朝野,只做了六个月的皇帝就被赶下朝堂。他,东渊第一美男,从不近女色,自视清高,却不想最终还是爱上了那个“多情”的她。她对他不断利用,原以为他会对她要求什么,若果是她力所能及,又不与自己的初衷相违背,她定然会相帮,?可是,他什么也没有提。“刘本阙,我虽不明白你为何要找护国神玉,亦不清楚你缘何要佯装多情。然而只要是你想的,我都会设法为你达成心愿。所以你大可不必急着与我撇清,只要──好好利用我便得了。”瞬深瞬深,自以为一瞬情深,到头来才发现是情深只一瞬。
  • 我一直在逃

    我一直在逃

    这里有八位女生独特的成长故事。妞妞:因为男友被母亲送进行走学校,之后又离家出走,做过的陪酒女郎。小惠:闻名一方的大姐大、退过无数次学的“坏学生”,自杀过两次,进过行走学校。可可:因为网瘾被父母送进警官学校,轻度歇斯底里症,愿望无法达成时会拿刀威胁父母;钻石和小镜,钻石:因为父亲背叛家庭选择了同性恋。小镜:同性恋,觉得自己不可能活到长大的那一天;cindy:离家出走彻夜不归,十六岁与男生同居。作者通过和“问题女生”的对话,记录厌学、厌家、厌世、反判等尖锐问题的“坏女生”故事,是对青春期孩子容易遇到的问题进行与家长老师说教式教育相对的另一种指导。