登陆注册
4811100000028

第28章

The thing that struck him most was the exceedingly casual way in which some craft loafed about the broad Atlantic. Fishing-boats, as Dan said, were naturally dependent on the courtesy and wisdom of their neighbours; but one expected better things of steamers. That was alter another interesting interview, when they had been chased for three miles by a big lumbering old cattle-boat, all boarded over on the upper deck, that smelt like a thousand cattle-pens. A very excited officer yelled at them through a speaking-trumpet, and she lay and lollopped helplessly on the water while Disko ran the We're Here under her lee and gave the skipper a piece of his mind.

"Where might ye be-eh? Ye don't deserve to be anywheres. You barn-yard tramps go hoggin' the road on the high seas with no blame consideration fer your neighbours, an' your eyes in your coffee-cups instid o' in your silly heads."At this the skipper danced on the bridge and said something about Disko's own eyes. "We haven't had an observation for three days.

D'you suppose we can run her blind?" he shouted-"Wa-al, I can," Disko retorted. "What's come to your lead? Et it?

Can't ye smell bottom, or are them cattle too rank?""What d' ye feed 'em?" said Uncle Salters with intense seriousness, for the smell of the pens woke all the farmer in him. "They say they fall off dretful on a v'yage. Dunno as it's any o' my business, but I've a kind o' notion that oil-cake broke small an' sprinkled "Thunder!" said a cattle-man in a red jersey as he looked over the side. "What asylum did they let His Whiskers out of?""Young feller," Salters began, standing up in the fore-rigging, "let me tell yeou 'fore we go any further that I've~"The officer on the bridge took off his cap with immense politeness. "Excuse me," he said, "but I've asked for my reckoning.

If the agricultural person with the hair will kindly shut his head, the sea-green barnacle 'with the wall-eye may per-haps condescend to enlighten us.""Naow you've made a show o' me, Salters," said Disko, angrily. He could not stand up to that particular sort of talk, and snapped out the latitude and longitude without more lectures.

"Well, that's a boat-load of lunatics, sure," said the skipper, as he rang up the engine-room and tossed a bundle of newspapers into the schooner.

"Of all the blamed fools, next to you, Salters, him an' his crowd are abaout the likeliest I've ever seen," said Disko as the We're Here slid away. "I was jest givin' him my jedgment on lullsikin' round these waters like a lost child, an' you must cut in with your fool farmin'. Can't ye never keep things sep'rate?"Harvey, Dan, and the others stood back, winking one to the other and full of joy; but Disko and Salters wrangled seriously till evening, Salters arguing that a cattle-boat was practically a barn on blue water, and Disko insisting that, even if this were the case, decency and fisher-pride demanded that he should have kept "things sep'rate." Long Jack stood it in silence for a time,-an angry skipper makes an unhappy crew,-and then he spoke across the table after supper:

"Fwhat's the good o' bodderin' fwhat they'll say?" said he.

"They'll tell that tale agin us fer years-that's all," said Disko.

"Oil-cake sprinkled!"

"With salt, o' course," said Salters, Impenitent, reading the farming reports from a week-old New York paper.

"It's plumb mortifyin' to all my feelin's," the skipper went on.

"Can't see Ut that way," said Long Jack, the peacemaker "Look at here, Disko! Is there another packet afloat this day in this weather cud ha' met a tramp an, over an' above givin' her her reckonin', -over an' above that, I say,-cud ha' discoorsed wid her quite intelligent on the management av steers an' such at sea? Forgit ut! Av coorse they will not. 'Twas the most compenjus conversation that iver accrued.

Double game an' twice runnin'-all to us." Dan kicked Harvey under the table, and Harvey choked in his cup.

"Well," said Salters, who felt that his honour had been somewhat plastered, "I said I didn't know as 'twuz any business o' mine, 'fore I spoke.""An' right there," said Tom Platt, experienced in discipline and etiquette- "right there, I take it, Disko, you should ha' asked him to stop ef the conversation wuz likely, in your jedgment, to be anyways-what it shouldn't."'Dunno but that's so," said Disko, who saw his way to an honourable retreat from a fit of the dignities.

"Why, o' course it was so," said Salters, "you bein' skipper here;an' I'd cheerful hev stopped on a hint-not from any leadin' or conviction, but fer the sake o' bearin' an example to these two blame boys of aours.""Didn't I tell you, Harve, 'twould come araound to us 'fore we'd done? Always those blame boys. But I wouldn't have missed the show fer a half-share in a halibutter," Dan whispered.

"Still, things should ha' been kep' sep'rate," said Disko, and the light of new argument lit in Salters's eye as he crumbled cut plug into his pipe.

"There's a power av vartue in keepin' things sep'rate," said Long Jack, intent on stilling the storm. "That's fwhat Steyning of Steyning and Hare's f'und when he sent Counahan fer skipper on the Manila D. Kuhn, instid o' Cap. Newton that was took with inflam'try rheumatism an' couldn't go. Counahan the Navigator we called him.""Nick Counahan he never went aboard fer a night 'thout a pond o'

rum somewheres in the manifest," said Tom Platt, playing up to the lead. "He used to bum araound the c'mission houses to Boston lookin' fer the Lord to make him captain of a tow-boat on his merits. Sam Coy, up to Atlantic Avenoo, give him his board free fer a year or more on account of his stories.

Counahan the Navigator! Tck! Tck! Dead these fifteen year, ain't he?""Seventeen, I guess. He died the year the Caspar McVeagh was built; but he could niver keep things sep'rate. Steyning tuk him fer the reason the thief tuk the hot stove-bekaze there was nothin' else that season. The men was all to the Banks, and Counahan he whacked up an iverlastin' hard crowd fer crew. Rum! Ye cud ha'

同类推荐
  • 复雅歌词

    复雅歌词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典君德部

    明伦汇编皇极典君德部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 救诸众生一切苦难经

    救诸众生一切苦难经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Great War Syndicate

    The Great War Syndicate

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中阿含经

    中阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 都市神级选择系统

    都市神级选择系统

    得到神级选择系统,从此走上人生巅峰。——ps:简介无力,请看正文!
  • 神医嫡女有空间

    神医嫡女有空间

    楚衣死了,又重生了,还意外得了佛祖的一滴泪,化作虚无空间,且,上天还给她开了扇小窗,眼观六路,耳听八方。可,与万物沟通!但,即便是有如此牛X的外挂,楚衣想要的也依然很简单,保住爹爹,爱重兄长,家庭和睦,夫妇和顺。唔,当然,某人能不那么高冷就好了!某男:娘子,谁说我高冷?!某衣:一直很高冷,从未被超越。不信,你问我哥!某兄长:妹妹说的都是对的!某男:一二三四五六七,七六五四三二一,确认过眼神,都是宠妹的人!惹不起,惹不起。溜了、溜了——谁让,他有七个小舅子!【本文1V1,齁甜的宠文】
  • 蒲宁文集·短篇小说卷(上)

    蒲宁文集·短篇小说卷(上)

    本书为我社2005年出版的《蒲宁文集》的再版,共有五卷,分别为:诗歌、散文、游记卷;短篇小说卷(两卷);中篇小说卷;长篇小说卷。伊凡·亚历克塞维奇·蒲宁(1870年10月10日-1953年11月8日)俄国作家。1933年诺贝尔文学奖得主。他的作品继承了俄罗斯古典文学的传统;他的小说简练、紧凑、优美、擅长人物语言、形象、心理和自然景色的描写,有对往昔充满忆恋的挽歌情绪,尤其十月革命后寓居海外的作品中怀乡思旧的情绪愈甚,但这没有妨碍他在作品中对俄罗斯农民的命运的敏锐的描写和对社会的批判。本卷共收录共收录短篇小说二十五篇,其中《伊格纳特》写的是二十世纪初俄国农村的愚昧和道德的沦丧。文集收录的每一篇短篇小说都从不同角度展现了当时俄罗斯社会生活的缩影。本文集由我国知名俄语翻译家戴骢主编,并由戴骢、娄自良、石枕川担纲翻译。翻译语言通俗易懂,力求在传达作家思想的同时完美表达出俄语的优美隽永。
  • 冰魄时空

    冰魄时空

    最强法王冰魄,出生阿达拉大陆,创立最强佣兵团,给大家诠释一个不一样的冰魄。
  • 无敌图书馆

    无敌图书馆

    欢迎来到无敌图书馆,检索到您的语言为银河系第三悬臂文明语,文明等级,半级。可使用无敌时间,1秒,冷却时间24小时。本图书馆旨在教化低等级文明,通过无敌,来增强信心。应对即将到来的宇宙毁灭危机。检测到您身中哥布林秘制剧毒,预计还有5分钟就会嗝屁。选项一:进入幻想一级文明世界,《哥布林杀手》。预计可获得异界草药指南,哥布林百科全书。选项二:进入中古一级道术世界,《僵尸先生》。预计可获得,解毒咒。茅山道法大全。请选择……
  • 寒松传

    寒松传

    “我兄弟四人,都以芳草为名,却没有一个如父亲所愿,成为朝廷栋梁之才。孙辈出生时,他便以树木命名,说道:大厦将倾,芳草易腐,吾愿汝等生为乔木。”“可叹这老朽越发痴了,凌寒独立,这是多么重的名字。”-*成长故事,穿越架空,战争主线。
  • 你的礼仪价值百万

    你的礼仪价值百万

    美国礼仪皇后艾米莉·博斯特写就的鸿篇巨制,一部分门别类、细致入微的全球礼仪手册。书中介绍了包括社交礼仪、商务礼仪、职场礼仪、举止气质、服饰形象仪表、社交礼仪、用餐礼仪、及旅行礼仪等生活中可能接触到的所有礼仪规范。自问世以来,已修订再版18次!为了迎合当前人们快节奏的生活方式,我们力求在尊重于原著的基础上,取其精华,打造一本全新的礼仪书,以实用而规范的解说,向你展示了魅力的秘密。紧贴生活实际,详细而实用。
  • 不能得罪的樱树

    不能得罪的樱树

    男人究竟做了什么,让女人一个个神秘地消失?古老的村落里,狸猫为何经常召开议会?王妃的恶疾,只有食人族的雪花膏才能医治?被诅咒的樱树,历经了多少次轮回的孽缘?本书集结了才女作家络绎21篇原创怪谈小说,其超级反转的情节、极具想象力的场景、短小精悍的人物,无不为你开启一个无比奇妙的梦幻世界!
  • 凡人之痕

    凡人之痕

    原名《凡人才能谈恋爱》《凡人之爱》拥有超能力究竟是件幸事还是不幸,女主角从进入超能力机构开始,便过着心惊胆战小心翼翼的日子,她是否有机会逆袭?即便是超能力者,可也终究是个凡人,超能力也并非万能的力量。在无法靠自己生存的情况下,她能否找到自己赖以生存的依附?那个人究竟谁?能给予她什么?只要能不再回到那个地方,哪怕再卑微的事我也愿意做。女主没有强大的超能力,不是白莲花,会懦弱,会嫉妒,也会利用和勾引,她只不过是个为了生存而想方设法保护自己的凡人。