登陆注册
4810200000020

第20章 MOXON'S MASTER.(4)

A fine end, this, of all my intellectual transports --my 'endless variety and excitement of philo-sophic thought'! I was about to retire in disgust when something occurred to hold my curiosity. Iobserved a shrug of the thing's great shoulders, as if it were irritated: and so natural was this--so entirely human--that in my new view of the matter it startled me. Nor was that all, for a moment later it struck the table sharply with its clenched hand.

At that gesture Moxon seemed even more startled than I: he pushed his chair a little backward, as in alarm.

Presently Moxon, whose play it was, raised his hand high above the board, pounced upon one of his pieces like a sparrow-hawk and with the exclama-tion 'check-mate!' rose quickly to his feet and stepped behind his chair. The automaton sat mo-tionless.

The wind had now gone down, but I heard, at lessening intervals and progressively louder, the rumble and roll of thunder. In the pauses between I now became conscious of a low humming or buzz-ing which, like the thunder, grew momentarily louder and more distinct. It seemed to come from the body of the automaton, and was unmistakably a whirring of wheels. It gave me the impression of a disordered mechanism which had escaped the re-pressive and regulating action of some controlling part--an effect such as might be expected if a pawl should be jostled from the teeth of a ratchet-wheel. But before I had time for much conjecture as to its nature my attention was taken by the strange motions of the automaton itself. A slight but continuous convulsion appeared to have possession of it. In body and head it shook like a man with palsy or an ague chill, and the motion augmented every moment until the entire figure was in violent agita-tion. Suddenly it sprang to its feet and with a move-ment almost too quick for the eye to follow shot forward across table and chair, with both arms thrust forth to their full length--the posture and lunge of a diver. Moxon tried to throw himself back-ward out of reach, but he was too late: I saw the horrible thing's hand close upon his throat, his own clutch its wrists. Then the table was overturned, and candle thrown to the floor and extinguished, and all was black dark. But the noise of the struggle was dreadfully distinct, and most terrible of all were the raucous, squawking sounds made by the strangled man's efforts to breathe. Guided by the infernal hub-bub, I sprang to the rescue of my friend, but had hardly taken a stride in the darkness when the whole room blazed with a blinding white light that burned into my brain and heart and memory a vivid pic-ture of the combatants on the floor, Moxon under-neath, his throat still in the clutch of those iron hands, his head forced backward, his eyes protrud-ing, his mouth wide open and his tongue thrust out;and--horrible contrast!--upon the painted face of his assassin an expression of tranquil and pro-found thought, as in the solution of a problem in chess! This I observed, then all was blackness and silence.

Three days later I recovered consciousness in a hospital. As the memory of that tragic night slowly evolved in my ailing brain I recognized in my at-tendant Moxon's confidential workman, Haley. Re-sponding to a look he approached, smiling.

'Tell me about it,' I managed to say, faintly--'all about it.'

'Certainly,' he said; 'you were carried uncon-scious from a burning house--Moxon's. Nobody knows how you came to be there. You may have to do a little explaining. The origin of the fire is a bit mysterious, too. My own notion is that the house was struck by lightning.'

'And Moxon?'

'Buried yesterday--what was left of him.'

Apparently this reticent person could unfold him-self on occasion. When imparting shocking intelli-gence to the sick he was affable enough. After some moments of the keenest mental suffering I ven-tured to ask another question:

'Who rescued me?'

'Well, if that interests you--I did.'

'Thank you, Mr. Haley, and may God bless you for it. Did you rescue, also, that charming product of your skill, the automaton chess-player that mur-dered its inventor?'

The man was silent a long time, looking away from me. Presently he turned and gravely said:

'Do you know that?'

'I do,' I replied; 'I saw it done.'

That was many years ago. If asked to-day Ishould answer less confidently.

同类推荐
  • 洞玄灵宝自然九天生神章经解义

    洞玄灵宝自然九天生神章经解义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓晚朝仪

    金箓晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月季花谱

    月季花谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 止观门论颂

    止观门论颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dolly Dialogues

    Dolly Dialogues

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 性命要旨

    性命要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科神手在大唐

    外科神手在大唐

    外科神手穿越到10岁的长孙皇后身上,随后一步一步打boss,为唐太宗李世民一统江山,成就千古一帝立下了汗马功劳。而传说中具有铁血手腕的千古一帝,实际上却是个宠妻无度,唯妻命是从的“惧内一族”。
  • 这是我们的船

    这是我们的船

    本书详尽介绍了麦克尔.柯维风行西方企业界的“优秀士兵/员工成长法则”。在全世界,已有上千万人参与分享了麦克尔.柯维的这一成功经验。对于所有意欲成为“卓越企业”的公司和机构来说,本书将给予他们巨大的启发,而对于所有意欲成为“优秀员工”的个人来说,本书将使他们终生受益。
  • 大佬的白月光归家了吗

    大佬的白月光归家了吗

    初遇,天空阴云密布,大雨倾盆,她牵住他的手,踏着一路水花领他回家。再遇,黑夜雪虐风饕,她浑身湿漉在寒风中瑟瑟发抖,狼狈不堪,他逆着光走来,霸道将她揽入怀中,许她一个家。彼时,她已在他羽翼下成长了六年,却未曾想,尘封往事被狠狠剖开,使她万念俱灰,爱到荒芜。后来,他放弃了所有骄傲与尊严,只为留住他那片贫瘠土地盛开的唯一一朵玫瑰。只是,她还是离开了他。辗转多年,一次亡命旅途,彻底将她打醒,终是一身羁绊无法摆脱,这时,她荣归故里,带着满身荣耀。人群中,她闪闪发光,T台上,她当着全世界向他告白:“苏墨白,带我回家!”【简单来说,这就是一对爹不疼娘不爱的娃相互救赎的故事。】
  • 爱自己是一辈子的修行

    爱自己是一辈子的修行

    《爱自己是一辈子的修行》是被誉为“疗愈天后”、“华语世界首席情感疗愈作家”素黑的全新力作,以她“素黑式”的温柔、冷静与清晰,修炼成实用的自爱天书。在书中她倾情分享自己的实修方法,在一点一滴处教你逆转负能量,重整衣食住行,为自己的隐痛找到解脱的出口。只要找对自爱的方法,在忙碌的世界,依然可以用自己的方式,活出一个从容自在的自己,如她一样即使活在繁华忙碌的香港,也可以活得洒脱自在,并说一声:“生活安安静静简简单单就好了,我很喜欢这样过日子。”
  • 恰似落花微雨燕双飞

    恰似落花微雨燕双飞

    大院出身的一群年轻人,在现实与梦想中不断成长。林芯若由于家庭的因素,对爱情从自暴自弃到勇敢面对,到信任到深爱。她和周燕回,陈然,除了演绎纯美炽烈的爱情,友情,他们也在追求梦想的道路上成长。以他们为首的年轻人,挥洒自己的青春热血,逐浪职场,并旗帜鲜明地与唯利是图者划清界限,热血沸腾地与邪恶势力对抗,英勇无畏地同国际反动组织斗争。他们热情,他们纯粹,正直,热血。他们在爱情,工作,梦想,生活中升华,也挥洒出了具有时代特色的青春风采。
  • 震撼心灵的真情故事(青少年快乐阅读系列)

    震撼心灵的真情故事(青少年快乐阅读系列)

    《震撼心灵的真情故事(青少年快乐阅读系列)》汇集开阔眼界的故事,让青少年在学海百科从容漫游,以激励人心的文章,让青少年获取鼓舞、走进快乐成功的圈子。通过这里可以学习很多,看到很多、获取很多、了解很多。经典的一个个小故事,是灵魂的重铸,是生命的解构,是情感的宣泄,是生机的乌瞰,是探索的畅想。优美的文学是以审美的力量、情感的力量、道义的力量、精神的力量打动人、感染人、影响人。
  • 我的十大作死天赋

    我的十大作死天赋

    新书已发布,新的征程,开始!求收藏!求推荐!求支持!
  • 说服心理学

    说服心理学

    人事之间,难在说服;说服之间,成在心理。对于现代人来说,谁能够在有限的时间里采取最合理的方法打动对方的内心,用语言控制对方,谁就能拥有非凡的影响力。在生活中,我们需要说服的对象有很多,他有可能是你的父母、你的上司、你的顾客、你的朋友或者是你应聘的主考官。并且,我们随时可能遇到要说服别人的情况,如果不掌握说服的技巧,就难以达到让他人理解认可的目的。本书从八个方面对说服心理学进行了全面的阐述,用一个个鲜活的案例讲解了在我们生活中的各种成功说服他人的方法和技巧,帮助读者能够获得源源不断的支持和帮助,掌握自己的命运,甚至改变身边人的人生方向。
  • 七岁小魔后

    七岁小魔后

    本文女主,强大狠辣,有仇必报,绝非善类前世的她是黑白两道大姐头。然而没有想到的是她睡觉也能穿,而且还穿成了狼界里最没有用的狼公主外加哑巴。一个没有爹疼、没娘爱的人。这样她照样活的精彩,要知道其实她可是来自二十一世纪的美女,智高200,拳脚功夫一流,更有着神秘的妖法。想欺负她?找死!不屑她,找抽。敢命令她,欠扁。只因她的到来,三界天地换主。风听她的号令指挥火在她手中掌握水在她手中流转玩转人世间她,狼欢然,顺我者昌,逆我者亡!她狂傲,张狂。宁我负天下,也不愿天下负我狂傲如她,任何人不从放在眼里。护短如她,只要她在意的人,一但受到伤害,她一定会加倍的还回去。【片段】“魔王,不好了,魔后把你最宠爱的如妃打死了。”来人心惊的跪着地下,大气都不敢出。过了好一会儿,魔王终于抬着说道:“断气了吗?”“是。”“那就扔出魔宫。”他最爱的人只有欢儿,其他人死与活和他无关,只要欢儿开心就好。本文简介无能随时会修改,更多精彩尽在文中。喜欢的亲们请多多收藏。狼欢然:由凉微安领养魔王:由颍颍佳领养九皇子:由冷紫芊领养青狼:由洛瑶儿领养紫珊:由梦雪樱蝶领养蝶儿:由fancylsw领养好友文文:妾室谋略庶女十六嫁穿越之拜金王妃娇女惹桃花雪凰木棉皇后结婚后恋爱(小悠最爱看的文)宝贝在隔壁