登陆注册
4809000000264

第264章 MANSOUL'S MAGNA CHARTA(7)

Yes; it is a sure and certain proof how truly we love our dearest friend, that, after all our envy and ill-will, yet it is as true as that God is in heaven that, all the time, maugre the devil of self that remains in our heart,--after he has done his worst--we would still pluck out our eyes for our friend and shed our blood. I have no better proof to myself of the depth and the divineness of my love to my friend than just this, that I still love him and love him more tenderly and loyally, after having so treacherously hurt him. And my heavenly friends and my earthly friends, if they will still have me, must both be content to go into the same bundle both of my remaining enmity and my increasing love; my remainders of sin, and my slow growth in regeneration. So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou Me more than these? He saith unto Him, Yea, Lord; Thou knowest that I

love Thee. He saith unto him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou Me? He saith unto Him, Yea, Lord; thou knowest that I love Thee. He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou Me? Peter was grieved because He said unto him the third time, Lovest thou Me? And he said unto Him, Lord, Thou knowest all things; Thou knowest that I love Thee!

5. And, to sum up all--more than your humility, more than your watchfulness, more than your prayerfulness, more than to teach you war, and more than to try your love, the dregs and remainders of sin have been left in your regenerate heart to exalt and to extol the grace of God. In Emmanuel's very words, it has all been to make you a monument of God's mercy. I put it to yourselves, then, ye people of God: does that not satisfy you for a reason, and for an explanation, and for a justification of all your shame and pain, and of all your bondage and misery and wretchedness since you knew the Lord? Is there not a heart in you that says, Yes! it was worth all my corruption and pollution and misery to help to manifest forth and to magnify the glory of the grace of God? You seize on Emmanuel's word that you are a monument of mercy. Somehow that word pleases and reposes you. Yes, that is what out of all these post-regeneration years you are. You would have been a monument to God's mercy had you, like the thief on the cross, been glorified on the same day on which you were first justified. But it will neither be the day of your justification nor the day of your glorification that will make you the greatest of all the monuments that shall ever be raised to the praise of God's grace; it will be the days of your sanctification that will do that. Paul was a blasphemer and a persecutor and injurious at his conversion, but he had to be a lifetime in grace and an apostle above all the twelve before he became the chiefest of sinners and the most wretched of saints. And though your first forgiveness was, no doubt, a great proof of the grace of God, yet it was nothing, nothing at all, to your forgiveness to-day. You had no words for the wonder and the praise of your forgiveness to-day. You just took to your lips the cup of salvation and let that silent action speak aloud your monumental praise. You were a sinner at your regeneration, else you would not have been regenerated. But you were not then the chief of sinners. But now. Ah, now! Those words, the chief of sinners, were but idle words in Paul's mouth. He did not know what he was saying. For, what has horrified and offended other men when it has been spoken with bated breath to them about envy, and hate, and malice, and revenge, and suchlike remainders of hell, all that has been a breath of life and hope to you. It has been to you as when Christian, in the Valley of the Shadow of Death, heard a voice in the darkness which proved to him that there was another sinner at the mouth of hell besides himself. There is no text that comes oftener to your mind than this, that whoso hateth his brother is a murderer; and, communicant as you are, you feel and you know and you are sure that there are many men lying in lime waiting the day of judgment to whom it would be more tolerable than for you were it not that you are to be at that day the highest monument in heaven or earth to the redeeming, pardoning, and saving grace of God.

Yes, this is the name that shall be written on you; this is the name that shall be read on you of all who shall see you in heaven;

this name that Emmanuel pronounced over Mansoul that day from His ascending chariot-steps, a very Spectacle of wonder, and a very Monument of the mercy and the grace of God.

End

同类推荐
  • 金刚光焰止风雨陀罗尼经

    金刚光焰止风雨陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Child's Garden of Verses

    A Child's Garden of Verses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 布特哈志略

    布特哈志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 子平真诠评注

    子平真诠评注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痘疹心法要诀

    痘疹心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Old Bachelor

    The Old Bachelor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斩龙宗师

    斩龙宗师

    龙族苏醒,祸乱世间,龙灾肆虐,武道崛起,人人争当屠龙,做一世英雄,传万世威名。
  • 沙州记

    沙州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 精灵战歌

    精灵战歌

    青云天绕春风寒,蓝云雨滴水漫漫。不知此时何事错。天已旦,望空山,森林迷糊水雾漫。小时不知大时愁,不时不知愁何有。春时无悲也无伤。《精灵战歌》是作者(陈重之)继《木塔传奇》和《漫长之旅》的作品。讲述了大雨哗啦哗啦地落下,化出一层薄薄的雨雾。这是伸手不见五指的夜晚,然而加肯村的烈酒客栈,却是灯火通明、一派狂欢的气氛。
  • 火凤凰史沫特莱

    火凤凰史沫特莱

    生命之火在中华大地燃烧。在延安,与毛泽东、朱德、周恩来近虎离接触在太行山八路军总部、在皖南新四军军部、在抗日前线向世界发出中国的正义呼声……史沫特莱搂住朱德,在他脸颊上亲了两下……1937年1月下旬,红都延安。自从1936年中共中央进驻之后,延安这座历史古城便改变了往日那种沉寂无闻的景象。这一天,四十多岁、高挑身材的史沫特莱出现在延安街头。在美国医生马海德和女作家丁玲的陪同下,她这里瞧瞧,那里看看,显得十分兴奋。
  • 哈佛思想课:亲和力自测

    哈佛思想课:亲和力自测

    从性格、品质、情绪、仪表、异性、家庭、社交等方面全方位、多角度解析亲和力,每个方面都具有很强的针对性和实用性。 具体的生活行为测试告诉你如何才能更好地提升亲和力、轻松赢得好人缘。成功机会更多,成就层次更高。
  • 九十九颗子弹

    九十九颗子弹

    如果说爱情是有形状的,那么将九十九颗子弹拼在一起就是我爱你的形状如果说爱情是命中注定,那么在茫茫中一眼看见的一定就是命里的那个人
  • 风云论道:何亚非谈变化中的世界(精装)

    风云论道:何亚非谈变化中的世界(精装)

    本书是一本文集,收录了作者2013~2014年在国内外发表的68篇国际关系政论文章。作者结合30多年的外交、侨务实践经验,对当前国际形势、中外关系和国际、地区热点问题进行深入解读和剖析,特别是对中国参与全球治理、中美关系、世界经济等课题提出了许多独到见解,受到国内外学界、外交界和一般读者的广泛关注。
  • 夫君大人,哪里逃

    夫君大人,哪里逃

    倘若将心尘封,三千年的执念是否就此忘却?能否换来两人陌路?当缘分纠缠,又重逢,诡谲风云起,前尘揭晓,她又一次奋不顾身,风雨兼程为他而来,待到劫后余生,他蓦然想起三千年前:她为他披荆斩棘、为他闯无尽渊取药、甚至为他护众生而魂飞魄散……可她早已将一切忘得干净,原来她到来是有目的的。遇见扶生,是苍月躲不开的劫;遇见苍月,是扶生唯一的信仰!风未息、九里明、云辰、鬼藏……风起云涌,最后风轻云淡,原来,我那么的喜欢你,喜欢了三千年。
  • 驭兽王妃很倾城

    驭兽王妃很倾城

    寄人篱下,连下人脸色都要看的可怜虫?懦弱自卑还被人毁了脸?太子为悔婚,不择手段,后母更是处心积虑地要她死。委曲求全却还是遭了暗算?还能不能再窝囊点啊!穿越醒来,还发现有一个俊美得一塌糊涂的男人在自己身上趴着……前世兽医,今生掌握了驭兽之术!天赐金手指,驭三千凶兽,围攻太子府,从一堆猛兽中揪出太子,冷笑着说:“不是你不要我,而是我要休了你!”虎啸,狼吼、鹰啼。率千万兽军,整家魑,弄权朝。一身红装覆了天下皇权,谁说女子不如男?那个俊美得一塌糊涂的男子,如深渊的黑眸中包裹着一点幽蓝,对着她道:“天下给你,但,你给我。”她笑了,万千凶兽都可以驯服,她就不信驯服不了他!【情节虚构,请勿模仿】