登陆注册
4809000000161

第161章 CHRISTIANA(1)

"Honour widows that are widows indeed."--Paul.

We know next to nothing of Christiana till after she is a widow indeed. The names of her parents, and what kind of parents they were, the schools and the boarding-schools to which they sent their daughter, her school companions, the books she read, if she ever read any books at all, the amusements she was indulged in and indulged herself in--on all that her otherwise full and minute biographer is wholly silent. He does not go back beyond her married life; he does not even go back to the beginning of that.

The only thing we are sure of about Christiana's early days is that she was an utterly ungodly woman and that she married an utterly ungodly man. "Have you a family? Are you a married man?" asked Charity of Christian in the House Beautiful. "I have a wife and four small children," he replied. "And why did you not bring them along with you?" Then Christian wept, and said: "Oh, how willingly would I have done it; but they were all utterly averse to my going on pilgrimage." "But you should have talked to them,"

said Charity, "and have endeavoured to have shown them the danger of being behind." "So I did," answered Christian. "And did you pray to God that He would bless your counsel to them?" "Yes, and with much affection; for you must think that my wife and poor children were very dear unto me." "But what could they say for themselves why they came not?" "Why, my wife was afraid of losing the world, and my children were given over to the foolish delights of youth; so what with one thing and what with another, they left me to wander in this manner alone."

But what her husband's conversion, good example, and most earnest entreaties could not all do for his worldly wife, that his sudden death speedily did. And thus it is that both Christiana's best life, all our interest in her, and all our information about her, dates, sad to say, not from her espousal, nor from her marriage day, nor from any part of her married life, but from her husband's death. Her maidenhood has no interest for us; all our interest is fixed on her widowhood. This work of fiction now in our hands begins where all other works of fiction end; for in the life of religion, you must know, our best is always before us. Well, scarcely was her husband dead when Christiana began to accuse herself of having killed him. To take her own bitter words for it, the most agonising and remorseful thoughts about her conduct to her husband stung her heart like so many wasps. Ah yes! A wasp's sting is but a blade of innocent grass compared with the thoughts that have stung us all as we recalled what we said and did to those who are now no more. There are graves in the churchyard we dare not go near. "I have sinned away your father!" she cried, as she threw herself on the earth at the feet of her astounded children.

"I have sinned away your father and he is gone!" And yet there was no mark of a bullet and no gash of a knife on his dead body, and no chemistry could have extracted one grain of arsenic or of strychnine out of his blood. But there are many ways of taking a man's life besides those of poison or a knife or a gunshot.

Constant fault-finding, constant correction and studied contempt before strangers, total want of sympathy and encouragement, gloomy looks, rough remarks, all blame and never a word of praise, things like these between man and wife will kill as silently and as surely as poison or suffocation. Look at home, my brethren, and ask yourselves what you will think of much of your present conduct when it has borne its proper fruit. "Upon this came into her mind by swarms all her unkind, unnatural, and ungodly carriages to her dear friend, which also clogged her conscience and did load her with guilt. It all returned upon her like a flash of lightning, and rent the caul of her heart asunder." "That which troubleth me most," she would cry out, "is my churlish carriages to him when he was under distress. I am that woman," she would cry out and would not be appeased--"I am that woman that was so hardhearted as to slight my husband's troubles, and that left him to go on his journey alone. How like a churl I carried myself to him in all that! And so guilt took hold of my mind," she said to the Interpreter, "and would have drawn me to the pond!"

A minister's widow once told me that she had gone home after hearing a sermon of mine on the text, "What profit is there in my blood?" and had destroyed a paper of poison she had purchased in her despair on the previous Saturday night. It was not a sermon from her unconscious minister, but it was far better; it was a conversation that Christiana held with her four boys that fairly and for ever put all thought of the pond out of their mother's remorseful mind. "So Christiana," as we read in the opening of her history--"so Christiana called her sons together and began thus to address herself unto them: My sons, I have, as you may perceive, been of late under much exercise in my soul about the death of your father. My carriages to your father in his distress are a great load on my conscience. Come, my children, let us pack up and be gone to the gate, that we may see your father and be with him, according to the laws of that land." I like that passage, I think, the best in all Christiana's delightful history--that passage which begins with these words: "So she called her children together."

For when she called her children together she opened to them both her heart and her conscience; and from that day there was but one heart and one conscience in all that happy house. I was walking alone on a country road the other day, and as I was walking I was thinking about my pastoral work and about my people and their children, when all at once I met one of my people. My second sentence to him was: "This very moment I was thinking about your sons. How are they getting on?" He quite well understood me. He knew that I was not indifferent as to how they were getting on in business, but he knew that I was alluding more to the life of godliness and virtue in their hearts and in their characters. "O

同类推荐
  • 阿弥陀经义记

    阿弥陀经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世无匹

    世无匹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Stolen White Elephant

    The Stolen White Elephant

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庚申英夷入寇大变记略

    庚申英夷入寇大变记略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿罗汉具德经

    佛说阿罗汉具德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 战斗机科技知识(下)(军用航空航天科技大视野)

    战斗机科技知识(下)(军用航空航天科技大视野)

    军用飞机是直接参加战斗、保障战斗行动和军事训练的飞机总称,是空军的主要技术装备。
  • 陈家佩宜

    陈家佩宜

    她曾一心叛离家族追逐自由,却终究不够狠心决绝他平山海只为一条通向他的路,不择手段,不畏风霜
  • 我的女友是女妖

    我的女友是女妖

    妖帝陨落、群妖乱舞。一场意外,才发现被校花倒追也是一种痛苦……更让人意想不到的是,这世界远非我们表面所知的那么简单,我的女友竟然是女妖………
  • 恩怨情深只为你

    恩怨情深只为你

    “离开我的视线,很烦”邢仲冰冷的看着魏心语“你放过我,也放过你自己,我们本就有缘无分”魏心语本文纯属虚构,不要代入
  • The Passing of the Frontier

    The Passing of the Frontier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生绝宠田园妃

    重生绝宠田园妃

    飞鸟尽,良弓藏,狡兔死,走狗烹。上辈子,成功将大永朝文治武功最为出众,并且贤名远播的太子刺杀死的程悦终于完成了自己的使命,被自己最爱的人亲自捉拿归案。为祭祀太子,她被凌迟处死,受千刀万剐之刑。重生一世,她只想安安静静当一个有田有土有车有房的小农女。意外获得空间,却愕然发现,空间在手,皇子我有,这是怎么个状况。。。
  • 穿越之魅惑相公

    穿越之魅惑相公

    本文原名《穿越之迷惑众相公》推荐小竹的新文:《重生之暗夜尤物》咱也赶个潮流穿越了,穿越就穿越吧!!竟然让我嫁人,好吧!嫁人就嫁人!!对方竟是个断袖王爷,断袖就断袖吧!!额认了!人家爱的还是当今丞相,人家俩人你侬我侬!!看得我这个酸啊!!!不整的你们劳燕分飞,我就不是洛筱晨!!“晨晨,你是我的女人,不准你看除了我以外的人一眼”“洛筱晨,你敢踏出这个门试试,本王打断你的腿”上帝啊!这俩人不是断袖吗?干啥追着额不放?泪奔……“晨儿,不管你做什么决定,我依然爱你”大庄主您别闹了!!小女子承受不起啊!!“朕是你的天,如你再反抗,朕就……”皇上,额承认第一次见面就给了您一个过肩摔,但额…也不是故意的呀!“我不管别人怎样想,我就是爱你”额的亲亲大哥呀,小姐我可不要搞兄妹恋啊!!“哦?洛筱晨是吗?你还真是祸水”魔教大哥,不要在柔我的脸了,额怕了你了,您饶了我吧!
  • 小家碧玉与大家闺秀

    小家碧玉与大家闺秀

    杜晓芸离婚后事业有成,成了广告公司的大客户部经理。一次走访自己的客户唱片公司时,认识了这家公司的音乐顾问谢家树。谢家树气质优雅,学识渊博,深深地吸引了杜晓芸,让她产生了重建家庭的愿望,但谢家树无建树的地位却让杜晓芸拿不定主意。正在犹豫之时,杜晓芸的公司要被出售,这使杜晓芸乱了阵脚,但公司出售后却给杜晓芸带来了意外的惊喜。就在杜晓芸踌躇满志时,却意外地知道了事情的真相,一段好姻缘也因对小家碧玉与大家闺秀的理解而未能成就。
  • 我并不是在单恋,一切只待上帝安排:夏济安日记

    我并不是在单恋,一切只待上帝安排:夏济安日记

    本书一部非常出名的爱情日记。本书收录了从1946年1月1日至9月29日的日记,主要记录了夏济安29岁那年的一场苦恋。夏济安的这种苦,不是来自任何外界的阻挠,也不见苦恋对象的拒绝,几个月中,他没有任何行动,挣扎于表达与不表达之间,基本上是自己跟自己过不去。后来终于写了一封7000字的长信,很可能就把那女孩子吓住了,随即的拜访又不容人家慢慢适应,反而跟她吵一架。此后,又是漫长时日的自说自话,自我分析——见,还是不见?跟那女孩子却再也没见面。作者真实的情感经历足以给广大读者的带来极大的震撼。