登陆注册
4809000000013

第13章 HELP(1)

'I was brought low, and He helped me.'--David.

The Slough of Despond is one of John Bunyan's masterpieces. In his description of the slough, Bunyan touches his highest water-mark for humour, and pathos, and power, and beauty of language. If we did not have the English Bible in our own hands we would have to ask, as Lord Jeffrey asked Lord Macaulay, where the brazier of Bedford got his inimitable style. Bunyan confesses to us that he got all his Latin from the prescription papers of his doctors, and we know that he got all his perfect English from his English Bible.

And then he got his humour and his pathos out of his own deep and tender heart. The God of all grace gave a great gift to the English-speaking world and to the Church of Christ in all lands when He created and converted John Bunyan, and put it into his head and his heart to compose The Pilgrim's Progress. His heart-

affecting page on the slough has been wetted with the tears of thousands of its readers, and their tears have been mingled with smiles as they read their own sin and misery, and the never-to-be-

forgotten time and place where their sin and misery first found them out, all told so recognisably, so pathetically, and so amusingly almost to laughableness in the passage upon the slough.

We see the ocean of scum and filth pouring down into the slough through the subterranean sewers of the City of Destruction and of the Town of Stupidity, which lies four degrees beyond the City of Destruction, and from many other of the houses and haunts of men.

We see His Majesty's sappers and miners at their wits' end how to cope with the deluges of pollution that pour into this slough that they have been ordained to drain and dry up. For ages and ages the royal surveyors have been laying out all their skill on this slough. More cartloads than you could count of the best material for filling up a slough have been shot into it, and yet you would never know that so much as a single labourer had emptied his barrow here. True, excellent stepping-stones have been laid across the slough by skilful engineers, but they are always so slippery with the scum and slime of the slough, that it is only now and then that a traveller can keep his feet upon them. Altogether, our author's picture of the Slough of Despond is such a picture that no one who has seen it can ever forget it. But better than reading the best description of the slough is to see certain well-known pilgrims trying to cross it. Mr. Fearing at the Slough of Despond was a tale often told at the tavern suppers of that country. Never pilgrim attempted the perilous journey with such a chicken-heart in his bosom as this Mr. Fearing. He lay above a month on the bank of the slough, and would not even attempt the steps. Some kind Pilgrims, though they had enough to do to keep the steps themselves, offered him a hand; but no. And after they were safely over it made them almost weep to hear the man still roaring in his horror at the other side. Some bade him go home if he would not take the steps, but he said that he would rather make his grave in the slough than go back one hairsbreadth. Till, one sunshiny morning,--no one knew how, and he never knew how himself--the steps were so high and dry, and the scum and slime were so low, that this hare-hearted man made a venture, and so got over. But, then, as an unkind friend of his said, this pitiful pilgrim had a slough of despond in his own mind which he carried always and everywhere about with him, and made him the proverb of despondency that he was and is. Only, that sunshiny morning he got over both the slough inside of him and outside of him, and was heard by Help and his family singing this song on the hither side of the slough: 'He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.'

Our pilgrim did not have such a good crossing as Mr. Fearing.

Whether it was that the discharge from the city was deeper and fouler, or that the day was darker, or what, we are not told, but both Christian and Pliable were in a moment out of sight in the slough. They both wallowed, says their plain-spoken historian, in the slough, only the one of the two who had the burden on his back at every wallow went deeper into the mire; when his neighbour, who had no such burden, instead of coming to his assistance, got out of the slough at the same side as he had entered it, and made with all his might for his own house. But the man called Christian made what way he could, and still tumbled on to the side of the slough that was farthest from his own house, till a man called Help gave him his hand and set him upon sound ground. Christiana, again, and Mercy and the boys found the slough in a far worse condition than it had ever been found before. And the reason was not that the country that drained into the slough was worse, but that those who had the mending of the slough and the keeping in repair of the steps had so bungled their work that they had marred the way instead of mending it. At the same time, by the tact and good sense of Mercy, the whole party got over, Mercy remarking to the mother of the boys, that if she had as good ground to hope for a loving reception at the gate as Christiana had, no slough of despond would discourage her, she said. To which the older woman made the characteristic reply: 'You know your sore and I know mine, and we shall both have enough evil to face before we come to our journey's end.'

Now, I do not for a moment suppose that there is any one here who can need to be told what the Slough of Despond in reality is.

同类推荐
  • 毗耶娑问经

    毗耶娑问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朝野新谭

    朝野新谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清八道秘言图

    上清八道秘言图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千松笔记

    千松笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国医籍考

    中国医籍考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 双重赔偿(同名电影原著)

    双重赔偿(同名电影原著)

    好莱坞黑色电影经典巅峰之作《双重赔偿》原著小说。保险员赫夫与商人的美艳太太菲丽丝相识,不知不觉陷入情网,渐渐不能自拔。两人密谋通过一系列巧妙的手段,谋害菲丽丝的丈夫,换取双倍保险费。事情在一波三折中向深渊坠落,赫夫机关算尽,到头来仍然发现自己的认知有可怕的空洞。菲丽丝真的和他一条心吗?阴谋背后,到底有怎样一双看不见的翻云覆雨手?
  • 明天还是大学

    明天还是大学

    生命已迂回二十多载,躲躲闪闪,来来去去。总有一些事回忆深刻,那就不妨趁着年轻记下来,不辨来路,不惧过往。
  • 优波离问佛经

    优波离问佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Nisida

    Nisida

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱在光年外

    爱在光年外

    你会找到和你一样的人,你会找到和你指纹一样的人,他的左手就是你的右手。相信你自己的影子,不要相信任何占卜。
  • 床单精灵

    床单精灵

    深圳读书月2016年度十大童书!传颂百年的美国经典童话,中文版全球首次出版!每个小孩的床单上都藏着一个精灵,当你感觉孤单时,她或许就会来陪你!一本适合大声读给孩子听的睡前故事书,建议爸爸妈妈们都来读一读!
  • 权少你的医妻是重生哒

    权少你的医妻是重生哒

    【重生+异能+病娇+甜宠无虐】前世,凤汐彤空有一手好牌,却把自己搞得一世悲惨,最终惨死恶毒堂妹之手。今生,她携恨而归,唯一净土就是前世那因病早逝的男人!身怀各种技能,重生外挂,卓绝医术,创业致富,救死扶伤,改变命运,扭转乾坤!过关斩将,虐渣渣,手撕前世仇人,一路开挂前行。只是谁能告诉她,她的好心报恩,怎么就成了人老婆了。当千帆过尽,站在世间顶峰的凤汐彤接受着来自世界各大媒体的采访,深情向世界宣告:今生我做的最正确的决策,就是与我老公携手一生。众人绝倒,这把狗粮不吃行吗?怕撑着。
  • 痞子萌妻

    痞子萌妻

    五年前,十八岁的红着脸对告白,却被淡漠着脸,狠心拒绝。
  • 神医萌妃:王爷,抱一抱!

    神医萌妃:王爷,抱一抱!

    箫景洛一朝重生,亲眼看着原主的亲人被杀,葬身于火海,复苏后的她狠厉虐渣为原主报仇雪恨,呵,她一个22世纪古武世家传人,医毒双攻,想毒死她,岂非容易之事?仆人甲:王爷,小王妃当街诅咒了国公府大夫人,这……宸王:嗯,王妃还小,童言无忌,让大夫人莫见怪。仆人甲:……(抹汗!)仆人乙:王爷,不好了不好了,王妃一脚把亲王家的小世子扔下池塘去了。宸王:哦,那小世子太过顽劣,教训一下也好。仆人乙:……(抹汗!)
  • 传火之旅

    传火之旅

    身负黑暗的诅咒,渴求人性的光明!异乡的不死人吕子明,带着高等宇宙的系统,狩猎强大的灵魂,一步一步传颂着火焰!(本书为架空文)