登陆注册
4807300000274

第274章

The few foot-passengers start, stop, and stare about them. Some windows and doors are opened, and people come out to look. It was a loud report and echoed and rattled heavily. It shook one house, or so a man says who was passing. It has aroused all the dogs in the neighbourhood, who bark vehemently. Terrified cats scamper across the road. While the dogs are yet barking and howling--there is one dog howling like a demon--the church-clocks, as if they were startled too, begin to strike. The hum from the streets, likewise, seems to swell into a shout. But it is soon over. Before the last clock begins to strike ten, there is a lull. When it has ceased, the fine night, the bright large moon, and multitudes of stars, are left at peace again.

Has Mr. Tulkinghorn been disturbed? His windows are dark and quiet, and his door is shut. It must be something unusual indeed to bring him out of his shell. Nothing is heard of him, nothing is seen of him. What power of cannon might it take to shake that rusty old man out of his immovable composure?

For many years the persistent Roman has been pointing, with no particular meaning, from that ceiling. It is not likely that he has any new meaning in him to-night. Once pointing, always pointing--like any Roman, or even Briton, with a single idea.

There he is, no doubt, in his impossible attitude, pointing, unavailingly, all night long. Moonlight, darkness, dawn, sunrise, day. There he is still, eagerly pointing, and no one minds him.

But a little after the coming of the day come people to clean the rooms. And either the Roman has some new meaning in him, not expressed before, or the foremost of them goes wild, for looking up at his outstretched hand and looking down at what is below it, that person shrieks and flies. The others, looking in as the first one looked, shriek and fly too, and there is an alarm in the street.

What does it mean? No light is admitted into the darkened chamber, and people unaccustomed to it enter, and treading softly but heavily, carry a weight into the bedroom and lay it down. There is whispering and wondering all day, strict search of every corner, careful tracing of steps, and careful noting of the disposition of every article of furniture. All eyes look up at the Roman, and all voices murmur, "If he could only tell what he saw!"He is pointing at a table with a bottle (nearly full of wine) and a glass upon it and two candles that were blown out suddenly soon after being lighted. He is pointing at an empty chair and at a stain upon the ground before it that might be almost covered with a hand. These objects lie directly within his range. An excited imagination might suppose that there was something in them so terrific as to drive the rest of the composition, not only the attendant big-legged boys, but the clouds and flowers and pillars too--in short, the very body and soul of Allegory, and all the brains it has--stark mad. It happens surely that every one who comes into the darkened room and looks at these things looks up at the Roman and that he is invested in all eyes with mystery and awe, as if he were a paralysed dumb witness.

So it shall happen surely, through many years to come, that ghostly stories shall be told of the stain upon the floor, so easy to be covered, so hard to be got out, and that the Roman, pointing from the ceiling shall point, so long as dust and damp and spiders spare him, with far greater significance than he ever had in Mr.

Tulkinghorn's time, and with a deadly meaning. For Mr.

Tulkinghorn's time is over for evermore, and the Roman pointed at the murderous hand uplifted against his life, and pointed helplessly at him, from night to morning, lying face downward on the floor, shot through the heart.

同类推荐
热门推荐
  • 生死96小时:中国女记者利比亚突围记

    生死96小时:中国女记者利比亚突围记

    本书完整地记述了卡扎菲政权倒台前后一位中国女记者在利比亚的所见所闻,真实还原了西方刻板印象之外的阿拉伯人,还原了他们的喜怒哀乐,他们的诉求和渴望,他们面对作者和其他外国记者时保有的朴实的善意和真挚的情感。作者作为中央电视台特派记者,和来自美国有线电视新闻网、英国广播公司、路透社、今日俄罗斯等媒体的国际记者一同被卡扎菲政府军围困了五天四夜,一时成为国际新闻的焦点。这一段惊险的经历、一次又一次艰难的选择和人性考验促使作者从一个怀抱新闻梦想的姑娘迅速蜕变成一名真正的战地记者。
  • 三生了缘

    三生了缘

    顾泀寻是吸食怨气厉鬼凝结而成,一出世就是万恶之主,却一直都被关押在地狱深处。直到她的双胞胎姐姐——创世之神的转世顾泀归给她一本册子要她去凡间游玩顺便做好事。做完所有的好事后就可以消除诅咒,获得一具真正的身体。
  • 樱草忌

    樱草忌

    林远江纵身一跃,结束了自己的生命。在老师、同学的眼中,我应该是校园中最难过的人。共同参加了校刊征稿后,我和远江的生活有了交集,我们会在午休时一起走向图书室,也会就最近读过的书交流心得。在世人看来,我是她最好的“朋友”。在她母亲的要求下,我翻开了远江的日记。本以为能在里面找到她自杀的理由,我也的确找到了。然而,那个与事实全然不符的答案,从此彻底改变了我的生活——远江在日记里白纸黑字地控诉着,是我将她逼上了绝路……
  • 深渊归途

    深渊归途

    陆凝睁开眼,看到了一座诡异的山庄,和她一起的还有同样感到莫名其妙的人们。故事由此开始。复活并不是轻易能够祈求到的奇迹,在山庄的第八个清晨到来的时候,陆凝知道自己还要继续下去,也必然会继续下去……这是一群亡者试图自深渊归来的旅途记录。微恐怖元素,无限流,不强化。主角陆凝,有时也会切换别人的视角,但是主角是陆凝(强调)女主无cp
  • 妖女追夫:独宠天才巫医

    妖女追夫:独宠天才巫医

    腹黑魔少?死开死开,本姑娘名花有主了。搞怪大叔?别凑热闹,哪儿凉快哪儿待着去。冷面暖男?我是妖女,你hold不住。美男们消停会儿吧,本姑娘志在玩虫炼神丹。那个谁?阿唷,相公,你别走啊!等我拍死这群苍蝇,就带你回家!对了,我其实很温柔!真的很温柔!不让走?恩哼!关门!放巴拉!给姑奶奶直接吞……
  • 带着地球去封神

    带着地球去封神

    禹余天,法度森严。上立天庭,下设幽冥,王朝即宗门。神仙显世,鬼神出游。百姓种灵谷,修士为甲兵;以妖为仆,以鬼为奴。主角穿越成大乾王朝十五皇子,觉醒系统,可兑换地球科技,具现历史人物。“这下牛笔大发了!”让他傻眼的是,兑换需要杀戮值。而战争是最有效的杀戮,然后主角就陷在种田—爆兵—种田—爆兵的循环中出不来了......
  • 锦香亭

    锦香亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清平调梨花落

    清平调梨花落

    菩提本无树明镜亦非台本来无一物何处惹尘埃……
  • 独家专宠:韩少请自重

    独家专宠:韩少请自重

    竹马上线,宠妻没商量。某男挑了挑眉头,神色温柔带着特有的爱意,低沉浑厚的嗓音有力的响起。“蒋小姐,你小时候偷了我东西!”“什么啊?”“你偷走了我的心.....”蒋末然无语。然而某人还在不自觉的继续笑着。“天,明明在外人面前是禁欲系男神,怎么回到家里反差就变得这么大呢?”--情节虚构,请勿模仿
  • 傲世女王的蛇精之旅

    傲世女王的蛇精之旅

    【复仇】江青婂本是天门宗大小姐,高高在上,享受着众人的瞩目,而这一切结束于那场历练;被人推下悬崖,掉进了阴暗的山洞中;在那里她遇到了五十年后的自己,一个发槁如干草,面容带疤痕且恐怖狰狞的老妪;至此,江青婂知道了自己的未来是何模样。被挖出的孩子、父亲的狠决、挚友的鲜血以及爱人的头颅,她发誓,绝不会让这些事情发生。那只芊芊玉手如玲珑如意,却搅动风云变色;未来的那些仇人,她要将他们全都踩在脚下。【爱情】世人传言,言灵碟降世,必为魔王;在被推下悬崖后,江青婂觉醒了言灵碟的力量,只要她一开口,被说中的人便会死去;俗称:乌鸦嘴!世人千千万,处处是敌人,为了踏上那无敌之巅,江青婂给自己打造了很多面孔;善良的、活泼的、天真的、可爱的以及狡诈的;她以为自己可以随意自如的切换这些面孔,但一遇到辰一,便自动切换成了厚颜模式。明明有着盛世美颜的辰一,却总是带着副银色的面具,导致江青婂每次见到他,都想将他身上的一切都撕碎,然后嗯嗯嗯嗯…后来,她发现这个男人其实很好忽悠。于是乎,吃饭睡觉斗仇人,再加一样,忽悠那个男人。何为日久生情,便是时间久了,自然而然就放在心上了。【双洁宠上天】男女主都会上天的那种