登陆注册
4806000000089

第89章 LADY HONORIA TAKES THE FIELD(4)

What was to be done? Was there no way out of it? All that night as Geoffrey sat in the House, his arms folded on his breast, and to appearance intently listening to the long harangues of the Opposition, this question haunted him. He argued the situation out this way and that way, till at the last he came to a conclusion. Either he must wait for the scandal to leak out, let Beatrice be ruined, and direct his efforts to the softening of Honoria, and generally to self-preservation, or he must take the bull by the horns, must abandon his great career and his country and seek refuge in another land, say America, taking Beatrice and Effie with him. Once the child was out of the jurisdiction, of course no court could force her from him.

Of the two courses, even in so far as he himself was concerned, what between the urgency of the matter and the unceasing pressure of his passion, Geoffrey inclined to the latter. The relations between himself and Honoria had for years been so strained, so totally different from those which should exist between man and wife, that they greatly mitigated in his mind the apparent iniquity of such a step. Nor would he feel much compunction at removing the child from her mother, for there was no love lost between the two, and as time went on he guessed shrewdly there would be less and less. For the rest, he had some seventeen thousand pounds in hand; he would take half and leave Honoria half. He knew that he could always earn a living wherever he went, and probably much more than a living, and of whatever he earned a strict moiety should be paid to Honoria. But first and above everything, there was Beatrice to be considered. She must be saved, even if he ruined himself to save her.

Lady Honoria, it is scarcely necessary to say, had little idea that she was driving her husband to such dangerous and determined councils.

She wanted to frighten Geoffrey, not to lose him and all he meant to her; this was the last thing that she would wish to do. She did not greatly care about the Beatrice incident, but her shrewd common sense told her that it might well be used as an engine to ruin them all.

Therefore she spoke as she did speak, though in reality matters would have to be bad indeed before she sought the aid of a court of law, where many things concerning herself might come to the light of day which she would prefer to leave in darkness.

Nor did she stop here; she determined to attack Geoffrey's position in another way, namely, through Beatrice herself. For a long time Honoria hesitated as to the method of this attack. She had some knowledge of the world and of character, and from what she knew of Beatrice she came to the sound conclusion that she was not a woman to be threatened, but rather one to be appealed to. So after much thought she wrote to her thus:--"A story, which I still hesitate to believe, has come to me by means of anonymous letters, as to your conduct with my husband. Ido not wish to repeat it now, further than to say that, if true, it establishes circumstances which leave no doubt as to the existence of relations so intimate between you as to amount to guilt. It may not be true or it may, in which latter event I wish to say this: With your morality I have nothing to do; it is your affair. Nor do I wish to plead to you as an injured wife or to reproach you, for there are things too wicked for mere reproach.

But I will say this: if the story is true, I must presume that you have some affection for the partner of your shame. I put myself out of the question, and in the name of that affection, however guilty it may be, I ask you to push matters no further. To do so will be to bring its object to utter ruin. /If you care for him, sever all connection with him utterly and for ever./ Otherwise he will live to curse and hate you. Should you neglect this advice, and should the facts that I have heard become public property, Iwarn you, as I have already warned him, that in self-preservation and for the sake of self-respect, I shall be forced to appeal to the law for my remedy. Remember that his career is at stake, and that in losing it and me he will lose also his child. Remember that if this comes about it will be through /you/. Do not answer this, it will do no good, for I shall naturally put no faith in your protestations, but if you are in any way or measure guilty of this offence, appealing to you as one woman to another, and for the sake of the man who is dear to both, I say do your best to redeem the evil, /by making all further communication between yourself and him an impossibility/. H.B."It was a clever letter; Lady Honoria could not have devised one more powerful to work on a woman like Beatrice. The same post that took it to her took another from Geoffrey himself. It was long, though guarded, and need not be quoted in its entirety, but it put the whole position before her in somewhat veiled language, and ended by saying, "Marriage I cannot give you, only life-long love. In other circumstances to offer this would be an insult, but if things should be as a I fear, it is worth your consideration. I do not say to you /come/, I say come /if you wish/. No, Beatrice, I will not put this cruel burden of decision upon you. I say /come!/ I do not command you to come, because I promised to leave you uninfluenced. But I pray you to do so. Let us put an end to this wretchedness, and count the world well lost as our price of love. Come, dearest Beatrice--to leave me no more till death. I put my life in your hands; if you take it up, whatever trouble you may have to face, you will never lose my affection or esteem. Do not think of me, think of yourself. You have given me your love as you once gave me my life. I owe something in return; I cannot see you shamed and make no offer of reparation.

Indeed, so far as I am concerned, I shall think all I lose as nothing compared to what I gain in gaining you. Will you come? If so, we will leave this country and begin afresh elsewhere. After all, it matters little, and will matter less when everything is said and done. My life has for years been but as an unwholesome dream. The one real thing, the one happy thing that I have found in it has been our love. Do not let us throw it away, Beatrice."By return of post he received this answer written in pencil.

"No, dear Geoffrey. Things must take their course.--B."That was all.

同类推荐
  • H323

    H323

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 稚川真人校证术

    稚川真人校证术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迂言百则

    迂言百则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清辖落七元符

    上清辖落七元符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The True Story of Christopher Columbus

    The True Story of Christopher Columbus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 都市剑说

    都市剑说

    异界回归的李白,专职斩妖除魔,从心理到生理专治各种不服。作者是中央八局关注第四类人员,主角是第五类人员,侬晓得了伐!
  • 情定旧爱

    情定旧爱

    【新文《慕安以南》连载中】 [1V1大宠小虐HE]年少时,他们在一起,他是一穷二白的小混混,她是富家千金。后因误会分手,两人分道扬镳。 父亲含冤入狱,她便从名媛小姐变成了落魄千金。为了生存,她不得已误入歧途,与一个从未谋面的男人有了荒唐的一夜,第二天醒来才发现,原来他就是他。她落荒而逃,却不曾想他醒来后会发了疯的找她。 几年后再见面时,却是在她最难堪的时候。那时的他是名门财阀之后,有一位名动全城的未婚妻,而她除了相依为命的儿子,什么都没有。 他向她威逼利诱,目的是和她结婚,她不明白,为什么会选择她,他却说,“你有儿子,我有女儿,凑在一起刚刚好。”到最后才发现,原来她才是最有城府的那个。
  • 是勇士就当城主

    是勇士就当城主

    “拥有一个手下的城主,和一无所有的城主毫无差别,你只超越了0.01%废物,所以还在自满什么,只有努力,才能征服星辰大海”求求各位好哥哥给个收藏,嘤嘤嘤
  • 尘埃未及

    尘埃未及

    事件全因一把金色埃及匕首,开启了在神明所在世界的旅行
  • 强势来袭,Boss宠你千百次

    强势来袭,Boss宠你千百次

    初相见时,梁思思伪装成一副小太妹的模样,目的就是为了让盛梵对她厌恶,然而她的表现非但没有招来盛梵的厌恶,反而让盛梵对她产生了兴趣。再相见时,梁思思化身暗夜精灵出现在酒吧,目的是为了引徐氏总裁拉投资,眼看这鱼就要上钩了,盛梵却突然出现上演一场英雄救美破坏了她的计划。梁思思本不想惹上盛梵,但谁叫她的女人得罪了她呢?害的她被炒鱿鱼不说,竟然还散播谣言侮辱她,是可忍孰不可忍!
  • 帝妃难惹

    帝妃难惹

    她是皓镧大陆的十大天才少年,一朝命在旦夕,魂散他处,寻魂之旅中,她遇到了他,他是被封万年的魔帝,仙魂被封,只留一缕魂魄游荡世间,仙魔岭的深处,遇到了她,同是天涯沦落人,奇妙的情缘就此开始。
  • 爱默生的超验主义思想研究

    爱默生的超验主义思想研究

    本文旨在对爱默生的超验主义做出全面的解读。作为美国文学史上最伟大的思想家,散文作家,诗人,爱默生的超验主义对美国文化影响可谓至深至远。本论文在对爱默生的两个核心观念——超灵和自立进行详细解读后,还尝试从对爱默生的超验主义和孔子的儒家思想进行比较研究的角度来进一步阐释爱默生的超验主义。
  • 榕阴草堂诗集校注

    榕阴草堂诗集校注

    潘乃光的诗歌,直抒性灵,清淡自然,是他几十年幕府生活的结晶,亦是他用心灵去触摸幕府体制之后的伤痛之言。其诗不仅是他游幕的人生传记,同时也是他整个心灵的独自,是一部心灵的历史。它展示的不仅是他个人的人生遭遇,同时更是整个晚清游幕文人的生存状态的历史缩影,生动地再现了他们的生活原貌。在他的诗中,其情感之无端,思想之激烈,人生之蹉跎,岁月之流逝,种种伤时感世之言,无不警示着幕府士人生存状况的恶化,诠释着他们在特定时代的心灵感受,掀开了晚清一代游幕士人所处文学生态环境之一角。本校注以光绪十九年铅印本作底本,手抄本为参校本。对潘乃光的诗歌文本进行了系统的校正与阐释,力图再现其诗歌原貌。
  • 彗星撞

    彗星撞

    从男女主高中遇见开始写起,主线是女主对男主先是崇拜加好奇加护短,男主雅痞有点臭贫,不高冷但双商奇高,女主家庭环境平等幽默富裕,甜妹一个,性格直爽,有脑子不傻白甜,敢爱敢恨怼人也一绝。高中时期俩人暧昧加互相鼓舞,男主导师型男友,前半段甜文,后半段大学和社会,身边的一群人各自发生故事,开始转变,共同成长和进步,整体轻松诙谐,不虐。
  • 领头差生

    领头差生

    一个以“优异”成绩考到职中在这个地方,和一群和自已一样的同学一起疯。明明说好以后要一直一起的,可最后还是没有。