登陆注册
4805600000166

第166章

He did not cut a very insinuating figure, for a man of his stature suffers in a crowd; and having been active in yesterday morning's work, his dress was literally crushed from head to foot: his hat being beaten out of all shape, and his shoes trodden down at heel like slippers. His coat fluttered in strips about him, the buckles were torn away both from his knees and feet, half his neckerchief was gone, and the bosom of his shirt was rent to tatters. Yet notwithstanding all these personal disadvantages; despite his being very weak from heat and fatigue; and so begrimed with mud and dust that he might have been in a case, for anything of the real texture (either of his skin or apparel) that the eye could discern; he stalked haughtily into the parlour, and throwing himself into a chair, and endeavouring to thrust his hands into the pockets of his small-clothes, which were turned inside out and displayed upon his legs, like tassels, surveyed the household with a gloomy dignity.

'Simon,' said the locksmith gravely, 'how comes it that you return home at this time of night, and in this condition? Give me an assurance that you have not been among the rioters, and I am satisfied.'

'Sir,' replied Mr Tappertit, with a contemptuous look, 'I wonder at YOUR assurance in making such demands.'

'You have been drinking,' said the locksmith.

'As a general principle, and in the most offensive sense of the words, sir,' returned his journeyman with great self-possession, 'I consider you a liar. In that last observation you have unintentionally--unintentionally, sir,--struck upon the truth.'

'Martha,' said the locksmith, turning to his wife, and shaking his head sorrowfully, while a smile at the absurd figure beside him still played upon his open face, 'I trust it may turn out that this poor lad is not the victim of the knaves and fools we have so often had words about, and who have done so much harm to-day. If he has been at Warwick Street or Duke Street to-night--'

'He has been at neither, sir,' cried Mr Tappertit in a loud voice, which he suddenly dropped into a whisper as he repeated, with eyes fixed upon the locksmith, 'he has been at neither.'

'I am glad of it, with all my heart,' said the locksmith in a serious tone; 'for if he had been, and it could be proved against him, Martha, your Great Association would have been to him the cart that draws men to the gallows and leaves them hanging in the air.

It would, as sure as we're alive!'

Mrs Varden was too much scared by Simon's altered manner and appearance, and by the accounts of the rioters which had reached her ears that night, to offer any retort, or to have recourse to her usual matrimonial policy. Miss Miggs wrung her hands, and wept.

'He was not at Duke Street, or at Warwick Street, G. Varden,' said Simon, sternly; 'but he WAS at Westminster. Perhaps, sir, he kicked a county member, perhaps, sir, he tapped a lord--you may stare, sir, I repeat it--blood flowed from noses, and perhaps he tapped a lord. Who knows? This,' he added, putting his hand into his waistcoat-pocket, and taking out a large tooth, at the sight of which both Miggs and Mrs Varden screamed, 'this was a bishop's.

Beware, G. Varden!'

'Now, I would rather,' said the locksmith hastily, 'have paid five hundred pounds, than had this come to pass. You idiot, do you know what peril you stand in?'

'I know it, sir,' replied his journeyman, 'and it is my glory. I

was there, everybody saw me there. I was conspicuous, and prominent. I will abide the consequences.'

The locksmith, really disturbed and agitated, paced to and fro in silence--glancing at his former 'prentice every now and then--and at length stopping before him, said:

'Get to bed, and sleep for a couple of hours that you may wake penitent, and with some of your senses about you. Be sorry for what you have done, and we will try to save you. If I call him by five o'clock,' said Varden, turning hurriedly to his wife, and he washes himself clean and changes his dress, he may get to the Tower Stairs, and away by the Gravesend tide-boat, before any search is made for him. From there he can easily get on to Canterbury, where your cousin will give him work till this storm has blown over. I am not sure that I do right in screening him from the punishment he deserves, but he has lived in this house, man and boy, for a dozen years, and I should be sorry if for this one day's work he made a miserable end. Lock the front-door, Miggs, and show no light towards the street when you go upstairs. Quick, Simon!

Get to bed!'

'And do you suppose, sir,' retorted Mr Tappertit, with a thickness and slowness of speech which contrasted forcibly with the rapidity and earnestness of his kind-hearted master--'and do you suppose, sir, that I am base and mean enough to accept your servile proposition?--Miscreant!'

'Whatever you please, Sim, but get to bed. Every minute is of consequence. The light here, Miggs!'

'Yes yes, oh do! Go to bed directly,' cried the two women together.

Mr Tappertit stood upon his feet, and pushing his chair away to show that he needed no assistance, answered, swaying himself to and fro, and managing his head as if it had no connection whatever with his body:

'You spoke of Miggs, sir--Miggs may be smothered!'

'Oh Simmun!' ejaculated that young lady in a faint voice. 'Oh mim!

Oh sir! Oh goodness gracious, what a turn he has give me!'

'This family may ALL be smothered, sir,' returned Mr Tappertit, after glancing at her with a smile of ineffable disdain, 'excepting Mrs V. I have come here, sir, for her sake, this night. Mrs Varden, take this piece of paper. It's a protection, ma'am. You may need it.'

With these words he held out at arm's length, a dirty, crumpled scrap of writing. The locksmith took it from him, opened it, and read as follows:

'All good friends to our cause, I hope will be particular, and do no injury to the property of any true Protestant. I am well assured that the proprietor of this house is a staunch and worthy friend to the cause.

GEORGE GORDON.'

'What's this!' said the locksmith, with an altered face.

同类推荐
  • 吴鞠通医案

    吴鞠通医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lamp That Went Out

    The Lamp That Went Out

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经

    大方广佛华严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科集验方

    外科集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东溪试茶录

    东溪试茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诺贝尔文学奖文集:你去什么地方

    诺贝尔文学奖文集:你去什么地方

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。吉卜林、梅特林克、泰戈尔、法朗士、消伯纳、叶芝、纪德……一个个激动人心的名字;《尼尔斯骑鹅旅行记》、《青鸟》、《吉檀迦利》、《福尔赛世家》、《六个寻找作者的剧中人》、《伪币制造者》、《巴比特》……一部部辉煌灿烂的名著,洋洋大观,百川归海,全部汇聚于这套诺贝尔文学奖获奖者文集之中。
  • 封尘情缘

    封尘情缘

    女主叶尘梦,穿越到异世大陆。天生废材,爹不疼,娘不在。后母带着儿女来作怪。且看废柴如何逆转乾坤。
  • 苦涩纪年

    苦涩纪年

    谭二自小背负了家人、村人给予的种种压力,加之其自小聪慧敏感,在这种压力下逐渐养成孤僻自傲的性格。谭二参加完高考后那个的夏天,谭家村新搬入了一人家,有位妙龄女子叫许妍,谭二从她身上找到了山村里一直缺失的灵性和气质,他们互生情愫,等谭二踏上去大学的列车,这份情也被封存下来。穷人的孩子早当家,谭二在大学里用自己敏锐的观察和勤奋,几次险些完成挣大钱的梦想,但是因为各种原因最终都功败垂成。许妍随着打工大流南下广东,自此和谭二天各一方。当一件突如其来的事件打压到许妍身上时,许妍才知道自己是那么的弱不禁风,为了规避危险,许妍踏上了寻找谭二的路。许妍还是出了事情,谭二去寻找她时却遭遇车祸,他的心态发生改变,下了学,直接到北京闯荡,为了实现自己的愿望,他迎娶了北京女孩。许妍知道谭二结婚后,心灰之下嫁给了同村的一个男人,噩梦在新婚第二天就开始了。她最终只得再次踏上南下的列车。
  • 独宠我的影后娇妻

    独宠我的影后娇妻

    你或许永远的忘记了曾经发生的一切,你给予我的温暖是我穷极一生都在追求的,如今你再次出现,绝对不允许自己失去你,你就是我存在的意义!深情不负,只为你!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生之最强大帝

    重生之最强大帝

    太始宇宙,大道雏形凝聚,引亿万大小世界交汇,完美的本源世界渐趋成型。洪荒天地轮回,崩塌毁灭,众圣失位。绝世巨擘、众神真仙,降临太始大世界。不同修炼文明交汇碰撞,开启了璀璨的大时代。大帝争锋,大罗喋血,混乱开启。生存与竞争,征伐与杀戮,浇熄不止。无数的天骄强者、绝世大能,百舸争流,千帆竞渡,踏着累累尸骨,争霸诸天,镇压八方。亿万兆生灵,吞精纳气,千百年苦修不辍,追仙问道,持之以恒,不敢稍怠。
  • 沼泽

    沼泽

    《沼泽》分为上辑“故乡史记”、下辑“檐下记事”,共收入作家发表于名刊《小小说选刊》、《南方日报》、《羊城晚报》等全国各大报刊的小小说作品56篇。上辑“故乡史记”,收入富于侨乡特色与韵味,反映侨乡风雨沧桑、悲欢离合的小小说作品,如《白纸船》、《半折兄弟》、《冬日烛》、《干爹爸爸》、《桃源村》、《日出狮子峰》等;下辑“檐下记事”,主要收入描述市井百态、针贬时弊的作品。
  • 愿做你的一片树叶

    愿做你的一片树叶

    一个是高冷傲慢又倾国倾城的公主叶瑾儿;一个又是拥有着本不应该属于这世界的天赋的绝美男子追天。身份悬殊的他们相爱了,然而,他们却爱上了错……书友群QQ号【1014116573】
  • 念卿如初

    念卿如初

    如花美眷,似水流年,回得了过去,回不了当初。总在不经意的年生,回首彼岸,纵然发现,光景绵长。静水流深,沧笙踏歌,三生阴晴圆缺,一朝悲欢离合。