登陆注册
4805200000025

第25章

God bless him! his hand was a little unsteadied by all the whisky-punch he had taken, but it was plain to see his heart was for poor Judy. My heart was all as one as in my mouth when I saw the halfpenny up in the air, but I said nothing at all; and when it came down I was glad I had kept myself to myself, for to be sure now it was all over with poor Judy.

'Judy's out a luck,' said I, striving to laugh.

'I'm out a luck,' said he; and I never saw a man look so cast down: he took up the halfpenny off the flag, and walked away quite sober-like by the shock. Now, though as easy a man, you would think, as any in the wide world, there was no such thing as making him unsay one of these sort of vows, which he had learned to reverence when young, as I well remember teaching him to toss up for bog-berries on my knee. [VOWS.--It has been maliciously and unjustly hinted that the lower classes of the people of Ireland pay but little regard to oaths; yet it is certain that some oaths or vows have great power over their minds. Sometimes they swear they will be revenged on some of their neighbours;this is an oath that they are never known to break. But, what is infinitely more extraordinary and unaccountable, they sometimes make and keep a vow against whisky; these vows are usually limited to a short time. A woman who has a drunken husband is most fortunate if she can prevail upon him to go to the priest, and make a vow against whisky for a year, or a month, or a week, or a day.] So I saw the affair was as good as settled between him and Miss Isabella, and I had no more to say but to wish her joy, which I did the week afterwards, upon her return from Scotland with my poor master.

My new lady was young, as might be supposed of a lady that had been carried off by her own consent to Scotland; but I could only see her at first through her veil, which, from bashfulness or fashion, she kept over her face.

'And am I to walk through all this crowd of people, my dearest love?' said she to Sir Condy, meaning us servants and tenants, who had gathered at the back gate.

'My dear,' said Sir Condy, 'there's nothing for it but to walk, or to let me carry you as far as the house, for you see the back road is too narrow for a carriage, and the great piers have tumbled down across the front approach; so there's no driving the right way, by reason of the ruins.'

'Plato, thou reasonest well!' said she, or words to that effect, which I could noways understand; and again, when her foot stumbled against a broken bit of a car-wheel, she cried out, 'Angels and ministers of grace defend us!' Well, thought I, to be sure, if she's no Jewish, like the last, she is a mad woman for certain, which is as bad: it would have been as well for my poor master to have taken up with poor Judy, who is in her right mind anyhow.

She was dressed like a mad woman, moreover, more than like any one I ever saw afore or since, and I could not take my eyes off her, but still followed behind her; and her feathers on the top of her hat were broke going in at the low back door and she pulled out her little bottle out of her pocket to smell when she found herself in the kitchen, and said, 'I shall faint with the heat of this odious, odious place.'

'My dear, it's only three steps across the kitchen, and there's a fine air if your veil was up,' said Sir Condy; and with that threw back her veil, so that I had then a full sight of her face.

She had not at all the colour of one going to faint, but a fine complexion of her own, as I then took it to be, though her maid told me after it was all put on; but even, complexion and all taken in, she was no way, in point of good looks, to compare to poor Judy, and withal she had a quality toss with her; but maybe it was my over-partiality to Judy, into whose place I may say she stepped, that made me notice all this.

To do her justice, however, she was, when we came to know her better, very liberal in her housekeeping--nothing at all of the skinflint in her; she left everything to the housekeeper, and her own maid, Mrs. Jane, who went with her to Scotland, gave her the best of characters for generosity. She seldom or ever wore a thing twice the same way, Mrs. Jane told us, and was always pulling her things to pieces and giving them away, never being used, in her father's house, to think of expense in anything; and she reckoned to be sure to go on the same way at Castle Rackrent;but when I came to inquire, I learned that her father was so mad with her for running off, after his locking her up and forbidding her to think any more of Sir Condy, that he would not give her a farthing; and it was lucky for her she had a few thousands of her own, which had been left to her by a good grandmother, and these were very convenient to begin with. My master and my lady set out in great style; they had the finest coach and chariot, and horses and liveries, and cut the greatest dash in the county, returning their wedding visits; and it was immediately reported that her father had undertaken to pay all my master's debts, and of course all his tradesmen gave him a new credit, and everything went on smack smooth, and I could not but admire my lady's spirit, and was proud to see Castle Rackrent again in all its glory. My lady had a fine taste for building, and furniture, and playhouses, and she turned everything topsy-turvy, and made the barrack-room into a theatre, as she called it, and she went on as if she had a mint of money at her elbow; and to be sure I thought she knew best, especially as Sir Condy said nothing to it one way or the other. All he asked--God bless him!--was to live in peace and quietness, and have his bottle or his whisky-punch at night to himself. Now this was little enough, to be sure, for any gentleman; but my lady couldn't abide the smell of the whisky-punch.

'My dear,' says he, 'you liked it well enough before we were married, and why not now?'

'My dear,' said she, 'I never smelt it, or I assure you I should never have prevailed upon myself to marry you.'

同类推荐
  • 寄刘录事

    寄刘录事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唯识三十论

    唯识三十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明名臣琬琰录

    明名臣琬琰录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北方毗沙门天王随军护法真言

    北方毗沙门天王随军护法真言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Theologico-Political Treatise P4

    Theologico-Political Treatise P4

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三国之主宰中原天下

    三国之主宰中原天下

    赵翊故作神秘道:“此物是用来加工酒水的,加工过后的酒香气扑鼻,醇馥幽郁,香气浓烈,而且清澈如水,比之你如今喝的水酒好上数倍不止”
  • 云中旧江山

    云中旧江山

    那一晚,月夜清风,他问:“等报了仇,你欲去往何处?”云间略一沉默,扶着手中冰凉的短剑,道:“天下之大,何处都一样。”他闻言,苦笑一声:“我身边,也不足以留住你吗?”云间一愣,沉默下来,半响,轻笑一声,迎着柔和的月光,将短剑入鞘,道:“若侯爷愿俯身一求,也未偿不可。”他忽的眼中明亮,俯身在她耳畔,带着些许毛头小子面见心上人的局促说:“那……我求你,嫁给我,可好?”云间轻笑,眉目间难得的像入了糖般:“好啊。”这山河坦荡,人间仓皇,总会有一席之地,让你甘愿放下满身的杀戮与戒备。
  • 不一样的太子妃

    不一样的太子妃

    随着一声尖叫划破耳膜,生活在现代的女主,既然穿越到了古代。并且被人打晕,塞进花轿中,嫁给了当今的太子,做了太子妃。太子爷时而高冷不可侵犯,又时而变成撩妹高手,我们的女主,又该如何招架………面对皇室错综复杂的关系,暗算,谋杀,太子爷又该如何保护她?而我们的女主,最后,还能不能重新回到现代呢?穿越的契机又是什么呢?
  • 古今奇谈(套装共4册)

    古今奇谈(套装共4册)

    《最搜奇·萌萌小志怪》是一部奇怪小说。本书讲述了:志怪,就是记录怪异,主要指魏晋时代产生的一种以记述神仙鬼怪为内容的小说,也可包括汉代的同类作品。《微博猎奇小札》以网络上流传的微小恐怖故事和段子为主打,目录可分为惊悚恐怖,悬疑推理,温情诡事等等,看一个小故事即能领略到恐怖的意境,是职场人士,宅男宅女减压的好伙伴。连慈禧都害怕的人会是谁?为啥故宫有些宫门没门槛?为何老宅院现多为“凶宅”?《老北京的民间传说》将为您揭秘这些疑团,为您带来精彩而有趣的民间传说。白云观三猴怎么就不能见面了?谁割了颐和园铜牛的尾巴?……翻开《老北京的趣闻秘事》,聆听古老的北京城最悠远动人的传奇,感受那个不一样的古老帝都。
  • 重修童养媳

    重修童养媳

    本是山野人家童养媳,下河洗衣,捞到块漂亮石头,没想到石头内有洞天,将秘密告知小相公,一起走上修仙之路,入门派,拜师,历练,石头里的资源都与其分享,没想到小相公傍上了元婴祖师之女,想要夺我宝石,一朝命丧,只余残魂被护于石头中,机缘巧合,夺舍重生,大道三千,看我如何重修仙路。
  • 与舍弟书十六通

    与舍弟书十六通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 二次元穿越梦幻落空系统

    二次元穿越梦幻落空系统

    系统进化历程:混穿系统→穿灵系统→落空系统→二次元梦幻落空系统伪主角:罗离空(陌天羽)主角:落空真主角:叶枫
  • 感动青少年的100个感恩故乡故事

    感动青少年的100个感恩故乡故事

    这套感恩书系正是我们需要的心灵“慧眼”,它像一架显微镜,于平凡的生活小故事中让我们发现爱的真谛;它是一块点金石,让我们在普通生活的点滴中发现爱的璀璨光芒;它是一台心灵的热感仪,无论多么细微或深沉的爱和善良,它都可以敏锐地帮助我们感触到。阅读了它,我们就可以从批评中品享到关切;阅读了它,我们就可以从轻轻的埋怨中体味到温暖和幸福;阅读了它,我们就可以在霜雪中眺望到春天的阳光;阅读了它,我们就可以在风雨中意想到彩虹的华美。
  • 爱的期限:一万年

    爱的期限:一万年

    “欢迎光临,请问您有什么需要吗?”她面带笑容的问着每个走过的客人。唉,不知道当初怎么会来这里打工呢?每天说着同样的话,被一些奇奇怪怪的人东看西看的。唉,她发誓以后再也不会来百货公司打工了。“小姐”一个带有磁性的男音,把她从神游中拉回。“小姐,你还在吗?”他显然有点不耐烦的叫着。“对不起,对不起,请问您有什么需要吗?”又来套语了,她不好意思脸红的问着他。她怎么每次都这么说呢!每次在她发呆时,这个男孩总来烦她。