登陆注册
4804300000090

第90章

"And for this matter of the death of Bj?rn at my hands, think, Gudruda: was I to blame in it? Did not Bj?rn thrust the cloven shield before my feet, and thus give me into the hand of Ospakar? Did he not afterwards smite at me from behind, and would he not have slain me if Skallagrim had not caught the blow? Was I, then, to blame if I smote back and if the sword flew home? Wilt thou let the needful deed rise up against our love? Speak, Gudruda!""Talk no more of love to me, Eric," she answered; "the blood of Bj?rn has blotted out our love: it cries to me for vengeance. How may Ispeak of love with him who slew my brother? Listen!" she went on, looking on him sidelong, as one who wished to look and yet not seem to see: "here thou must hide an hour, and, since thou wilt not sit in silence, speak no tender words to me, for it is not fitting; but tell me of those deeds thou didst in the south lands over sea, before thou wentest to woo Swanhild and camest hither to kill my brother. For till then thou wast mine--till then I loved thee--who now love thee not.

Therefore I would hear of the deeds of that Eric whom once I loved, before he became as one dead to me.""Heavy words, lady," said Eric--"words to make death easy.""Speak not so," she said; "it is unmanly thus to work upon my fears.

Tell me those tidings of which I ask."

So Eric told her all his deeds, though he showed small boastfulness about them. He told her how he had smitten the war-dragons of Ospakar, how he had boarded the Raven and with Skallagrim slain those who sailed in her. He told her also of his deeds in Ireland, and of how he took the viking ships and came to London town.

And as he told, Gudruda listened as one who hung upon her lover's dying words, and there was but one light in the world for her, the light of Eric's eyes, and there was but one music, the music of his voice. Now she looked upon him sidelong no longer, but with open eyes and parted lips she drank in his words, and always, though she knew it not herself, she crept closer to his side.

Then he told her how he had been greatly honoured of the King of England, and of the battles he had fought in at his side. Lastly, Eric told her how the King would have given him a certain great lady of royal blood in marriage, and how Edmund had been angered because he would not stay in England.

"Tell me of this lady," said Gudruda, quickly. "Is she fair, and how is she named?""She is fair, and her name is Elfrida," said Eric.

"And didst thou have speech with her on this matter?""Somewhat."

Now Gudruda drew herself away from Eric's side.

"What was the purport of thy speech?" she said, looking down. "Speak truly, Eric.""It came to little," he answered. "I told her that there was one in Iceland to whom I was betrothed, and to Iceland I must go.""And what said this Elfrida, then?"

"She said that I should get little luck at the hands of Gudruda the Fair. Moreover, she asked, should my betrothed be faithless to me, or put me from her, if I should come again to England."Now Gudruda looked him in the face and spoke. "Say, Eric, is it in thy mind to sail for England in the spring, if thou canst escape thy foes so long?"Now Eric took counsel with himself, and in his love and doubt grew guileful as he had never been before. For he knew well that Gudruda had this weakness--she was a jealous woman.

"Since thou dost put me from thee, that is in my mind, lady," he answered.

Gudruda heard. She thought on the great and beauteous Lady Elfrida, far away in England, and of Eric walking at her side, and sorrow took hold of her. She said no word, but fixed her dark eyes on Brighteyes' face, and lo! they filled with tears.

Eric might not bear this sight, for his heart beat within him as though it would burst the byrnie over it. Suddenly he stretched out his arms and swept her to his breast. Soft and sweet he kissed her, again and yet again, and she struggled not, though she wept a little.

"It is small blame to me," she whispered, "if thou dost hold me on thy breast and kiss me, for thou art more strong than I. Bj?rn must know this if his dead eyes see aught. Yet for thee, Eric, it is the greatest shame of all thy shames.""Talk not, my sweet; talk not," said Eric, "but kiss thou me: for thou knowest well that thou lovest me yet as I love thee."Now the end of it was that Gudruda yielded and kissed him whom she had not kissed for many years.

"Loose me, Eric," she said; "I would speak with thee," and he loosed her, though unwillingly.

"Hearken," she went on, hiding her fair face in her hands: "it is true that for life and death I love thee now as ever--how much thou mayest never know. Though Bj?rn be dead at thy hands, yet I love thee; but how I may wed thee and not win the greatest shame, that I know not. Iam sure of one thing, that we may not bide here in Iceland. Now if, indeed, thou lovest me, listen to my rede. Get thee back to Mosfell, Eric, and sit there in safety through this winter, for they may not come at thee yonder on Mosfell. Then, if thou art willing, in the spring I will make ready a ship, for I have no ship now, and, moreover, it is too late to sail. Then, perchance, leaving all my lands and goods, I will take thy hand, Eric, and we will fare together to England, seeking such fortune as the Norns may give us. What sayest thou?""I say it is a good rede, and would that the spring were come.""Ay, Eric, would that the spring were come. Our lot has been hard, and I doubt much if things will go well with us at the last. And now thou must hence, for presently the serving-women will come to seek me.

Guard thyself, Eric, as thou lovest me--guard thyself, and beware of Swanhild!" Then once more they kissed soft and long, and Eric went.

But Gudruda sat a while behind the screen of reeds, and was very happy for a space. For it was as though the winter were past and summer shone upon her heart again.

同类推荐
  • 三弥底部

    三弥底部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • William Ewart Gladstone

    William Ewart Gladstone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华氏中藏经

    华氏中藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 强国

    强国

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说四自侵经

    佛说四自侵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你喝什么可乐

    你喝什么可乐

    看脑回路清奇的少女,如何玩转高中生活。除了她林一绮,还有谁敢这么嚣张跋扈。
  • 快穿极品人生

    快穿极品人生

    各种极品人物,作到最后,自己也没什么好下,若是有人替了他们,那会不会是个新的故事,新的未来。
  • 疏雨密雾

    疏雨密雾

    世界上的城市,大多因人而名,因人而兴,因人而富,也因人而隳。她是一个绝色女人,原本生在越地山村中,采桑养蚕。因为浣纱洗衣裙而香了一江的水羞愧了一江的鱼,也因为腹痛而羡煞了满村的妇姑。她上山了,雀鸟争相为她献歌;她进城了,亲手织出的绸缎被抢购一空,其实,人们并不只为买她的绸缎。不小心地一现身,她便倾倒了整座杭州城。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 余幸又逢君

    余幸又逢君

    玩笑般的姻缘—— “离婚!” “我不。” · “要不你再追我一次?” “好啊” 瑞雪樱这辈子都不会想过自己居然嫁给了个怪物。也重未想过自己要白切黑与群狼共舞!而背后的一切的一切都是场阴谋!……… 当百年的真相毕露之时,我还会选择爱你吗? 余生很幸运再次遇见你……
  • 你是我流年里的温柔

    你是我流年里的温柔

    我们走过流年的山高水长,总有一份温暖盈满心怀,总有一份热爱在生命里灿烂。
  • 法医大人,何弃疗

    法医大人,何弃疗

    当你在自家的餐桌上发现血液样本、指纹样本、毛发、指甲、以及凶杀现场的照片和尸体解剖的照片时,你会做什么感想?秦以筝:沈遇,你今天不用吃饭了……当你拥有一个长相出众,头脑出众,经常在深夜里才能回家的法医大人做丈夫,你会有什么感言?秦以筝:沈遇,你能不能不要一身死人味就爬我的床?
  • 豪门逆宠四少别使坏

    豪门逆宠四少别使坏

    他与她缠绵,激烈粗俗的几乎要了她半条命。西装裤一穿,这男人一副道貌岸然的样子装君子。世人都道陈家四少陈漠北只钟情于一个女人,并为她守身如玉。程诺咬着苹果哼哼,“没那金刚钻,自然揽不了瓷器活。”这话落到陈漠北耳朵里,他眼底邪气四溢,简简单单四个字:“口是心非。”……一场豪赌,让程诺彻底认识了陈漠北,她冷汗直冒,“我这手不值钱,就是煮了也没几量肉!四少你高抬贵手!”“手太贵了抬不起来!”男人精致面容透着邪气,“伤了我的人想全身而退从来没有先例!”程诺欲哭无泪,“你要剁了你就赔大了!”“我赔得起!”草泥马,我赔不起!她和他的相遇,是一幕绝壁禁播的暴力剧。她和他的相处,是一幕她想扑倒他的心理剧。她懵头懵脑栽进去,才知道这男人表面耀眼强韧,翻开来就全是毒。无肉不欢篇:“是你不吃的,可不是我不请!”程诺盯着面前一大盆烤香肠眼冒绿光!陈漠北身体往后一靠,看她大快朵颐狼吞虎咽,完了以后意犹未尽的舔了舔手指头,男人眸光一下深了,有股邪火噼里啪啦的烧,“我没你口味那么重!”她抬头看他,男人阴测测的笑了,“晚上我请你吃!”莫名打了个寒颤,“不用了!”“可以用!”夜黑风高激情连连,程诺破口大骂:陈漠北你个贱人!程诺说,我无肉不欢!陈漠北说,你可以吃个够!小包子篇:某年某月某日陈小盆友从学校回来。“爸爸,我要改名字!”陈漠北眼皮子掀了掀,“可以。”然后在小盆友脸上挂上笑容的一刻,淡淡的,“要么姓陈要么姓程,名字不能改!”“……”陈小盆友满脸黑线,怨愤的,“凭什么!”“你妈起的!”“……”陈吉思瀚小盆友痛定思痛,“那我还是姓陈吧!”总比程吉思瀚要好!有个不靠谱的老妈,当儿子的也很辛苦!推荐四某人完结文:《豪门婚色之前夫太坏》《裴公子,吃完请负责》
  • 请留下你的美

    请留下你的美

    这是女主感情生活的萌芽和开始,也是男主生命的最后旅程和爱情对他的讽刺。他用他的一生来讲述他对爱情的追求,却没有用坚持来展现他对爱情的执着。他最后走的时候眼角含泪,却不敢大声的说出他对爱人的思恋、、、
  • 桃花峪

    桃花峪

    赵家村北头的赵学权老汉家,三年就添了四座新坟。赵子韬和蒋一晗面对面坐在老三和大嫂汪梅的新坟边,两双红肿的眼睛互相看着,却一句话也说不出来。在瑟瑟的秋风中,树上那已枯黄的叶子纷纷扬扬地飘落下来。它缓缓地、缓缓地落到地上,发出萧瑟的“沙沙”声。秋日的黄昏来得总是很快,还没等山野上被日光蒸起的水汽消散。日光尚未湮没,月影便已朦胧地映上天空。随之,山谷中的野风挟着浓重的凉意,驱赶着白色的雾气,向他们扑来,赵子韬沙哑着声音对蒋一晗说:“走,回吧,你怀着孩子,不敢在野地里坐太久了,小心身子。”