登陆注册
4792800000019

第19章

THE Scotch dialect is singularly rich in terms of reproach against the winter wind. SNELL, BLAE, NIRLY, and SCOWTHERING, are four of these significant vocables; they are all words that carry a shiver with them; and for my part, as I see them aligned before me on the page, I am persuaded that a big wind comes tearing over the Firth from Burntisland and the northern hills; I think I can hear it howl in the chimney, and as I set my face northwards, feel its smarting kisses on my cheek. Even in the names of places there is often a desolate, inhospitable sound; and I remember two from the near neighbourhood of Edinburgh, Cauldhame and Blaw-weary, that would promise but starving comfort to their inhabitants. The inclemency of heaven, which has thus endowed the language of Scotland with words, has also largely modified the spirit of its poetry. Both poverty and a northern climate teach men the love of the hearth and the sentiment of the family; and the latter, in its own right, inclines a poet to the praise of strong waters. In Scotland, all our singers have a stave or two for blazing fires and stout potations:- to get indoors out of the wind and to swallow something hot to the stomach, are benefits so easily appreciated where they dwelt!

And this is not only so in country districts where the shepherd must wade in the snow all day after his flock, but in Edinburgh itself, and nowhere more apparently stated than in the works of our Edinburgh poet, Fergusson. He was a delicate youth, I take it, and willingly slunk from the robustious winter to an inn fire-side. Love was absent from his life, or only present, if you prefer, in such a form that even the least serious of Burns's amourettes was ennobling by comparison; and so there is nothing to temper the sentiment of indoor revelry which pervades the poor boy's verses. Although it is characteristic of his native town, and the manners of its youth to the present day, this spirit has perhaps done something to restrict his popularity. He recalls a supper-party pleasantry with something akin to tenderness; and sounds the praises of the act of drinking as if it were virtuous, or at least witty, in itself. The kindly jar, the warm atmosphere of tavern parlours, and the revelry of lawyers' clerks, do not offer by themselves the materials of a rich existence. It was not choice, so much as an external fate, that kept Fergusson in this round of sordid pleasures. A Scot of poetic temperament, and without religious exaltation, drops as if by nature into the public-house. The picture may not be pleasing; but what else is a man to do in this dog's weather?

To none but those who have themselves suffered the thing in the body, can the gloom and depression of our Edinburgh winter be brought home. For some constitutions there is something almost physically disgusting in the bleak ugliness of easterly weather; the wind wearies, the sickly sky depresses them; and they turn back from their walk to avoid the aspect of the unrefulgent sun going down among perturbed and pallid mists. The days are so short that a man does much of his business, and certainly all his pleasure, by the haggard glare of gas lamps. The roads are as heavy as a fallow. People go by, so drenched and draggle-tailed that I have often wondered how they found the heart to undress. And meantime the wind whistles through the town as if it were an open meadow; and if you lie awake all night, you hear it shrieking and raving overhead with a noise of shipwrecks and of falling houses. In a word, life is so unsightly that there are times when the heart turns sick in a man's inside; and the look of a tavern, or the thought of the warm, fire-lit study, is like the touch of land to one who has been long struggling with the seas.

As the weather hardens towards frost, the world begins to improve for Edinburgh people. We enjoy superb, sub-arctic sunsets, with the profile of the city stamped in indigo upon a sky of luminous green. The wind may still be cold, but there is a briskness in the air that stirs good blood. People do not all look equally sour and downcast. They fall into two divisions: one, the knight of the blue face and hollow paunch, whom Winter has gotten by the vitals; the other well lined with New-year's fare, conscious of the touch of cold on his periphery, but stepping through it by the glow of his internal fires. Such an one I remember, triply cased in grease, whom no extremity of temperature could vanquish.

'Well,' would be his jovial salutation, 'here's a sneezer!' And the look of these warm fellows is tonic, and upholds their drooping fellow-townsmen. There is yet another class who do not depend on corporal advantages, but support the winter in virtue of a brave and merry heart. One shivering evening, cold enough for frost but with too high a wind, and a little past sundown, when the lamps were beginning to enlarge their circles in the growing dusk, a brace of barefoot lassies were seen coming eastward in the teeth of the wind. If the one was as much as nine, the other was certainly not more than seven. They were miserably clad; and the pavement was so cold, you would have thought no one could lay a naked foot on it unflinching. Yet they came along waltzing, if you please, while the elder sang a tune to give them music. The person who saw this, and whose heart was full of bitterness at the moment, pocketed a reproof which has been of use to him ever since, and which he now hands on, with his good wishes, to the reader.

同类推荐
  • 春卿遗稿

    春卿遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科百问

    女科百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说回向轮经

    佛说回向轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上三元赐福敖罪解厄消灾延生保命妙经

    太上三元赐福敖罪解厄消灾延生保命妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说法常住经

    佛说法常住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 勺子与苦琴

    勺子与苦琴

    琴,琴是谁?怎么没听您说过?儿子眼睛盯着电脑,漫不经心地问。我的胸口好似被重物撞击了一下,一阵晕眩。我冲过去,从儿子手里抢过鼠标,疯了似的一把扯掉电源。儿子无意间触碰了我的禁地。我夜晚无数次的梦魇,我的愧疚思念,都在这个叫琴的女人的呼喊声中碎裂……在儿子惊诧、询问的眼神中,我缓缓地讲述起来。一突然到来的琴姐我叫勺子,这是我爷给我起的小名儿。
  • 梦里难赴旧时她

    梦里难赴旧时她

    十岁那年的短暂相遇,高中第一天的重逢,再到高考后的不告而别……再见是否成为奢望?她下定决心重新开始,却被他的突然出现拉回低迷,一切可还有余地挽回?她满目泪痕地埋怨:“为什么无缘无故地离开,又悄无声息地出现!我很努力很努力地忘了你,你凭什么又要出现!”“不要忘记我……我爱你!我回来找你了。”他伸出手,小心翼翼地拭干她的脸庞,却再难等到一句回应……
  • 傲日铁梅

    傲日铁梅

    刘兆林,当代作家,黑龙江省巴彦县人,汉族,现任中国作家协会主席团委员、辽宁省作家协会名誉主席、省政协常委、省政协文化和文史委员会副主任,省文联顾问。发表各类文学作品四百多万字,主要有长篇小说《不悔录》《绿色青春期》《雪国铁梅》;小说、散文集《啊,索伦河谷的枪声》《船的陆地》《和鱼去散步》《三角形太阳》《雪国热闹镇》《父亲祭》《违约公布的日记》《在西藏想你》《脚下的远方》等多部,作品曾获全国优秀中篇小说奖、全国优秀短篇小说奖、全国冰心散文奖、“庄重文文学奖”、东北文学奖、曹雪芹长篇小说奖等重要文学奖。多难的东北,很像早春和晚秋的草原,沾个火星就能着起浓烟。
  • 末日行动组

    末日行动组

    病毒变异,末日危机,拯救的是末日还是我们自己的人性,拭目以待!
  • 不想只是路过你的人生

    不想只是路过你的人生

    只是路过的你的人生,青春都每个人意义都不一样,四段小故事,希望你能在其中一段找到共鸣
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 界外一阁

    界外一阁

    诸天万界之外,有一座古朴的小阁楼,唤做万界阁,万界阁里有一本书,里面记着诸天万界发生过的所有事件。虚无之风吹过,书页轻轻翻开,一个故事出现在眼前。
  • 颜家皇后

    颜家皇后

    嫁给一个陌生人,她前十年与皇帝相处融洽,之后的五年,她开始活的像个皇后,到最后,她不想再当皇后。
  • 大魏剑枭

    大魏剑枭

    大魏皇朝天威下的江湖,皇权与武力之间的较量,天地苍茫,大魏的疆域总算辽阔,四海之滨,莫不臣服。十年功,终所得。江湖仇,恩怨了。持一剑,走天涯。东至渤海,北至草原。南遇苗疆,西遇昆仑。天下豪杰浪荡儿,相聚相散自有缘。武之极致,天外飞仙!
  • 时空辗转再来一次依旧爱你

    时空辗转再来一次依旧爱你

    午后,温和的阳光,你的身影一如冬日的暖阳,照进我的心里,你回首的那一瞬,令我的心微颤,直到这时,我才知道,那叫心动。你喂我蛋糕的那一刻,我在想,你挖蛋糕的小心翼翼的动作,莫名的好笑,直到鼻息间,全部都是奶油的馨香,才明白,此生已认定了你。你躺在我怀里安睡,窗户微开着,风吹过,你往我胸前钻的动作,我低头看着你,唇角微动,像极了幸福的模样。