登陆注册
4792600000052

第52章

"It's got suthin to do with this discovery," said Parkhurst, in a low, mysterious tone, "but as far as the gold goes, and our equal rights to it as partners, it don't affect them. If I," he continued in a slightly patronizing, paternal tone, "choose to make you and the other boys sharers in what seems to be a special Providence to ME, I reckon we won't quarrel on it. It's a mighty curious, singular thing. It's one of those things ye read about in books and don't take any stock in! But we've got the gold--and I've got the black and white to prove it--even if it ain't exactly human."His voice sank so low, his manner was so impressive, that despite his known exaggeration, Bray felt a slight thrill of superstition.

Meantime Parkhurst wiped his brow, took a folded slip of paper and a sprig of laurel from his pocket, and drew a long breath.

"When I got to the spring this afternoon," he went on, in a nervous, tremulous, and scarcely audible voice, "I saw this bit o' paper, folded note-wise, lyin' on the ledge before it. On top of it was this sprig of laurel, to catch the eye. I ain't the man to pry into other folks' secrets, or read what ain't mine. But on the back o' this note was written 'To Jack!' It's a common enough name, but it's a singular thing, ef you'll recollect, thar ain't ANOTHER Jack in this company, not on the whole ridge betwixt this and the summit, except MYSELF! So I opened it, and this is what it read!" He held the paper sideways toward the leaping light of the still near camp-fire, and read slowly, with the emphasis of having read it many times before.

"'I want you to believe that I, at least, respect and honor your honest, manly calling, and when you strike it rich, as you surely will, I hope you will sometimes think of Jill.'"In the thrill of joy, hope, and fear that came over Bray, he could see that Parkhurst had not only failed to detect his secret, but had not even connected the two names with their obvious suggestion.

"But do you know anybody named Jill?" he asked breathlessly.

"It's no NAME," said Parkhurst in a sombre voice, "it's a THING!""A thing?" repeated Bray, bewildered.

"Yes, a measure--you know--two fingers of whiskey.""Oh, a 'gill,'" said Bray.

"That's what I said, young man," returned Parkhurst gravely.

Bray choked back a hysterical laugh; spelling was notoriously not one of Parkhurst's strong points. "But what has a 'gill' got to do with it?" he asked quickly.

"It's one of them Sphinx things, don't you see? A sort of riddle or rebus, you know. You've got to study it out, as them old chaps did. But I fetched it. What comes after 'gills,' eh?""Pints, I suppose," said Bray.

"And after pints?"

"Quarts."

"QUARTZ, and there you are. So I looked about me for quartz, and sure enough struck it the first pop."Bray cast a quick look at Parkhurst's grave face. The man was evidently impressed and sincere. "Have you told this to any one?"he asked quickly.

"No."

"Then DON'T! or you'll spoil the charm, and bring us ill luck!

That's the rule, you know. I really don't know that you ought to have told me," added the artful Bray, dissembling his intense joy at this proof of Eugenia's remembrance.

"But," said Parkhurst blankly, "you see, old man, you'd been the last man at the spring, and I kinder thought"--"Don't think," said Bray promptly, "and above all, don't talk; not a word to the boys of this. Stay! Give me the paper and the sprig. I've got to go to San Francisco next week, and I'll take care of it and think it out!" He knew that Parkhurst might be tempted to talk, but without the paper his story would be treated lightly. Parkhurst handed him the paper, and the two men returned to the camp-fire.

That night Bray slept but little. The superstition of the lover is no less keen than that of the gambler, and Bray, while laughing at Parkhurst's extravagant fancy, I am afraid was equally inclined to believe that their good fortune came through Eugenia's influence.

At least he should tell her so, and her precious note became now an invitation as well as an excuse for seeking her. The only fear that possessed him was that she might have expected some acknowledgment of her note before she left that afternoon; the only thing he could not understand was how she had managed to convey the note to the spring, for she could not have taken it herself. But this would doubtless be explained by her in San Francisco, whither he intended to seek her. His affairs, the purchasing of machinery for their new claim, would no doubt give him easy access to her father.

But it was one thing to imagine this while procuring a new and fashionable outfit in San Francisco, and quite another to stand before the "palatial" residence of the Neworths on Rincon Hill, with the consciousness of no other introduction than the memory of the Neworths' discourtesy on the mountain, and, even in his fine feathers, Bray hesitated. At this moment a carriage rolled up to the door, and Eugenia, an adorable vision of laces and silks, alighted.

同类推荐
  • 本事经

    本事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝飞仙上品妙经

    洞玄灵宝飞仙上品妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝大纲钞

    太上洞玄灵宝大纲钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷斋夜话

    冷斋夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千山剩人禅师语录

    千山剩人禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三言二拍精编(第四册)

    三言二拍精编(第四册)

    《三言二拍精编》是中国文学史上最负盛名的话本、拟话本小说集,在中国文学史上占有重要地位。这些作品,题材广泛,内容复杂,有对封建官僚丑恶的谴责和对正直官吏德行的赞扬,有对友谊、爱情的歌颂和对背信弃义、负心行为的斥责。更值得注意的,有不少作品描写了市井百姓的生活,所宣扬的道德标准、婚姻原则,与封建礼教、传统观念是相违背的,而且其中的许多故事,至今仍为人们津津乐道。
  • 鬼城引

    鬼城引

    恐怖连连的死亡杀戮与智计百出的生死较量,重重机关难算尽,层层迷雾隐宝藏……人如流水终将逝,花若人生莫负情,有情最美,无情最恨……
  • 甲胄戮天仙

    甲胄戮天仙

    仙武末世,修真业术凋敝,十不存一;修真门派依附强权而存,凡俗眼中的仙人亦为强权的相争——纷纷陨落;世间鬼魅妖魔亦各成一派,占据一方;且看豪门青年如何率甲胄而戮天仙,重振修真!
  • 白泽小店

    白泽小店

    天雷降世,洗涤天地间污秽之物,楚天降生异世,天道不容,九世沉沦,系统暴毙。“贼老天,你他娘玩我呢!!”千年之后,一位白衣少年大马金刀坐在小店门前抬头朝着天空竖起一根中指!!
  • 足球圆舞曲

    足球圆舞曲

    一个平凡的男孩儿,一个体能极差、身体有缺陷的足球爱好者,自从第十八届世界杯结束后就踏上了自己的足球之路,他拥有很高的水平,但却有着自己的烦恼。他是如何征服一个个障碍,一步步地踏上足球之颠呢?
  • 爱情小语(读者精品)

    爱情小语(读者精品)

    庐隐实在的恋爱绝不是游戏,也绝不是堕落的人生所能体验出其价值的,它具有引人向上的鞭策力,它也具有伟大无私的至上情操,它更是美丽的象征。没有在浮沉的人海中翻过筋斗的和尚,不能算善知识;没有受过恋爱洗礼的人生,不能算真人生。
  • 温凉的时光刀

    温凉的时光刀

    人人追求长寿,可是若活得太久,又成为一种“拖累”,甚至“罪恶”。有的老人选择“利他式”的自杀,看似是对子女的成全与爱,其实更是对集体谋杀的控诉。引子奶奶活了一百零一岁,问起长寿的秘诀,她说:脸皮要厚。还有,把眼泪当糖吃。北京,金融街的早上,要杀过这条人流汹涌的欲望之街,是一场残酷的战争。
  • 一路林红

    一路林红

    以文情并茂的短故事,带领读者遍访欧亚美洋非五大洲。以企业高管的眼光和文学的情怀,细腻温婉、诙谐幽默的笔触,诠释中西方文化。以充满哲思、怡情怡景的人生感悟,编制成绚丽多彩、姹紫嫣红的人生大片。《一路林红》是作者路琳根据她多年在世界各地的游历,用足迹和心情写就的作品。文中记述了在美国旧金山金门大桥上与一件红风衣的奇缘;在夏威夷海滩与英俊飞行员偶遇,并再次巧遇飞越基拉韦厄火山;在北海道雪域邂逅一只野红狐而那红狐却温顺地在她身边坐下对眸……
  • 冷眼读人性

    冷眼读人性

    人性潜藏着大智慧,因为周围世界的关系,过分关注得失,最后将潜藏着大智慧变成了小聪明。由此,人性开始演变为充满劣根性的东西。人性其实很简单,由于利益分配变得复杂,才有了人性本恶;人性中潜藏着大智慧。人性其实很简单,由于能够将复杂变回原来的简单,才有了人性本善。本书通过真实生动的案例和有力的评述深入探讨如何读懂人性,并出色地运用语言或非语言沟通技巧,在社交场合上左右逢源,最终成为拥有超强人气的人际关系大赢家。
  • 宠卿一世恋君一生

    宠卿一世恋君一生

    一道突如其来的圣旨,一场天命注定的姻缘,她问“非嫁不可吗?”他说“非娶不可么?”一个是公主府受万千宠爱于一身的二小姐,一个是世代功勋三代单传的镇北大将军,她眉眼弯弯云淡风轻,他面若寒冰少年老成,他们就像两个极端,一个就像是海中月,一个就像是天上星,两个从来都没有见过面的人就这样拜了堂,成了亲,然后他们的人生,便彻底的和对方纠缠在了一起......