登陆注册
451800000033

第33章 爱情神马的 (3)

naked ['neikid] adj. 赤裸的 envy ['envi] v. 嫉妒 single ['si6gl] adj. 单身的 ceremony ['serim4ni] n. 仪式 compromise ['k3mpr4maiz] n. 妥协 essential [i'sen54l] adj. 重要的 divorce [di'v3:s] n. 离婚 burden ['b4:d4n] n. 负担

> Conversation

出 状 况 啦

Unit 46 “感情亮红灯。”情感和交通确有几分相似:踩满油门后的风驰电掣就如热恋时体会到的快乐感觉;一路上的坑洞水洼又像感情里遇到的诸多问题……当亮起红灯,感情进入冰河期时我们要记得:堵不如疏。

1 There’s no real spark. 我们之间就是不来电。

A: What’s bothering you? B: It’s me and Mike. There’s no real spark.甲:什么事儿烦扰你呢?乙:是因为我和迈克。我们之间就是不来电。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: There is no chemistry. There is no real spark between us. There’s no real vibe between us. 2 We just don’t get along. 我们俩合不来。

A: The trouble is we just don’t get along. B: I can’t tell. You seem so happy together.甲:问题是我们俩合不来。乙:我看不出来,你们看上去在一起很幸福。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: We can’t get along. We are always in disagreement. We can’t find common ground. 3 Michael and I aren’t the right fit. 迈克尔和我不合适。

A: Why did you break up with him? B: Michael and I aren’t the right fit.甲:你为什么和他分手?乙:迈克尔和我不合适。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Michael and I don’t suit each other. Michael and I aren’t right for each other. Michael and I aren’t the right match. ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Michael and I don’t suit each other. Michael and I aren’t right for each other. Michael and I aren’t the right match. 4 I don’t feel anything for you. 我对你没有感觉。

A: Why do you have to do this? B: The truth is I don’t feel anything for you.甲:你为什么要这样做?乙:事实是我对你没有感觉。

>>>爱情神马的>>>Chapter 9 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I have no feeling for you. I don’t have any feelings for you. I haven’t any feelings for you. 5 We’ve been growing apart for quite a while. 我们彼此疏远有一段时间了。

A: I thought you were planning on marrying him. B: I thought so too. It’s just we’ve been growing apart for quite a while.甲:我还以为你打算嫁给他呢。乙:我原来也这样想,只是我们彼此疏远有一段时间了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: We’ve been growing more distant for quite a while. We’ve been falling apart for quite some time now. 6 I’m sensing a real distance between us. 我感觉我们之间有很大的隔阂。

A: What’s the matter now? B: I’m sensing a real distance between us.甲:现在又有什么问题?乙:我感觉我们之间有很大的隔阂。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’m feeling a real distance between us. I can sense a real distance between us. I think there is a real distance between us. 7 Now we’re seeing less of each other. 我们现在约会少多了。 A: Has a lot changed since your break up? B: Yes. Now we’re seeing less of each other.甲:分手之后变化大吗?乙:是的,我们现在约会少多了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: We are now seeing less of each other. We aren’t seeing each other as often. We are seeing each other less frequently. 8 We had a quarrel. 我们吵架了。 A: Why isn’t Julie with you? B: We had a quarrel.甲:朱莉怎么不和你在一起?乙:我们吵架了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: We had an argument. We had a fight/ disagreement/ row/ falling-out. 9We had a little fight a couple of hours ago. 我们几小时前吵了一架。 A: What’s with the mad look on your face? B: It’s that woman again. We had a little fight a couple of hours ago.甲:干吗一副愤怒的表情?乙:还不是那个女人,我们几小时前吵了一架。 10 We argue a lot. 我们经常吵架。

A: How is Carolina? B: She’s OK, but we argue a lot. 198 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’m feeling a real distance between us. I can sense a real distance between us. I think there is a real distance between us. 7 Now we’re seeing less of each other. 我们现在约会少多了。 A: Has a lot changed since your break up? B: Yes. Now we’re seeing less of each other.甲:分手之后变化大吗?乙:是的,我们现在约会少多了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: We are now seeing less of each other. We aren’t seeing each other as often. We are seeing each other less frequently. 8 We had a quarrel. 我们吵架了。 A: Why isn’t Julie with you? B: We had a quarrel.甲:朱莉怎么不和你在一起?乙:我们吵架了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: We had an argument. We had a fight/ disagreement/ row/ falling-out. 9We had a little fight a couple of hours ago. 我们几小时前吵了一架。 A: What’s with the mad look on your face? B: It’s that woman again. We had a little fight a couple of hours ago.甲:干吗一副愤怒的表情?乙:还不是那个女人,我们几小时前吵了一架。 10 We argue a lot. 我们经常吵架。 A: How is Carolina? B: She’s OK, but we argue a lot.

甲:卡罗琳娜怎么样?乙:她挺好,但我们经常吵架。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: We fight/ quarrel a lot. We often fight/ quarrel. We often have disagreements/ arguments.11Was this affair while he was with Betty? 这件事是发生在他与贝蒂交往期间吗? A: Was this affair while he was with Betty? B: Yes, that’s why she broke up with him.甲:这件事是发生在他与贝蒂交往期间吗?乙:是的,这就是她与他分手的原因。

>>>爱情神马的>>>Chapter 9■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Was he having an affair behind Betty’s back? Was he with Betty when he had this affair? Was he having this affair when he was with Betty?12 I’ve never cheated on her. 我从没有欺骗过她。

A: Calm down! What happened? B: I’ve never cheated on her. But she accuses me all the time!甲:冷静!发生什么事了?乙:我从没有欺骗过她。但她一直谴责我!

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’ve never had an affair while I have been with her. I’ve never had sex with someone else while I have been with her. I’ve never been disloyal to her.13 You’re just fooling around. 你只是玩玩而已。

A: Sometimes I think you’re just fooling around with me. B: What a silly thing to say. I really like you.甲:有时我想你只是玩玩而已。乙:真是傻话。我是真的喜欢你。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You’re not serious. You just want to have fun. You’re just playing around.14I think we should sit down and have a talk. 我想我们应该坐下来谈谈。

同类推荐
  • 那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    《那些美好而忧伤的记忆》选取亲情、友谊、爱情等主题美文,让你在阅读中,感恩那些你爱的、爱你的人们!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。该丛书由美国英语教师协会推荐,讲解单词、精华句型、翻译、检验阅读成果,升级英语能力!
  • 日语语言文化研究

    日语语言文化研究

    随着我国改革开放的深入,有越来越多的中国人走出国门,也有越来越多的外国人来到中国旅游、工作、访问、考察等。即使不是专门从事对外工作的人,在日常生活中,接触外国人,了解外国情况的机会也越来越多。要了解一个国家,可以通过方方面面的知识和各种各样的手段,其中通过一个国家的语言文化来了解一个国家可以说有举足轻重的作用。因此,作者撰写了这本《日语语言文化研究》,希望能够给日语工作者和学习者提供借鉴与参考。
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。
  • 当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    有一种语言,无处不在,它被用来撰写了大多数对人类文明产生过影响的重要文献,它不仅成为全球沟通中被一致认可的明星品牌,更是当今社会深受追捧的时尚.它的名字叫英语。
热门推荐
  • 佛说海龙王经

    佛说海龙王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 漠北雄风

    漠北雄风

    (【环塔·沙域】优胜奖作品)为追寻父母踪迹,七战环塔,为完成梦中夙愿,执手前行。天山论剑,八大门派齐聚首,几经辗转,二十四处追行踪。以高超的车技摆脱冥冥之中的束缚,用天地的绳索扼住命运之神的咽喉,与天斗,与地斗,其乐无穷!
  • 蜗牛家族的桃花梦:关于生命和成长的寓言故事

    蜗牛家族的桃花梦:关于生命和成长的寓言故事

    寓言是将深刻的人生哲理蕴藏于短小精悍的故事当中,给人以启迪。本书收录了100多个寓意深刻、优美精悍的寓言故事,有渴望看一眼桃花的蜗牛家族;有向往出海的爸爸,有美丽但脆弱的露珠以及不停追赶太阳的小刺猬,等等。作者用简约优美的语言表达了自己对人生的思考和沉淀。每篇小故事后面配有对故事寓意的解读,可以帮助小读者深入理解其中的道理。书中还配有铅笔绘制的可爱插图。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 这个学渣有点皮

    这个学渣有点皮

    阅读指南:从第100章开始吧。临时换文风,这本校园言情改为快穿文。还是同一个学渣主角,还是同一个学霸,1V1。女主进游戏系统玩快穿了,学霸男神也来。他变成了影帝,为毛自己不伦不类,成了他的绯闻黑莲花女友!完了完了,第一关还没有完全结束,就直接被带入了第二关。她咋成了一代庸医,还差点治死人?穿越过去的主角,不都是开挂的吗?为嘛,她的挂呢?没办法了,为了让自己的病人好起来,五禽戏、太极拳走起来!现代、古代还没完,又来了仙侠。魔尊之女千面千笙,偶遇天帝之子下凡,一起历劫啊。你杀我兄弟,我毙了你的王妃,彼此彼此,爱情嘛,就是要相爱相杀,最后不得已,我做你的王妃行不行。不要着急,故事还没有完结,接下来更加精彩……
  • 舞法天女之舞界危机

    舞法天女之舞界危机

    舞律世界被莫名的界外能量打击,圣族能量大量衰弱,混族伺机暴动,如何才能度过危机?
  • 为你筑爱为牢

    为你筑爱为牢

    在安城,江黎川的名号如雷贯耳,人人都说,他手段狠辣,冷血无情。只有苏棉知道,那只不过是他的伪装罢了。她在他以爱之名的世界里,慢慢沉醉沦陷。殊不知,他能宠她上天,却也能让她身败名裂。二十二岁,她亲手设计出来的家,却在转眼间成为他和别人的婚房!而她却在雨夜,险些命丧黄泉。*三年前,她看着他怀中所搂着的名模,质问出声:“江黎川,那是我们的家,你不是说要娶我的吗?”换来的,却是他冷冷的嗤笑。纷涌而至的,是那些甩在她脸上的文件。原来从头到尾,都只不过是她的自作多情。*三年后,她是名声大噪的顶级建筑设计师,而他,依旧还是那个人人羡慕,却又敬畏的江黎川。狭路相逢,他却斩断她所有的后路。换来的,却是她的冷笑讥嘲:“江黎川,这一次,你又打算让我怎样的身败名裂?”“我只想,把你留在身边。”可时至今日,她再也不是当初那个不谙世事的小女孩了。她知道,江黎川对她的向来就只是恨。*直到她腹中的孩子被他亲手化作一滩血水。她方才明白,她再一次的信错了他。“江黎川,我这辈子做过最错的一件事情就是信错了你!”她声声诘问,但换来的却是他的冷漠疏离。后来的一场绑架案,逐渐解开那些冰封冷藏的隐晦和仇恨。那些不好的过往曾经被她悉数忘却,她犹如初时般美好,从此,她的世界里再也没有江黎川。可他却紧紧的圈她入怀,不肯放手:“苏棉,我们重新开始。”*恢复记忆那一刻,她奋不顾身想要逃离,逃离关于江黎川的一切。他却拦截下她所有的路:“苏棉,无论逃到哪里,我结婚证上的那个名字,永远都是你。”
  • 无尘小和尚

    无尘小和尚

    关于小和尚与小郡主的故事,一边是从小抚养他长大的师傅,一边是俏皮的小郡主,他身为一名和尚,是还俗还是跟随郡主。
  • 冰川再临

    冰川再临

    新书通告:野猪传!太阳系在运行的途中遭遇了暗物质星团,地球将进入冰川时代。人类被迫转移入地下,然则地下空间有限,必须有一半的人类被迫放弃生存权。30亿没有生存权的人绝望待死。张磐凭借着一个划时代的黑科技,一个乌龟壳,横空出世开天地,为绝望之人立生机。在辽阔的冰原上,在空旷的冰盖下,武到飞起!那些在地底下苟延残喘的人类,麻烦你们不要再做缩头乌龟了,快出来和磐哥一起战他个天翻地覆。
  • 贤夫请进

    贤夫请进

    (超爱《天降贤淑男》虽然完结了,但是我还是想把后续写一写。)“你们东女族的男子在未婚前不都是以清白为重吗?所以说,你要以后不许睡在我身边。”某女的神态很认真。某男听到这句话只是打个哈欠翻个身,“不是东女族的女子不都是以清白为重吗?我一直睡在你身旁,所以说要对你负责。不能离开。”听见季澈洵这么回答,顾念念忍不住笑了,锤他胸口,“你好坏。”“彼此彼此。”