登陆注册
451800000031

第31章 爱情神马的 (1)

> Conversation

甜 美 爱 情

Unit 43爱情来了! Ta爱我吗? Ta想我吗? Ta在干什么……有人说,恋爱就是人们泡在蜜糖里胡思乱想。热恋中的情人们眼里只有你和我,身边无人的同志们只有羡慕嫉妒恨……

1 I’ve fallen in love. 我恋爱了。

A: I can’t believe this is happening! I’ve fallen in love. B: Oh brother. Not again. 甲:真不敢相信这样的事会发生。我恋爱了。乙:哦,兄弟。你又恋爱了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’m in love. 2 You've got a crush on him. 你迷上他了。

A: I can’t stand that Ken! He drives me mad! B: Oh, please. You’ve got a crush on him, and you know it!甲:我受不了那个 Ken了!他让我发疯!乙:噢,别这样!你迷上他了,这个你知道!

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You like him. You’re attracted to him. You’ve got the hots for him.其中最后一个句子为俚语,使用时要注意场合。 3 I met someone. 我碰到了一个我中意的人。

A: Why the big grin? B: I met someone.甲:干吗笑得这么甜?乙:我碰到了一个我中意的人。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I met someone I like. I found someone I like. ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I met someone I like. I found someone I like. 4 You’re my dream girl. 你是我梦寐以求的女孩。

A: Sometimes I wonder if you still love me, Richard. B: Don’t be silly Katrina! You’re my dream girl.甲:有时我在想你是否还爱我,理查德。乙:别傻了,卡特里娜!你是我梦寐以求的女孩。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You’re the girl of my dreams. You’re the girl of my fantasies. You’re perfect for me. >>>爱情神马的>>>Chapter 9 5 You’re exactly my type. 你正是我喜欢的类型。

A: Do you think we’re right for each other? B: You’re exactly my type.甲:你认为我们彼此合适吗?乙:你正是我喜欢的类型。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You’re perfect for me. You’re my type of girl/boy. You were made for me. 6 You mean the world to me. 你是我的一切。

A: After all of this, I think we should break up. B: But, you mean the world to me.甲:在所有这些之后,我想我们该分手了。乙:但是,你是我的一切。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You mean everything to me. You are my world. You are my life. You’re everything to me.

7 I think we click. 我觉得我们很合得来。

A: So, what do you think about us? B: Well, I think we click.甲:你觉得我们俩怎么样?乙:嗯,我觉得我们很合得来。

■ Plus Plus:click表示“来电”,click with sb.指两人一拍即合,即“来电”。例如:She clicked with that guy.  她俩一拍即合。与这句意思相近的句子还有: I think we get along well. I think we have a connection. 8 John really turns me on. 约翰真让我神魂颠倒。

A: John really turns me on. B: Tell me about it. A: I have to talk from the night he sent me home...甲:约翰真让我神魂颠倒。乙:快说说。甲:我得从他送我回家的那晚说起……

■ Plus Plus:turn on有“使兴奋,使刺激”的意思,通常与 to连用。例如:My uncle turned me on to jazz. 我叔叔使我对爵士乐发生了兴趣。She turned on to surfing this summer. 这个夏季她对冲浪发生了兴趣。 9 I am totally crazy about Lina. 我完全地为丽娜疯狂了。

A: I am totally crazy about Lina. B: Since when? A: I couldn’t remember.甲:我完全地为丽娜疯狂了。乙:从什么时候开始?甲:我记不得了。

■ Plus Plus:crazy about有“热衷于,醉心于……”的意思。例如:He is crazy about cars and racing.  他醉心于赛车和赛马。crazy about还可以表示“爱上,迷恋着某人”。例如:Out teacher was crazy about boys.  我们老师溺爱男孩子们。

10 Are you seeing someone? 你在和谁交往吗? A: Hey, buddy. Are you seeing someone? B: Why? A: You are always texting. B: Well, since you asked. Yes, I’m dating Jessica.甲:嘿,哥们。你在和谁交往吗?乙:为什么这么问呢?甲:你一直在发短信。乙:好吧,既然都问了。是的,我在和杰西卡约会。

■ Plus Plus:see someone指“与……交往”。>>>爱情神马的>>>Chapter 9 11 Tell me more about you. 多给我讲讲你的故事吧。 A: So I don’t think Sam is right in that matter. B: I agree. Well, tell me more about you. A: OK, as long as you want to know.甲:所以我认为山姆在那件事上不对。乙:我同意。对了,多给我讲讲你的故事吧。甲:好啊,只要你想听。

12Look, there’s something I want you to know. 听着,我有点事想告诉你。 A: This movie is great. I love Tom Hanks. B: OK. Look, there’s something I want you to know. A: What is it? B: Well, I believe I’ve fallen in love with you.甲:这电影真棒。我爱死汤姆·汉克斯了。乙:嗯。听着,我有点事想告诉你。甲:什么事?乙:是这样的,我觉得我爱上你了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有:Can I have a word with you? 我能和你说句话不?I want to talk to you. 我想跟你谈谈。

13 It’s love at first sight. 那是一见钟情。 13 It’s love at first sight. 那是一见钟情。

A: Tell me your story, you know, you and Duncan. B: I have to say it’s love at first sight. A: Wow, how romantic!甲:跟我说说你们的故事吧,你知道的,你和邓肯。乙:我只能说那是一见钟情。甲:哇塞,好浪漫啊!

14 Do you think she’s playing hard-to-get with me? 你是说她在跟我玩欲擒故纵吗?

A: What’s wrong with you? You look terrible. B: It’s all about Mindy. She hasn’t called me for a whole week! A: Be patient. She is trying you. B: Do you think she’s playing hard-to-get with me?甲:你怎么啦?你看起来糟糕透了。乙:都是明蒂。她整整一周没有打电话给我。甲:耐心点。她在试探你。乙:你是说她在跟我玩欲擒故纵吗?

brother ['br804(r)] n. 哥们 text [tekst] v. 发短信 crush [kr85] n. 迷恋 sight [sait] n. 视力 grin [grin] n. 微笑 romantic [r4u'm1ntik] adj. 浪漫的 exactly [ig'z1ktli] adv. 确实地 terrible ['ter4bl] adj. 糟糕的 type [taip] n. 类型 patient ['pei54nt] adj. 耐心的break up分手

> Conversation

浪 漫 约 会 Unit 44终于把心仪的 MM约出来了,可约会本身也是一个不小的工程,就连约会地点都要经过十进七、七进五、五进三等数次淘汰选拔,最后还得实地考察 N次。选好了地点和节目,接下来就只能看自己的表现了。

1 Is it OK if I ask you out? 我能和你约会吗?

A: What’s on your mind, Rudy? B: Anastasia, is it OK if I ask you out?甲:你在想什么,鲁迪 ?乙:阿纳斯塔西亚,我能和你约会吗?

>>>爱情神马的>>>Chapter 9■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: May I ask you out? Can I ask you out? Do you think it would be okay if I asked you out? 2 Let’s get tea or something. 我们喝点茶什么的吧。

A: Hey, Pam. Let’s get tea or something. B: I can’t, Harold. I have too much work to catch up on tonight.甲:嘿,帕姆。我们去喝点茶什么的吧。乙:不行,哈罗德。今晚我有很多的工作要赶。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: How about a cup of tea? Let’s have tea or something. Do you want to go have a tea or something? 3 I have a date tonight. 我今晚有个约会。

A: Guess what! I have a date tonight. B: No way! With who?甲:猜猜怎么样!我今晚有个约会。乙:不会吧!和谁啊?

4 Tom asked me out! 汤姆约我了!

同类推荐
  • 三句半搞定零售导购英语口语

    三句半搞定零售导购英语口语

    本书从“热情迎客”、“服装饰品”、“生活必须品”、“旅游纪念品”、“其他商品”、“商场服务”六个方面入手,围绕每个主题词挑选出“三句半”英文。”——“三句”是指最时髦实用的三个交流常用句,“半”是指点滴解析与说明,让你轻松学会一口流利的零售导购英语。本书以最地道、最实用的句型、对话,让你灵活应用、举一反三;以最纯正、最清晰的朗读为你提供超值的试听享受。精心安排的句型和对话,清楚地显示英语词、语、句的意义和表达能力,让你一说就上口。
  • 艾米莉狄金森精选诗集

    艾米莉狄金森精选诗集

    艾米莉·狄金森是美国著名女诗人。她一生只活了56年,并且是一种离群索居的状态下过完一生的。她终身未嫁。朋友寥寥,只有几个还算是知心的朋友,但也只与其保持书信关系而已。她了大量的诗作,大约为1800首左右。生前发表过的诗作,都经过了编辑的加工,以适应当年人们对诗作的韵脚的审美规范。很多诗作描写的主题是死亡与不朽。她的名气越来越大,是因为其死后由其朋友整理并发表出了大量她生前的诗作使然。她的诗作对后来的美国诗坛有巨大的影响力,成为不能逾越的文化现象。艾米莉·狄金森是美国著名女诗人。她一生只活了56年,并且是一种离群索居的状态下过完一生的。她终身未嫁。朋友寥寥,只有几个还算是知心的朋友,但也只与其保持书信关系而已。她了大量的诗作,大约为1800首左右。生前发表过的诗作,都经过了编辑的加工,以适应当年人们对诗作的韵脚的审美规范。很多诗作描写的主题是死亡与不朽。她的名气越来越大,是因为其死后由其朋友整理并发表出了大量她生前的诗作使然。她的诗作对后来的美国诗坛有巨大的影响力,成为不能逾越的文化现象。
  • 如花的托斯卡纳(心如花园双语悦读)

    如花的托斯卡纳(心如花园双语悦读)

    《如花的托斯卡纳(心如花园双语悦读)》是一本读五分钟就能让你享用一生的书!五分钟——你完全可以读完一篇心灵美文;五分钟——你完全可以了解一个充满智慧的人生故事;五分钟——你完全可以感悟出一段深入浅出的处世哲理;五分钟——这本书可以帮助我们以感恩的积极心态,面对那些阴雨连绵、没有鲜花和掌声的生命时光。
  • 老人与海(纯爱·英文馆)

    老人与海(纯爱·英文馆)

    围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗而展开故事的讲述。
  • 一本书读懂消失的文明

    一本书读懂消失的文明

    《一本书读懂消失的文明(英汉对照)》主要内容包括世界上已经消失的14大古代文明,它们是古希腊文明、古罗马文明、古埃及文明、古巴比伦明、古印度文明、奥尔梅克文明、印加文明、玛雅文明、阿兹特克文明、吴哥文明、波斯波利斯文明、蒲甘文明、楼兰古国文明。曾经的它们抑或奇特璀璨,抑或神奇飘渺,抑或深蕴着乡土文化,抑或笼罩着城市风采,这些早已逝去的文明却留下了醉人的印记,带领着我们走进古老神秘的文明探索之旅。
热门推荐
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 呆萌小判官:冰山冥王霸道宠

    呆萌小判官:冰山冥王霸道宠

    失恋后的崔凉凉本以为借酒消愁就可以忘记一切,却万万没有想到她竟然喝醉被车撞死了。好巧不巧的穿越到了一个判官的身上,从此大权在握,被伤害过的她发誓要当一个渣女,寻遍天下漂亮的小哥哥。只是有一天,高冷的冥王陛下就这样没有一点点防备闯进了她的视线。他替她灭情敌,诛仇人,为她清扫一切障碍。她则负责为他加油打气!从此,世间男子皆不如眼前这一人深得她心。这一日,月明星稀。某冥王冷着脸问:听说你喜欢漂亮的小哥哥?崔凉凉:你是在说你自己吗?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 绝对交易

    绝对交易

    世界上没有什么事情是一次交易不能解决的,如果有,那就进行纯(ang)洁(zang)的交易。说出来你可能不信,跟我交易过的人遍布诸天万界。交易,是一项有利于身心健康,让人无法拒绝的伟大事业!
  • 秦时明月之情断阴阳

    秦时明月之情断阴阳

    父亲明明是武林高手为何只教他轻功?当一个没看过秦时明月的现代大学生因为一柄飞轮来到秦时明月,面对亲情爱情友情又该如何抉择,他与少司命的命运又会走向何方。
  • Malbone an Oldport Pomance

    Malbone an Oldport Pomance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝法身制论

    太上洞玄灵宝法身制论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豪门重生之护妻日常

    豪门重生之护妻日常

    上一世,她死在血泊里,他懊悔不已。这一世,两个人双双重生,互相隐瞒身份,上演大型谍战。但是陶枫杨没有忘记的是,宠老婆,宠上天!
  • 魔界的少主

    魔界的少主

    他是魔王哈曼的儿子,魔界的少主。自从魔王哈曼攻打人界,被人类的勇者打败,失去了踪迹后,魔界大乱,他被迫流浪在魔界四处,他发誓,定要再次统一魔界,把失去的,统统都拿回来。
  • 假期旧宅惊遇

    假期旧宅惊遇

    在一个偶尔的假期里,吴天和肖俊出去找工作,没钱租房,然后找了一个免费的住宅,随后发生了许多诡异的怪事……故事刚刚开始