登陆注册
451800000013

第13章 You’ve got a call! (1)

> Conversation

接 电 话

Unit 16 电影《手机》想必大家都看过吧。主人公看着嗡嗡作响的电话,想着to be or not to be,接还是不接呢,可谓万般纠结。日常生活中,接电话可没有那么复杂,学会下面的句型,再复杂的情况也能从容应对!

1Hello, this is Richard speaking. 喂,我是理查德。

A: Hello, this is Richard speaking. B: Hello, Richard. This is Lucy. A: Oh. How are you?甲:喂,我是理查德。乙:你好,理查德。我是露西。甲:哦。你怎么样?

■ Plus Plus:接起电话可以直接说: Hello, Richard speaking.在电话英语中表示“我是……”时不能用 I ’am...,一定要用This is...。 2 Can I ask who’s calling? 我能问一下您是哪位吗?

A: Is Tom there? B: Can I ask who’s calling?甲:汤姆在吗?乙:我能问一下您是哪位吗?

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Can I have your name, please? Can I say who’s calling? Who’s calling, please? May I ask who’s calling? 3This is he. Who is it? 我就是,您是哪位?

A: This is he. Who is it? B: John Smith. A: Oh, hi John. I am waiting for your call.

甲:我就是,您是哪位?乙:约翰·史密斯。甲:哦,嘿,约翰。我正等你电话呢。

■ Plus Plus:当表达“我就是 ”的时候,通常用 This is he/she.来表示,也可以用Speaking。 4Who are you trying to call? 你找谁?

A: Who are you trying to call? B: I’m trying to reach Jack.甲:你找谁?乙:我想跟杰克通话。

>>>You’ve got a call!Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Who do you want to talk to? Who do you want/wish to speak with? Who are you looking for? Who are you trying to reach? 5 Hold on. He’s coming. 稍等,他就来。

A: Jim please. B: Hold on. He’s coming. A: Thank you.甲:我找吉姆。乙:稍等,他就来。甲:谢谢。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Hold the line, please. Don’t hang up, please. Just a minute, please. 6One moment, please. 请稍等。

A: Hi, is Mrs. Robinson in? B: One moment, please.甲:你好,罗宾逊太太在吗?乙:请稍等。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Just a second, please. Hold the line. Would you like to hold? Just a moment. 7He’ll be here in a minute. 他马上就来。 A: Is David coming? B: Yeah, he’ll be here in a minute.甲:大卫过来了吗?乙:是的,他马上就来。 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: It will be just a minute. Give him just a minute. He will be just a minute. 8I’ll get him for you. 我去叫他。 A: Is Andy in? B: I’ll get him for you.甲:安迪在吗?乙:他在,我去叫他。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’ll get him. I’ll put him on. I’ll find him for you. 9He is not here. 他不在。 A: May I speak with Lucas. B: He is not here. A: Oh, I will call back later.甲:我能和卢卡斯通话吗?乙:他不在。甲:哦,那我一会儿再打。■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Just a second, please. Hold the line. Would you like to hold? Just a moment. 7He’ll be here in a minute. 他马上就来。

A: Is David coming? B: Yeah, he’ll be here in a minute.甲:大卫过来了吗?乙:是的,他马上就来。 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: It will be just a minute. Give him just a minute. He will be just a minute. 8I’ll get him for you. 我去叫他。 A: Is Andy in? B: I’ll get him for you.甲:安迪在吗?乙:他在,我去叫他。 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’ll get him. I’ll put him on. I’ll find him for you. 9He is not here. 他不在。 A: May I speak with Lucas. B: He is not here. A: Oh, I will call back later.甲:我能和卢卡斯通话吗?乙:他不在。甲:哦,那我一会儿再打。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: He’s out now. I’m sorry, he’s not in right now. ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: He’s out now. I’m sorry, he’s not in right now. 10May I have your name, please? 请问您是哪位?

A: I’m calling for Sam. B: May I have your name, please? A: This is Lulu, his classmate.甲:我找山姆。乙:请问您是哪位?甲:我叫露露,是他同学。

Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Hello, who’s speaking, please? May I ask who’s calling? May I ask who’s on the line? May I ask who am I speaking to? 11 I’ll check and see if he’s here. 我看他在不在。

A: Mr. Jones, please. B: I’ll check and see if he’s here.甲:请帮我找一下琼斯先生。乙:我看他在不在。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’ll see if he’s in. I’ll see if he’s here at the moment. 12Tom, there is a call for you. 汤姆,有你的电话。

A: Tom, there is a call for you. B: I am coming. A: Hurry up.甲:汤姆,有你的电话。乙:我就来。甲:快点。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Ben is calling, Tom. Tom, you are wanted on the phone. hang up挂电话hold on不要挂put sb. on接通某人■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Ben is calling, Tom. Tom, you are wanted on the phone. hang up挂电话hold on不要挂put sb. on接通某人

> Conversation

打 电 话 Unit 17>>>You’ve got a call!Chapter 4打电话时,说话也是很有讲究的。千万不要上来就问对方 Who is this? 自报家门之后说明你找谁就可以啦!如果很晚了还有急事需要打电话,那么一定要对自己的打扰向对方表示歉意。

1Is this David? 请问是大卫吗?

A: Hello? B: Hi, is this David?甲:喂?乙:嘿,请问是大卫吗?

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: David? Is this David speaking? 2Hi, Amy? This is Steven. 喂,是艾米吗?我是史蒂文。

A: Hello? B: Hi, Amy? This is Steven.甲:喂?乙:喂,是艾米吗?我是史蒂文。

3 Hello, is this Tom’s home? 喂,是汤姆家吗?

A: Hello, is this Tom’s home? B: No it’s not. You must have the wrong number.甲:喂,是汤姆家吗?乙:不,不是。你一定是拨错号码了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Does Tom live here? Is this where Tom lives? Is this Tom’s house?

4Is Dr. Johnson in, please? 请问约翰逊博士在吗?

A: Is Dr. Johnson in, please? B: He is out with his son. A: OK. I will call back later.甲:请问约翰逊博士在吗?乙:他和他儿子出去了。甲:好,那我一会儿再打。

■ Plus Plus:in在这里表示“在家,在屋里”。例如:Is (there) anybody in? 有人在家里吗 ? My husband won’t be in until six o’clock. 我丈夫要到六点钟才在家。 5Hello. May I speak to Mr. Green? 喂,可以找格林先生听电话吗?

A: Hello. May I speak to Mr. Green? B: He is not in. A: Can I leave a message?甲:喂,可以找格林先生听电话吗?乙:他不在家。甲:我可以留言吗?

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: May I have Mr. Green, please? May I talk to Mr. Green, please? I’d like to speak to Mr. Green. 6 Is this Mary’s mobile phone? 这是玛丽的手机吗?

A: Is this Mary’s mobile phone?B: Yep, this is she.甲:这是玛丽的手机吗?乙:是的,我就是。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Is this Mary’s cell phone? Is this number to Mary’s cell phone? Is this Mary’s cell phone number?

I’ll call again later. 我待会儿再打来。 A: Can I speak with Tina? B: She is out with her friend. A: I’ll call again later.甲:我能和蒂娜通话吗?乙:她和朋友出去了。甲:我待会儿再打来。

When will he be back? 他什么时候能回来?

同类推荐
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
  • 快乐王子:THE HAPPY PRINCE(英文版)

    快乐王子:THE HAPPY PRINCE(英文版)

    《快乐王子》是英国作家奥斯卡·王尔德创作的童话集,王尔德采用童话的体裁形式,以童话为“面具”,对现实社会的丑恶与冷酷进行揭露和抨击。这是其童话最主要的特点,也是其童话的重要价值。?《快乐王子》语言清新优美,诗意浓郁,是世界童话中的上乘之作。王尔德早期创作的《快乐王子故事集》和《石榴之家》已载入英国儿童文学史册。《快乐王子》涵盖了两本童话集的所有内容:《快乐王子》,《夜莺与玫瑰》,《自私的巨人》,《忠实的朋友》,《了不起的火箭》等9篇经典童话。
  • 英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文 篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适 于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情 感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生 活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
  • 商务英语900句“袋”着走

    商务英语900句“袋”着走

    本书提炼出外企员工日常交流中使用最高频的话题情景,力求生活化,真实化。全书点面结合,通过句型替换,举一反三,以一句顶万句,方便记忆。 本书采用口袋书设计,方便携带,可谓挤地铁乘公交的上选佳品。便于随时随地学习,为自己充电。上班前看一眼,一天都能用得到。
  • 吉姆

    吉姆

    本书的主人公吉姆是英军驻印度的一个爱尔兰团士兵的孤儿,自幼流浪在拉合尔街头。一位西藏喇嘛为了寻找一条能洗涤人生罪过的圣河,来到拉合尔。吉姆被喇嘛充满神秘与冒险色彩的生活所吸引,主动要求做喇嘛的徒弟,与他同行。吉姆被英驻印军情报人员利用、并成为一名出色的间谍。最后,师徒二人终于找到了“圣河”。整部作品一气呵成,流光异彩,风土人情、宗教习俗、生活细节描写得细致入微,具有浓郁的印度特色。
热门推荐
  • 成就一生的10堂人脉课

    成就一生的10堂人脉课

    人脉是一个人通往财富、成功的入门票。有着良好的人脉关系,你前进的道路就会畅通得多。成功要靠别人,而不是单凭自己。一个人有多成功,关键要看他服务了多少人,和多少人在为他服务。所有成功人士都有一个共同点,就是拥有大量的人脉资源,并保持着良好的关系。
  • 红颜旧枯骨

    红颜旧枯骨

    骨女走进火中,枯骨以肉眼可见的速度化为灰烬。这世间再无她的痕迹。和尚念着经,脑海里突然传来骨女的声音,她说,你也不必为我念经了。我怨恨太过深重,并不能再入轮回,只能魂飞魄散。和尚,我说的下一世,是骗你的。愿你早日修得正果。他仿佛看见了貌美心慈的楚清漪看着他笑,眼神温婉,却在下一瞬消失不见。和尚紧闭的双眼,忽然流出泪来。
  • 上海滩之青梅煮酒

    上海滩之青梅煮酒

    炮火纷争的年代,可怜的爱情如梦幻泡影。但很久以后,秦太太还是会想起那个如雨后修竹一样带着高贵气质的男人,那个总是傲慢又傲娇到不可一世的男人,那个不爱交际又独断专行的男人,第一次询问了她的意见。你愿意和我共度余生吗?--情节虚构,请勿模仿
  • 一品驸马爷:盛宠公主不好惹

    一品驸马爷:盛宠公主不好惹

    她是大良最尊贵的公主,何曾想过自己心心念念的夫君会杀死自己与腹中的孩儿。含泪重生,今生她不会弃了一手底牌。那位来历不明,却总是一次一次救她的人,乱了她的心。他拿着她锦帕擦掉脸上的血迹“我叫宋渊,渊兮,似万物之宗的渊。”;他毫不犹豫的从山崖跳下救她“没想到,第一次抱住你,也可能是最后一次抱住你了。”;他站在梅树之下折一枝寒梅,青色墨竹长衫,嘴畔一抹温柔笑意“珠儿,等到你长大,我便回来了。”他是来历不明的乞丐宋渊,他是武状元文探花的宋大人,他是紫色官服白玉冠的驸马宋子深;她是大良长公主之女沈绫珠,她是性子倔强的沈家珠儿,她是朱色宫装金凤簪的元珍公主沈皎皎。女主重生,男主穿越。绝对宠文!
  • 充闾文集:秋窗漫笔

    充闾文集:秋窗漫笔

    充闾先生是一个有良好传统文化修养的学者,他曾读过私塾,也接受过现代学院教育。他对古代经典作品的熟知程度,给每一个接触过他或读过他作品的人都留下了深刻的印象;但他更是一个现代知识分子,他所具有的“现代意识”才有可能使他对熟知的传统文化和自身的存在有反省、检讨、坚持和发扬的愿望与能力。在“进与退”、“居与处”、“兼善天下”和“独善其身”的问题上,这个阶层的矛盾心态仍然在持久地延宕着。但在充闾先生的散文中,他不是以价值的尺度评价从政或为文。而是从人性的角度对不同的对象做出了拒绝或认同。就个人兴趣而言,充闾先生似乎更钟情于淡泊宁静的精神生活,这使他的创作更为纯净。
  • 民国布艺风云

    民国布艺风云

    吴非燕虽然出生时身世坎坷,但出淤泥而不染,在孩童时期就种下了喜欢设计衣服的种子,因为热爱来到大上海师傅的表弟林叔家,和林叔家女儿林丹丹相处成姐妹,再而遇到了韩浩,这个流洋归来的世家公子从把她当成丫鬟再到朋友和恋人的转变,以及吴非燕在上海几个贵公子之间的爱恨交加!同时也见证了上海在中西文化的交流发展下服装业的强大变化,参与其中并推动了上海服装业的市场开拓和发展。
  • 所欲致患经

    所欲致患经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吾女初长成

    吾女初长成

    桑榆,本是一个平凡的乡村姑娘,可自从捡了两位仁兄——一位失意于江湖的谋士,一位落难于乡野的皇子后,她平凡的一生注定不平凡,注定多灾多难。
  • 如果可以不懂爱

    如果可以不懂爱

    隐婚两年,彼此形同陌路。林深深以为他厌恶自己,从小被家人抛弃的她不想再经历对任何人上心,然后又抛弃的惨状,所以冷淡疏离,却不料一点一点爱上他依赖他……安以恒“放任”了她两年,不闻不问,唾弃她为进豪门算计他的婚姻!可是当他一次次看到自己的兄弟对她温柔体贴,他终于明白自己的心意……接近她了解她,直到她的身世曝光,直到自己的兄弟知道他们的婚姻后出了车祸,他才知道他们之间存在着跨不过去的鸿沟……
  • 彭文宪公笔记

    彭文宪公笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。