登陆注册
4479700000004

第4章

But the good conduct of Babo, hardly more than the ill-behaviour of others, seemed to withdraw the half-lunatic Don Benito from his cloudy languor. Not that such precisely was the impression made by the Spaniard on the mind of his visitor. The Spaniard's individual unrest was, for the present, but noted as a conspicuous feature in the ship's general affliction. Still, Captain Delano was not a little concerned at what he could not help taking for the time to be Don Benito's unfriendly indifference toward himself. The Spaniard's manner, too, conveyed a sort of sour and gloomy disdain, which he seemed at no pains to disguise. But this the American in charity ascribed to the harassing effects of sickness, since, in former instances, he had noted that there are peculiar natures on whom prolonged physical suffering seems to cancel every social instinct of kindness; as if forced to black bread themselves, they deemed it but equity that each person coming nigh them should, indirectly, by some slight or affront, be made to partake of their fare.

But ere long Captain Delano bethought him that, indulgent as he was at the first, in judging the Spaniard, he might not, after all, have exercised charity enough. At bottom it was Don Benito's reserve which displeased him; but the same reserve was shown toward all but his personal attendant. Even the formal reports which, according to sea-usage, were at stated times made to him by some petty underling (either a white, mulatto or black), he hardly had patience enough to listen to, without betraying contemptuous aversion. His manner upon such occasions was, in its degree, not unlike that which might be supposed to have been his imperial countryman's, Charles V., just previous to the anchoritish retirement of that monarch from the throne.

This splenetic disrelish of his place was evinced in almost every function pertaining to it. Proud as he was moody, he condescended to no personal mandate. Whatever special orders were necessary, their delivery was delegated to his body-servant, who in turn transferred them to their ultimate destination, through runners, alert Spanish boys or slave boys, like pages or pilot-fish within easy call continually hovering round Don Benito. So that to have beheld this undemonstrative invalid gliding about, apathetic and mute, no landsman could have dreamed that in him was lodged a dictatorship beyond which, while at sea, there was no earthly appeal.

Thus, the Spaniard, regarded in his reserve, seemed as the involuntary victim of mental disorder. But, in fact, his reserve might, in some degree, have proceeded from design. If so, then in Don Benito was evinced the unhealthy climax of that icy though conscientious policy, more or less adopted by all commanders of large ships, which, except in signal emergencies, obliterates alike the manifestation of sway with every trace of sociality;transforming the man into a block, or rather into a loaded cannon, which, until there is call for thunder, has nothing to say.

Viewing him in this light, it seemed but a natural token of the perverse habit induced by a long course of such hard self-restraint, that, notwithstanding the present condition of his ship, the Spaniard should still persist in a demeanour, which, however harmless-or it may be, appropriate- in a well-appointed vessel, such as the San Dominick might have been at the outset of the voyage, was anything but judicious now. But the Spaniard perhaps thought that it was with captains as with gods: reserve, under all events, must still be their cue. But more probably this appearance of slumbering dominion might have been but an attempted disguise to conscious imbecility- not deep policy, but shallow device. But be all this as it might, whether Don Benito's manner was designed or not, the more Captain Delano noted its pervading reserve, the less he felt uneasiness at any particular manifestation of that reserve toward himself.

Neither were his thoughts taken up by the captain alone. Wonted to the quiet orderliness of the sealer's comfortable family of a crew, the noisy confusion of the San Dominick's suffering host repeatedly challenged his eye. Some prominent breaches not only of discipline but of decency were observed. These Captain Delano could not but ascribe, in the main, to the absence of those subordinate deck-officers to whom, along with higher duties, is entrusted what may be styled the police department of a populous ship. True, the old oakum-pickers appeared at times to act the part of monitorial constables to their countrymen, the blacks; but though occasionally succeeding in allaying trifling outbreaks now and then between man and man, they could do little or nothing toward establishing general quiet. The San Dominick was in the condition of a transatlantic emigrant ship, among whose multitude of living freight are some individuals, doubtless, as little troublesome as crates and bales; but the friendly remonstrances of such with their ruder companions are of not so much avail as the unfriendly arm of the mate. What the San Dominick wanted was, what the emigrant ship has, stern superior officers. But on these decks not so much as a fourth mate was to be seen.

The visitor's curiosity was roused to learn the particulars of those mishaps which had brought about such absenteeism, with its consequences; because, though deriving some inkling of the voyage from the wails which at the first moment had greeted him, yet of the details no clear understanding had been had. The best account would, doubtless, be given by the captain. Yet at first the visitor was loth to ask it, unwilling to provoke some distant rebuff. But plucking up courage, he at last accosted Don Benito, renewing the expression of his benevolent interest, adding, that did he (Captain Delano) but know the particulars of the ship's misfortunes, he would, perhaps, be better able in the end to relieve them. Would Don Benito favour him with the whole story?

同类推荐
热门推荐
  • 娘子不准逃跑

    娘子不准逃跑

    一朝穿越成王妃!她以为他不好女色所以在他面前毫无防备,却没发现某人的眸光似虎!直到某夜她眼中的断袖王爷用行动证明了他不是断袖之时,她才猛然发觉,他明明就是一匹不安分的狼……(轻松宠文)
  • 斗罗大陆之血神传

    斗罗大陆之血神传

    他自幼父母双亡,天赋欠佳,来到星斗大森林,却九死一生,将被厄灵夺舍,上天却所恩宠,化元为一,龙生诞此。
  • 鹤山笔录

    鹤山笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的梦界游戏

    我的梦界游戏

    世界在吾手中,天地由吾造化,吾为梦君,梦界之君!少年偶得梦幻系统,没有穿越功能,无法看遍诸天万界风光,那就只好收集梦元创造属于我自己的游戏世界了。
  • 声声慢

    声声慢

    宋小词,本名宋春芳,生于一九八四年春天,在《芳草》、《长江文艺》、《山花》等文学杂志发表《滚滚向前》、《天使的颜色》、《还是一家人》、《铁骨铮铮》等中篇小说,长篇小说《所有梦想都开花》由长江文艺出版社公开出版发行,现为武汉市第八届签约作家。记得奶奶生前坐在大门边滚叶烟时,自言自语说过一句话,我是没人写,要写,我这辈子也能写出一本书来。那时我正坐在屋檐下的马扎上,咬着笔头为一篇作文急得跳脚。心想,得亏我不会写,会写我也不会写你,哼!我讨厌她就跟她讨厌我一样,我也不知道是哪儿得罪了她。按照村里所有人和亲戚六眷的看法是,她重男轻女。
  • 雾锁峨眉:蒋介石谋取四川纪实

    雾锁峨眉:蒋介石谋取四川纪实

    1935年,红军经川边北上抗日,一部分红军突然迂回直扑四川省省会成都,让领教过红军厉害的“四川王”刘湘慌了手脚,不得不请求执中央权柄的蒋介石支援。蒋介石趁机插手四川:在峨眉山办军官训练团,专挖刘湘“墙脚”,同时,在重庆派驻中央参谋团。从此,双方展开了惊心动魄的明争暗斗。而当日本帝国主义发动全面侵华战争,民族生死存亡一线之时,具有民族正义感的刘湘舍弃一切,毅然率数十万军出川抗战。一时,“无川不成军”,激昂慷慨悲壮。
  • 我能穿越了

    我能穿越了

    梁派:二十多年了,你终于来了。这是一个主角来回穿插……梭空间争霸星空的故事!(请小心食用)
  • 邪魅男神惹不得

    邪魅男神惹不得

    世界上最美好的时光是有宋然和林唯安的时光。世界上最美好的爱情是在你看不见的地方守你安然无恙。宋然一辈子最幸运的是他遇见了林唯安,在整个青春里他都守在她的身边,直到多年后他有幸在记者采访中说道:“此生最幸运的是在我宋然时光里有唯安的出现。”后来林唯安离开人世,他也随她远走,他死前留下了这样的两句话。“时光里没有唯安就不会有宋然的美好时光”“在活下去与随她而走之间,我选择后者。”
  • 假若

    假若

    个性飞扬的高中生们,在亲眼目睹家庭破裂,恋人背叛,闺蜜惨死,与梦想失之交臂等等生命中的不速之客后,还会以怎样的姿态面对生活呢?假若,他们不曾相遇,青春真的会少了些许痛楚吗?那些与我们有关的日子,是苦涩还是甘甜呢?
  • 综渣妈快走开

    综渣妈快走开

    林淑一个刚刚熬到影后位子的一个女演员,在前往颁奖礼时被一辆大卡车撞到一命呜呼。在准备奔往西方极乐世界时,被一个叫做渣妈快走的系统救下,对方声称必须在完成多少任务之后才可以回到原来的世界。从此林淑走上了“升级打怪”之路。ps:本人第一次写作,如有不足之处,请各位小仙女指出。(*^ω^*)