登陆注册
4478100000010

第10章

Exeunt SCENE VI. Near Misenum. Flourish. Enter POMPEY and MENAS at one door, with drum and trumpet: at another, OCTAVIUS CAESAR, MARK ANTONY, LEPIDUS, DOMITIUSENOBARBUS, MECAENAS, with Soldiers marching POMPEY Your hostages I have, so have you mine;And we shall talk before we fight. OCTAVIUS CAESAR Most meet That first we come to words; and therefore have we Our written purposes before us sent;Which, if thou hast consider'd, let us know If 'twill tie up thy discontented sword, And carry back to Sicily much tall youth That else must perish here. POMPEY To you all three, The senators alone of this great world, Chief factors for the gods, I do not know Wherefore my father should revengers want, Having a son and friends; since Julius Caesar, Who at Philippi the good Brutus ghosted, There saw you labouring for him. What was't That moved pale Cassius to conspire; and what Made the all-honour'd, honest Roman, Brutus, With the arm'd rest, courtiers and beauteous freedom, To drench the Capitol; but that they would Have one man but a man? And that is it Hath made me rig my navy; at whose burthen The anger'd ocean foams; with which I meant To scourge the ingratitude that despiteful Rome Cast on my noble father. OCTAVIUS CAESAR Take your time. MARK ANTONY Thou canst not fear us, Pompey, with thy sails;We'll speak with thee at sea: at land, thou know'st How much we do o'er-count thee. POMPEY At land, indeed, Thou dost o'er-count me of my father's house:

But, since the cuckoo builds not for himself, Remain in't as thou mayst. LEPIDUS Be pleased to tell us--For this is from the present--how you take The offers we have sent you. OCTAVIUS CAESAR There's the point. MARK ANTONY Which do not be entreated to, but weigh What it is worth embraced. OCTAVIUS CAESAR And what may follow, To try a larger fortune. POMPEY You have made me offer Of Sicily, Sardinia; and I must Rid all the sea of pirates; then, to send Measures of wheat to Rome; this 'greed upon To part with unhack'd edges, and bear back Our targes undinted. OCTAVIUS CAESAR MARKANTONY LEPIDUS That's our offer. POMPEY Know, then, I came before you here a man prepared To take this offer: but Mark Antony Put me to some impatience: though I lose The praise of it by telling, you must know, When Caesar and your brother were at blows, Your mother came to Sicily and did find Her welcome friendly. MARK ANTONY I have heard it, Pompey;And am well studied for a liberal thanks Which I do owe you. POMPEY Let me have your hand:

I did not think, sir, to have met you here. MARK ANTONY The beds i' the east are soft; and thanks to you, That call'd me timelier than my purpose hither;For I have gain'd by 't. OCTAVIUS CAESAR Since I saw you last, There is a change upon you. POMPEY Well, I know not What counts harsh fortune casts upon my face;But in my bosom shall she never come, To make my heart her vassal. LEPIDUS Well met here. POMPEY I hope so, Lepidus. Thus we are agreed:

I crave our composition may be written, And seal'd between us. OCTAVIUS CAESAR That's the next to do. POMPEY We'll feast each other ere we part; and let's Draw lots who shall begin. MARK ANTONY That will I, Pompey. POMPEY No, Antony, take the lot: but, first Or last, your fine Egyptian cookery Shall have the fame. I have heard that Julius Caesar Grew fat with feasting there. MARK ANTONY You have heard much. POMPEY I have fair meanings, sir. MARK ANTONY And fair words to them. POMPEY Then so much have I heard:

And I have heard, Apollodorus carried-- DOMITIUS ENOBARBUS No more of that: he did so. POMPEY What, I pray you? DOMITIUS ENOBARBUS A certain queen to Caesar in a mattress. POMPEY I know thee now: how farest thou, soldier? DOMITIUS ENOBARBUS Well;And well am like to do; for, I perceive, Four feasts are toward. POMPEY Let me shake thy hand;I never hated thee: I have seen thee fight, When I have envied thy behavior. DOMITIUS ENOBARBUS Sir, I never loved you much; but I ha' praised ye, When you have well deserved ten times as much As I have said you did. POMPEY Enjoy thy plainness, It nothing ill becomes thee.

Aboard my galley I invite you all:

Will you lead, lords? OCTAVIUS CAESAR MARKANTONY LEPIDUS Show us the way, sir. POMPEY Come.

Exeunt all but MENAS and ENOBARBUS MENAS [Aside] Thy father, Pompey, would ne'er have made this treaty.--You and I have known, sir. DOMITIUS ENOBARBUS At sea, I think. MENAS We have, sir. DOMITIUS ENOBARBUS You have done well by water. MENAS And you by land. DOMITIUS ENOBARBUS I will praise any man that will praise me; though it cannot be denied what I have done by land. MENAS Nor what I have done by water. DOMITIUS ENOBARBUS Yes, something you can deny for your own safety: you have been a great thief by sea. MENAS And you by land. DOMITIUS ENOBARBUS There I deny my land service. But give me your hand, Menas: if our eyes had authority, here they might take two thieves kissing. MENAS All men's faces are true, whatsome'er their hands are. DOMITIUS ENOBARBUS But there is never a fair woman has a true face. MENAS No slander; they steal hearts. DOMITIUS ENOBARBUS We came hither to fight with you. MENAS For my part, I am sorry it is turned to a drinking.

同类推荐
  • 野史无文

    野史无文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卫生宝鉴

    卫生宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上升玄消灾护命妙经注

    太上升玄消灾护命妙经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胁门

    胁门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沧海遗珠

    沧海遗珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 寻碎神

    寻碎神

    碎神大陆的偏远地区,一位少年因神器碎片的指引意外被冰封了十年,其父为了寻找救子之法,出走家族。十年后,当少年醒来时,早已物是人非。跟随神器的指引,寻找碎神大陆中四散的碎片,展开了自己的冒险。
  • 星际神凰

    星际神凰

    外星人:“你源力多少?”徐昊:“19.9了,几个月了,就增长了不到19,太慢了”外星人吐血而亡。少年出自地球得凤凰传承,化身神灵,庇护联邦,逆战宇宙!(主角得凤凰传承,无限涅槃重生)
  • 暮冬

    暮冬

    冬,唯一喜欢的就是那耀眼的白,透到骨子里的寒冷,不由得抱紧自己,让自己感受到一丁点温暖,仅此而已。在这座城我们注定是要有纠葛,我曾捧着一束白色风信子走在冬夜,路,并不漆黑,那抹刺眼的白还是在,我把风信子留在你门前,你却始终没发现,也许风信子早就和雪融为一体。再也找寻不到。25岁,我们所约定的界限,你未嫁我未娶,我们就在一起。从来就没有过一帆风顺的事情,终究,离别,伤害,一件一件在我们之间产生,将我们越拉越远。也许我们只会各安天涯,从此不见。亦或是我们谁都割舍不下谁,执子之手,与子偕老。
  • 通灵纪之轻尘

    通灵纪之轻尘

    什么是宿命?你相信宿命吗?人的欲望是无穷尽的吗?什么是鬼神?你相信鬼神之说吗?人心真的这世界上最复杂的东西吗?
  • 天道之黑夜嗜血

    天道之黑夜嗜血

    【新书《六道殭神》已上传,望多多支持。】 十年前的一宗命案,令一个幸福美满的家庭支离破碎;十年后,相同命案再次发生,又一家庭幻灭。所幸的是,两个家庭的孩子都活了下来,他们究竟会碰撞出什么样的火花,发生怎样精彩的故事?
  • 别输在不会拒绝上

    别输在不会拒绝上

    每个人都希望自己能成为别人眼中的好人,希望能给别人带来助益。于是乎,当别人向自己提出某种要求时,即便自己的能力尚且无法帮对方实现目标,也要硬着头皮答应下来。这种做好人的方式,其实并不值得提倡。《别输在不会拒绝上》从心理层面入手,分析“好人心态”形成的原因及对“好人”自己和受助者产生的负面影响,并清晰明确、条分缕析地告诉读者应该如何借助空间距离、肢体动作、有效拖延等手段高情商地拒绝别人。
  • 神级小农民

    神级小农民

    偏僻小山村,悠闲小日子。勤劳朴实的候小启得到逆天传承天官图,从此脚踩村霸,拳打恶狗。带领村民勤劳致富,富可敌国,权倾天下。
  • 假如时光足够长

    假如时光足够长

    双向成长,双向暗恋的青梅竹马冷淡温柔的男主与可爱活泼的女主“我是学医的,我会把脉哦,让我摸摸就知道你能活多久的那一种啊,真是不巧,你这一生会很长,也就足够我陪你看一次地老天荒。”『初来乍到,请多关照(????ω????)』
  • 梦里田园

    梦里田园

    本书是刘正功同志近年所撰写、发表的古体诗词,共八十首,大致可分为三类,第一类是前面部分的长短句,第二类是五言和七言,第三类是按照词牌格律填写的词。刘正功的诗歌作品所反映的是作者炽热的知识分子情怀,强烈的忧患意识,在作者的笔下,家乡、家乡的人、家乡的一草一木、家乡的每一点变化,都给予了他艺术创作的灵感,绘成一首首动人的诗篇,组成了诗人梦中的田园。
  • 做个合格的开挂者

    做个合格的开挂者

    地球的王牌杀手遭人陷害竟穿越成了,夏朝的一位公主。这还不算奇怪,奇怪的事,脑子里竟然出现个系统。召唤大神来打怪。